Перевод "командор" на английский

Русский
English
0 / 30
командорcommodore knight commander
Произношение командор

командор – 30 результатов перевода

11 лет, 4 месяца и 5 дней.
Что с ним случилось, командор?
Он проводил проверку на кадетском старом звездолете класса Джей.
Eleven years, four months, five days.
What's his problem, commodore?
Inspection tour of a cadet vessel, old class-J starship.
Скопировать
Да, сэр.
Боюсь, расследование мало что дало, командор.
Конечно, известно о долгой службе мистера Спока у капитана Пайка и о его преданности бывшему командиру.
Oh, yes, sir.
I'm afraid our investigation turned up very little, commodore.
There is, of course, Mr. Spock's years of service with Captain Pike, indications of his extreme loyalty to this former commander...
Скопировать
- Похоже на то.
Командор, это моя проблема.
Сэм Когли спускался на базу за Джейми Финни.
- It would seem so.
I would appreciate it if no one left the bridge.
Sam Cogley had gone ashore to bring Jame Finney onboard.
Скопировать
Кирк - "Энтерпрайзу".
Пусть заберут доктора Маккоя и командора Декера.
Боевая тревога!
Kirk to Enterprise.
Have the Transporter Room beam Dr. McCoy and Commodore Decker onboard immediately.
Red alert! Red alert!
Скопировать
Отсюда я ничего не вижу.
Похоже на убийцу планеты командора Декера.
И оно нас преследует.
What's it look like?
It looks very much like Commodore Decker's planet killer.
And it is pursuing us.
Скопировать
Выполняйте мой последний приказ, мистер Сулу.
Мистер Спок, официально извещаю вас, что я использую свое право командора Звездного флота и принимаю
Вы вправе это сделать, но я вам не советую.
You will carry out my last order, Mr. Sulu.
Mr. Spock. I am officially notifying you that I am exercising my option under regulations as a Starfleet commodore, and that I am assuming command of the Enterprise.
You have the right to do so, but I would advise against it.
Скопировать
Эту махину надо уничтожить.
Вы уже пытались это сделать, командор.
Результат - разбитый корабль, экипаж погиб.
That thing must be destroyed.
You tried to destroy it once before, commodore.
The result was a wrecked ship and a dead crew.
Скопировать
Нельзя передавать командование, если знаете, что он не прав.
Если вы подтвердите, что командор Декер недееспособен по медицинским или психическим показателям, согласно
Я готов подтвердить это немедленно.
You can't let him take command when you know he's wrong.
If you can certify Commodore Decker medically or psychologically unfit for command, I can relieve him under Section C.
I'll certify that right now.
Скопировать
Экраны держатся, но слабеют.
Надо отходить, командор.
- Энергия на исходе... - Здесь командую я, мистер Спок.
Deflectors holding, but weakening.
We must retreat, commodore. - The energy drain...
- I'm in command here, Mr. Spock.
Скопировать
Лучи просто отскакивают.
Командор, я настойчиво рекомендую отступить.
Рекомендация принята.
They just bounced off.
Commodore, I urgently recommend immediate withdrawal.
Recommendation noted.
Скопировать
Он прекратил огонь.
Нас затягивает внутрь, командор.
Нужно сворачивать. Продолжайте стрелять, рулевой.
It has ceased fire. We're being held in a tractor beam.
We're being pulled inside, commodore. You must veer off.
Maintain phaser fire, helmsman.
Скопировать
Бластеры - огонь!
Нас отпустило, командор.
Молодец, Джим.
Fire phasers.
We're loose, commodore.
Good boy, Jim.
Скопировать
Отойдите подальше.
Мы удаляемся, командор.
Кажется, у этого робота запрограммирован радиус защиты.
Get me some distance.
We're moving away, commodore.
This machine seems to have a programmed defensive sphere.
Скопировать
"Энтерпрайз" - Кирку.
Говорит командор Декер.
Мэтт?
Enterprise to Kirk.
Commodore Decker speaking.
Matt?
Скопировать
Если вам есть, что сказать, говорите со мной.
Я хочу сказать только одно, командор.
Уведите оттуда мой корабль.
If you have anything to say at all, you will say it to me.
There's only one thing I wanna say to you, commodore:
Get my ship out of there!
Скопировать
Мистер Спок, доложите о состоянии корабля.
Командор?
Идите сюда.
Mr. Spock? Ship status.
Commodore?
Down here.
Скопировать
Только не на моем корабле.
Мистер Спок, немедленно отстраните командора.
Это приказ. Вы не можете меня отстранить.
Not with my ship, you don't.
Spock, relieve Commodore Decker immediately. That's a direct order.
You can't relieve me and you know it.
Скопировать
Мистер Спок, приказываю взять командование под мою ответственность капитана "Энтерпрайза".
Командор Декер, вы отстранены от командования.
Я не признаю за вами право меня отстранять.
Mr. Spock, I order you to assume command on my personal authority as captain of the Enterprise.
Commodore Decker, you are relieved of command.
I don't recognise your authority to relieve me.
Скопировать
Но вы отстранены.
Командор, я не хочу брать вас под арест.
Вы не посмеете.
But you are relieved.
Commodore, I do not wish to place you under arrest.
You wouldn't dare.
Скопировать
Минутку, сэр.
Командор, по-моему, вам нужно пройти медицинское обследование.
- Мистер Монтгомери.
One moment, sir.
Commodore, I believe you were scheduled for medical examination.
- Mr. Montgomery. - Sir?
Скопировать
- Мистер Монтгомери.
Сопроводите командора в лазарет.
Есть, сэр.
- Mr. Montgomery. - Sir?
Accompany the commodore to Sickbay.
Aye, sir.
Скопировать
Есть, сэр.
Командор.
Мистер Сулу.
Aye, sir.
Commodore.
Mr. Sulu.
Скопировать
На связи Декер.
Командор, я требую, чтобы вы вернулись на корабль.
Вы сами сказали, мистер Спок.
Decker here.
Commodore, I must insist that you return to the ship.
You said it yourself, Spock.
Скопировать
Я должен был погибнуть с ними.
У вас ничего не выйдет, командор.
Единственный логичный выход - вернуться на корабль.
Well, I should have died with mine.
You cannot succeed, commodore.
Your only logical alternative is to return to the ship.
Скопировать
Кирк слушает.
"Энтерпрайз" слушает командор.
Вы в курсе, что произошло час назад.
Kirk here.
Enterprise standing by, commodore.
You're aware of the effect an hour ago.
Скопировать
Мэтт, это Джим Кирк.
Командор?
Командор Декер?
Matt. It's Jim Kirk.
Commodore?
Commodore Decker?
Скопировать
Командор?
Командор Декер?
Мэтт.
Commodore?
Commodore Decker?
Matt.
Скопировать
- Верно, капитан.
Полагаю, вы укажете в журнале, что командор Декер погиб на посту.
Разумеется, мистер Спок.
- Indeed, captain.
I presume your log will show that Decker died in the line of duty.
Indeed it shall, Mr. Spock.
Скопировать
Я приказал совершить посадку на Звездной базе 11 для ремонта.
Полный отчет о повреждениях был представлен командиру Звездной базы 11, командору Стоуну.
Ремонтная секция 18.
I have ordered a nonscheduled layover on Starbase 11 for repairs.
A full report of damages was made to the commanding officer of Starbase 11, Commodore Stone.
Maintenance Section 18.
Скопировать
Знаешь, мне многого не надо.
А на самое необходимое зарабатываю "У командора". Играю на рояле.
Помнишь?
You know, I don't need much money.
The little I do need I earn playing the piano.
Do you remember?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов командор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы командор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение