Перевод "комацу" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение комацу

комацу – 28 результатов перевода

Тогда кто же вы?
Я Комацу Наотака. Я Тайка.
Император Эн я Император Эн.
Then who are you?
My name is Naotaka Komatsu, a Taika.
Technically, I'm King En.
Скопировать
Хироюки Нагато, Сеити Озава, Фумио Ватанабэ, Кю Сазанка
Минору Хиранака, Рокко Тоура, Тосиэ Кимура, Юкио Нинагава, Масахико Нарусэ, Хосэй Комацу
Хироси Мизусима, Куниэ Танака, Такэси Кусака, Акира Тацуока, Сумико Сакамото, Миса Сацуки
Hiroyuki Nagato Shoichi Ozawa Fumio Watanabe Kyu Sazanka
Minoru Hiranaka (Hanakawa Elementary School, Hokkaido) Rokko Toura, Toshie Kimura Yukio Ninagawa
Hiroshi Mizushima Kunie Tanaka Takeshi Kusaka Akira Tatsuoka Sumiko Sakamoto Misa Satsuki
Скопировать
Ему столько не потратить...
Пусть Комацу присмотрит за ними.
Мама.
Oh, dear... what was I thinking?
Mr. Komatsu can hold on to it.
Mama.
Скопировать
Да.
Комацу, ты мог бы ещё раз пойти и получить за меня?
Хорошо.
Yes.
Komatsu, could you get my pay for me again tomorrow?
Sure.
Скопировать
Нет.
Комацу, ты влюблен в Мама, так?
Обычно я не берусь предсказывать будущее незнакомцам... но ты знакомая продавщицы женского белья.
Don't even dream about it.
Komatsu, are you in love with Mama?
I don't usually tell stranger's future, but you seem like a mature woman.
Скопировать
Прошу прощения, госпожа.
Я наводила справки о тебе у Комацу.
А ты выглядишь хорошо.
You shouldn't have bothered, ma'am.
I've asked Mr. Komatsu about you every day.
You look well.
Скопировать
Здравствуйте.
Господин Комацу уехал в Акасака.
Сегодня я всего лишь обычный гость.
Hello.
Hello. Komatsu had to go out for a moment.
I know. I come as a customer today.
Скопировать
Нобуко Отова
Хосэй Комацу Рокко Тоура Фумио Ватанабэ
Сидзуэ Каварасаки Тисако Хара Маки Такаяма Суэ Митобэ
OTOWA Nobuko
KOMATSU Hosei TOURA Rokko VVATANABE Fumio
KAWARASAKI Shizue HARAChisako TAKAYAMA Maki MITOBE Sue
Скопировать
Хозяин вызвал её и управляющего на ковер.
И господина Комацу?
- Да...
She's at a meeting with Master and the director.
With Master Komatsu?
- Yes.
Скопировать
Кто тебе сказал это?
Господин Комацу сказал, что однажды ты изрядно выпила и призналась ему.
Этого незачем стыдиться, потому что это прекрасно и романтично - поступать так.
Who told you that?
It was Mr. Komatsu... He says you confessed it once.
You shouldn't feel ashamed because doing something like that is very romantic.
Скопировать
Алло.
Господин Комацу?
Мне нужен совет.
Excuse me?
Oh, Komatsu?
I wanted to ask you for advice.
Скопировать
Сию секунду.
Комацу! Нехорошее обязательно выплывет наружу.
След помады на твоей рубашке.
Of course.
Komatsu, have you been a bad boy?
You've got lipstick on your shirt.
Скопировать
Некоторые люди слишком легко пьянеют.
Мама, управляющий Комацу хочет тебя видеть.
В чём дело?
Don't tell me you're going to get drunk.
Mama, Komatsu is calling you.
What do you want?
Скопировать
Скотина!
Комацу, пойдём.
Мама вырвало с кровью.
Pig!
Komatsu, come down.
Mama's vomited blood.
Скопировать
- Япония...
- В молодости я приплыл по этой трубе из Комацу.
- Ком... что?
- Japan...
- As a young man, I swam that pipe, from Komatsu
- Kom... what?
Скопировать
- Ком... что?
- Комацу.
Возможно, я уже староват для путешествия.
- Kom... what?
- Komatsu.
Maybe, I'm too old for the journey.
Скопировать
По телевизору сказали, что никто не был ранен!
Там вели бой не только части из Ирума и Комацу, но даже подразделения из Мисава и Кюсю.
Тодзи!
! The television report said that nobody was injured!
didn't you? they brought in troops from Misawa and Kyushu. and even some killed.
Toji!
Скопировать
Ты ведь сама видела взрыв на горе Таканосу?
Там вели бой не только части из Ирума и Комацу, но даже подразделения из Мисава и Кюсю.
Готов поспорить, что человек десять-двенадцать были ранены, а некоторые, может быть, даже убиты.
I'm in this thing again .
How irresolute I am . Send Unit 02 to Gate Eight.
As soon as a location is designated , we'll launch . I'm just a deadweight for you , right?
Скопировать
Тайдзи ТОНОЯМА
Хосеи КОМАЦУ Хидео КАНЗЕ
Ёсиказу ФУКУДА
Taiji TONOYAMA
Hosei KOMATSU Hideo KANZE
Yoshikazu FUKUDA
Скопировать
Да!
Комацу, отдел по связям с общественностью.
Что? ..
Corporate Communications.
Komatsu speaking. What?
My father?
Скопировать
Невеста Мацусимы Рэйдзи, за которым вы охотитесь. На каком основании ты такие глупости бормочешь?
Под предлогом встречи с нашей сотрудницей Комацу Сакёко-сан вы приходили, чтобы увидеть Андо Асахи.
Я навел о вас справки.
Where is this nonsense coming from?
You came to see Sakiko... and used that as an excuse to see Ando Asahi.
I've done research on you.
Скопировать
Эмико Азума
Хосей Комацу
Ёшио Цучия
EMIKO AZUMA
HOSEI KOMATSU
YOSHIO TSUCHIYA
Скопировать
Простите меня.
Комацу-сан! Да!
Вы что – даже не можете просто снять копии?
Please excuse me.
Komatsu-san!
Yes? You can't even make copies properly?
Скопировать
Добрый вечер, это группа "Blast"!
Здесь живёт Нана Комацу?
Да.
Good evening. We're Blast.
Does Komatsu Nana-san live here?
Yes, she does.
Скопировать
Когда Нана сказала это, она поморщилась и покраснела.
Комацу-сан!
Даже с такой пустяком не можете справиться?
She curled up with her face turning red as she said that. I've never seen Nana so cute, and I felt deeply for her.
Komatsu-san!
Why can't you do simple tasks like this?
Скопировать
Давайте.
Я Нана Комацу.
У меня не очень хорошо с компьютерами, но я быстро учусь.
Go ahead.
I'm Komatsu Nana.
I'm not good with computers and such, but I am motivated.
Скопировать
Автор сценария Тамио Хаяси
Оператор Такаси Комацу (JSC)
Мастер по свету Ясухико Мацуока
Screenplay by Tamio Hayashi
Cinematography by Takashi Komatsu (JSC)
Lighting by Yasuhiko Matsuoka
Скопировать
Перевод: "ЗАТОПЛЕНИЕ ВСЕГО МИРА КРОМЕ ЯПОНИИ"
по книге Ясутака Цуцуи оригинальная история Сакьо Комацу supervised by Акио Дзисусодзи
режисёр Минору Кавасаки
"THE WORLD SINKS EXCEPT JAPAN"
a novel by YASUTAKA TSUTSUI an original story by SAKYO KOMATSU supervised by AKIO JITSUSOJI
directed by MINORU KAWASAKI
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов комацу?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы комацу для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение