Перевод "illegal logging" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение illegal logging (илигол логин) :
ɪlˈiːɡəl lˈɒɡɪŋ

илигол логин транскрипция – 33 результата перевода

What's the Amazon?
The Amazon is one of Earth's most endangered ecosystems... due to illegal logging and farming.
Let's hope Doctor Monteiro and his team... can find these rare birds so their home can be saved.
А что это такое?
Амазония - экосистема планеты, находящаяся на грани уничтожения из-за незаконной вырубки леса и земледелия.
Надеемся, доктор Монтейро и его команда найдут этих редких птиц и помогут спасти их дом.
Скопировать
- Smuggling.
Illegal fishing, illegal logging, illegal gambling and if they don't pay we blackmail them.
Let's welcome our candidate, Marzuki!
- Контрабанда.
Контрабанда... незаконные рыболовство, лесозаготовки, азартные игры и если они не платят, мы их шантажируем.
Поприветствуем нашего кандидата, Марзуки!
Скопировать
The rainforest or what's left of it.
Yeah, we've been going after some illegal logging vessels that have been encroaching in this area.
Oh, yeah, how's that working out for you?
Ливень. Вернее, то, что от него осталось.
Да, мы искали корабли, которые нелегально вошли в этот район.
Да, и сколько вас?
Скопировать
I don't think so.
As you know, my friends, this logging operation is a little... illegal.
If those two nuts find those birds, we're out of business.
Не выйдет.
Как вы знаете, друзья, наша лесозаготовка немного... Незаконна.
Если эти безумцы найдут этих птиц, наш бизнес накроется.
Скопировать
What's the Amazon?
The Amazon is one of Earth's most endangered ecosystems... due to illegal logging and farming.
Let's hope Doctor Monteiro and his team... can find these rare birds so their home can be saved.
А что это такое?
Амазония - экосистема планеты, находящаяся на грани уничтожения из-за незаконной вырубки леса и земледелия.
Надеемся, доктор Монтейро и его команда найдут этих редких птиц и помогут спасти их дом.
Скопировать
What's going on here?
According to my illegal key logging software, you've all been giving out personal information over the
If Hermes were here, he'd fire you all.
Что здесь происходит?
Согласно моему незаконному клавиатурному шпиону, вы раздаете свои личные данные по всему Интернету.
Если бы здесь был Гермес, он бы всех вас уволил.
Скопировать
- Smuggling.
Illegal fishing, illegal logging, illegal gambling and if they don't pay we blackmail them.
Let's welcome our candidate, Marzuki!
- Контрабанда.
Контрабанда... незаконные рыболовство, лесозаготовки, азартные игры и если они не платят, мы их шантажируем.
Поприветствуем нашего кандидата, Марзуки!
Скопировать
The rainforest or what's left of it.
Yeah, we've been going after some illegal logging vessels that have been encroaching in this area.
Oh, yeah, how's that working out for you?
Ливень. Вернее, то, что от него осталось.
Да, мы искали корабли, которые нелегально вошли в этот район.
Да, и сколько вас?
Скопировать
Lieutenant Julia Molina
pleasant, but good the Lieutenant believes that we're planning a strike... she wants us to say something illegal
Yes.
Молина. Лейтенант Джулия Молина.
Знавал я одного Молина. Хороший был человек. Не очень приятный , но хороший.
Что-то нелегальное, хочешь сказать? Да.
Скопировать
You know, Mr. Milk, we don't allow people who practice bestiality
Excuse me, and the reason we don't is because it is illegal.
It is not illegal to be a homosexual in California.
Мр. Милк, вы не можете разрешить людям занимающихся содомией, учить наших детей, и...
Простите, и причина тому нелегальность этого.
Это не легально быть гомосексуальным в Калифорнии.
Скопировать
I thought I was going to die!
It's not the nicest way to travel, even for an illegal wife!
It's over now.
Я думала, что умру!
Не самый приятный способ путешествовать, даже для незаконной жены!
Все кончено.
Скопировать
What shall I do?
Your action may be illegal.
Hartman here.
- Что мне делать?
Ваши действия могут быть незаконными.
Хартманн здесь.
Скопировать
But you can't sell those here, can you?
That's illegal...
They change the law every other day.
Но их ведь нельзя продавать.
Это незаконно...
- Аах, они каждый день там законы меняют.
Скопировать
-Oh, try and stop them.
Barbara said Trevor learnt things from Mrs Luckhurst that would be illegal in some parts of Wales.
Good girl.
- О, попробуй их остановить.
Барбара сказала, что Тревор научился у миссис Лакхерст вещам, Которые в некоторых частях Уэльса незаконны.
Хорошая девочка.
Скопировать
They dragged me here
Have you done something illegal?
You killed someone?
Они затащили меня сюда
Ты сделал что-то незаконное?
Убил кого-нибудь?
Скопировать
Hey!
It's illegal to drive away from an accident!
Mike better have one hell of an excuse for not being here.
- Эй!
Это незаконно сбегать с места аварии.
- Майку лучше объяснить своё отсутствие.
Скопировать
I don't have any secrets left.
It's not a secret that you purchased land by the dam where you were conducting illegal experiments?
I never authorized the purchase of any land by the dam.
У меня больше не осталось секретов.
То есть это уже не секрет, что ты скупил землю у дамбы, и что проводишь незаконные эксперименты?
Я не подписывал никаких договоров на покупку земли рядом с дамбой.
Скопировать
I thought you were a Junior Police Officer.
I'm charging you with illegal assembly, assault, and coercing a minor.
You're acting pretty tough.
Я подумал, ты из полицейского детсада.
Вы обвиняетесь в неправомерных действиях, оскорблении, нанесении увечий.
предъявите документы и лицом к стене. Какая пылкая речь.
Скопировать
God puts it in a category of morality.
Doesn't that necessarily follow that you believe that homosexuality ought to be illegal?
ANITA/ I do believe that it should be illegal.
Бог отвел им место в общественной морали.
Не следует ли из этого то, что по вашему гомосексуалистов нужно объявить вне закона.
Я полагаю, что они должны быть вне закона.
Скопировать
There's a royal monopoly on the manufacture of salt.
It's illegal to make it or sell it without a government license.
All right, he's breaking the law.
Производство соли это королевская монополия, сэр.
Производить или продавать её без лицензии правительства незаконно.
Хорошо, он нарушает закон.
Скопировать
Señor?
We got a call that this boat was used in some illegal trafficking.
It's the wrong boat, pal.
- Синьop?
На позвoнили с сooбщением, чтo эту яхту испoльзуют для кoнтpaбaндьι нapкотиков
Вьι oшиблись яхтoй пpиятель.
Скопировать
-He moved, to Brighton.
-Foolish, but not illegal.
Bator was in the market for a second-hand car.
- Он переехал в Брайтон.
- Глупо, но не противозаконно.
Бэйтор хотел купить подержанную машину.
Скопировать
You should have let me have a pop at him.
I've done something which may be illegal, but I didn't think.
I just saw the car and did it.
Ты должен был дать мне врезать ему.
Возможно, я сделала что-то незаконное... Но я не подумала.
Я просто увидела машину и сделала это.
Скопировать
Well, I certainly hope he helps you, John.
The pilgrims were not illegal aliens
Lame, lame, lame, lame, have it, lame,
Что ж, тогда я очень надеюсь, что он тебе поможет, Джон
"Пилигримы не были нелегальными эмигрантами"
Отстой, отстой, отстой, уже есть, отстой...
Скопировать
I thought you had her, baby.
I just got outsmarted by an illegal.
I am so voting in '08!
Я думал ты справилась с ней, детка.
Эта нелегалка меня обхитрила.
Жду недождусь выборов в 2008!
Скопировать
Well... new ideas are fine.
But they are also illegal.
Because they are a form of ageism.
Новые идеи это хорошо.
Но также противозаконно.
Потому что они являются проявлением эйджизма.
Скопировать
And I went up to him afterward and introduced myself, told him I agreed with his stance on the death penalty.
took me out to a diner and, uh... we stayed up 'til two talking about big government, gun control, and illegal
It was just...
Потом я подошла к нему, представилась и сказала, что поддерживаю его отношение к смертной казни.
Он пригласил меня поужинать и... мы до двух ночи говорили про правительство, про хранение оружия и про нелегальную иммиграцию.
Это была...
Скопировать
- Thank you so much.
This game is illegal, I'm telling you to stop!
Rose!
- Огромное спасибо.
Эта игра незаконна, я требую прекращения!
Роза!
Скопировать
Thank you.
There's nothing like an illegal Cuban cigar after dinner, huh?
Exactly.
Спасибо.
Хорошие сигары... - ...после ужина?
- Точно.
Скопировать
Doesn't that necessarily follow that you believe that homosexuality ought to be illegal?
ANITA/ I do believe that it should be illegal.
Well, we lost, but we didn't lose by much.
Не следует ли из этого то, что по вашему гомосексуалистов нужно объявить вне закона.
Я полагаю, что они должны быть вне закона.
Ну, мы проиграли, но немного.
Скопировать
To teach our children, and... Excuse me, and the reason we don't is because it is illegal.
It is not illegal to be a homosexual in California.
And your law goes even further.
Простите, и причина тому нелегальность этого.
Это не легально быть гомосексуальным в Калифорнии.
И ваш закон идет дальше.
Скопировать
The ten percent isn't for me There's my people, the people in Chechnya
It's a big operation - an illegal operation, Sergeant
What if we said 50,000?
Люди мои - раз, потом в Чечне люди.
Это целая операция, причём незаконная, сержант.
А если бы это было, к примеру, 50 тысяч?
Скопировать
I really can't.
It's illegal
Doctor, will I be addicted to my medication?
Я правда не могу.
Это незаконно.
Доктор, а я к этим лекарствам не привыкну?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов illegal logging (илигол логин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы illegal logging для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илигол логин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение