Перевод "Red Hood" на русский

English
Русский
0 / 30
Redрыжий красный червонный краснота
Hoodкапор капюшон верх башлык
Произношение Red Hood (рэд худ) :
ɹˈɛd hˈʊd

рэд худ транскрипция – 30 результатов перевода

Maybe they knew we'd catch up to him.
Well, he was the leader, so it looks like we've seen the last of the Red Hood Crew now.
Good morning, everyone!
Может, они узнали, что мы подкопались к нему.
Кажись был их лидером, а то, что мы видим, последняя башка-пристанище Колпака.
Доброе утро, народ!
Скопировать
I work at a restaurant a block away.
The Red Hood Gang parked their van there this morning.
I was throwing out the trash when they ran back to it.
Работаю в ресторане недалеко.
Колпак припарковал свой грузовичок возле, утром.
Я выбрасывал мусор, когда они подъехали.
Скопировать
Sit.
Red Hood.
Armed robbery perps dating back ten years.
Садитесь.
Вот ты и попался, Колпак.
Вооруженные ограбления за все 10 лет.
Скопировать
Idiot.
"The Red Hood Gang"!
It's got a ring to it. - No, it doesn't.
Идиот.
Банда "Красный Колпак"!
Скоро приживётся.
Скопировать
He takes us to the other gang members, ee use them against each other.
We catch the Red Hood Gang red-handed.
That's right.
Он приведёт нас к остальной банде. И мы натравим их друг на друга.
Поймаем всю Банду Колпака с поличным.
Верно.
Скопировать
No.
There's no red hood.
From Langer's, man -- number 19.
- Не эта.
- Капот не красный.
Из "Лэнгерс". Угощайся.
Скопировать
Maybe set it on fire.
called around, you know, to the various police garages, and I ask them, "have you towed a Civic with a red
And guess what.
Или сжёг.
Поэтому я обзвонил наши стоянки. И спрашивал, не попадался ли им Civic с красным капотом.
И прикинь.
Скопировать
Matt also said that there was a couple in their car making out that night.
They saw a crappy green Civic with a red hood burning rubber down the street away from my house.
We'll keep our eyes peeled.
Той ночью в машине на моей улице целовалась парочка.
Они видели зелёный Civic с красным капотом. Втопил от моего дома.
Будем высматривать.
Скопировать
What'd you say we're looking for again?
Crappy green Civic with a red hood.
All right.
Что, говоришь, мы ищем?
Зеленый Civic с красным капотом.
Ясно.
Скопировать
- Yes.
- The kid in a sweater with a red hood?
- Yes, that's him.
Где он?
Такой забавный паренёк в красном капюшоне?
— Да, точно.
Скопировать
I can't let what happened last time... what happened to Peter... happen to anyone else.
What about your red hood? That could keep you from turning.
If I had it.
Я не позволю тому... что случилось в Питером... повториться снова. А твой плащ?
Он же защищал от превращения.
Я его нигде не могу найти.
Скопировать
Our concern is the one who ordered the theft of the android.
He goes by the name of Red Hood.
I don't care what he's calling himself.
Нужно решить, что делать с тем, кто приказал украсть андроида.
Он ходит под именем Красной Маски.
Мне плевать, как он себя называет.
Скопировать
Look, this circus act, this Red Foot...
Red Hood.
Whatever.
Слушайте... Этот циркач... Эта Красная Каска...
Красная Маска.
Неважно.
Скопировать
You know who I answer to. Sure:
The Red Hood.
And we work for the man who's gonna take back what's his.
Знаете, кому я плачу?
Ещё бы. Красной Маске.
А мы работаем на человека, который хочет вернуть своё.
Скопировать
Maybe he doesn't want to.
Perhaps he's letting you and the Red Hood war it out.
- He could be waiting...
Может, не хочет?
Возможно, он хочет войны между вами и Красной Маской.
- Может, он надеется...
Скопировать
Just stop!
The Red Hood.
We're working for the Red Hood.
Стойте!
Красная Маска!
Мы работаем на Красную Маску!
Скопировать
And you are absolutely the man who possesses the gifts... to take care of this problem.
I need you to murder the Red Hood.
You think you can handle that?
А ты - человек, имеющий дар решать такого рода проблемы.
Я хочу, чтобы ты убил Красную Маску.
Думаешь, справишься?
Скопировать
The Red Hood.
We're working for the Red Hood.
We don't have any choice.
Красная Маска!
Мы работаем на Красную Маску!
У нас не было выхода.
Скопировать
He says that this guy's been making some serious moves.
The Red Hood.
Might be.
Этот парень неплохо двигается.
Красная Маска.
Может быть.
Скопировать
Then again, who am I to talk?
He's calling himself the Red Hood.
What do you know about it?
Но кто я такой, чтобы советовать?
Он называет себя Красной Маской.
Что ты о нём знаешь?
Скопировать
We're protected.
We pay up to the Red Hood.
Is that right?
Мы под защитой.
Мы платим Красной Маске.
Вот как?
Скопировать
Officials claim extra measures have been taken... to ensure another escape would be impossible.
Prior to his arrest, Black Mask was being strong-armed... by the mysterious Red Hood.
Sir.
Официальные лица утверждают, что приняли все меры, чтобы предотвратить его побег.
Перед своим арестом Чёрная Маска подвергался нападениям таинственной Красной Маски.
Сэр.
Скопировать
Murph, get some men over to the rear bays.
We're being robbed by the Red Hood Mob.
You asshole!
Мёрф, пришли подмогу в задние залы.
Нас грабит банда Красного колпака.
Говнюк!
Скопировать
Now, about tonight, wear a suit and a bow tie.
It's kind of the trademark with this Red Hood business.
It's what Jeannie will expect me to wear to the night club.
Ты должен будешь надеть костюм и галстук.
Это что-то вроде фирменного почерка Красного колпака.
Джинни как раз подумает, что я так оденусь на выступление.
Скопировать
He's our ringleader.
He's the Red Hood.
He's pulling a gun!
Он зачинщик.
Он Красный колпак.
Он достаёт оружие!
Скопировать
Dear God, what did I do to deserve this?
So, Red Hood, we meet again.
Stay away from me, don't come any closer, you monster!
Боже праведный, чем я такое заслужил?
И вот, Красный колпак, мы встретились снова.
Прочь от меня, не подходи, чудовище!
Скопировать
Smarten up, wise guy.
There ain't no Red Hood.
Just a bunch of guys like yourself and a mask.
Подумай получше.
Нет никакого Красного колпака.
Всего лишь такие же как ты ребята в этой маске.
Скопировать
We're not just five mooks with shotguns anymore.
We're the Red Hood Gang!
Taking from the rich and giving back to the poor.
Мы не просто громилы с дробовиками.
Мы — Красный Колпак.
Забираем у богатых и отдаём бедным.
Скопировать
- You're sure?
- That's your Red Hood. Threw all that money away, and I didn't get a cent.
Clyde Destro, 47 years old, conviction for assault and armed robbery of a convenience store three years ago.
- Уверены? - Он был в колпаке.
Бросал повсюду баксы, а мне и цента не перепало.
Клайд Дестро, 47 лет, осуждён за нападение и ограбление супермаркета три года назад.
Скопировать
Call me old-fashioned, but when crooks become more popular than cops, - that's anarchy.
- Think about it, as long as somebody's willing to put that red hood on, this gang can go on forever.
Hey, guys.
Может я старомоден, но когда мошенники популярнее, чем копы, это анархия.
- Поразмышляй. Пока кто-то не возмёт Красного Колпака, фестиваль будет продолжаться.
Эй, парни.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Red Hood (рэд худ)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Red Hood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэд худ не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение