Перевод "контрабас" на английский

Русский
English
0 / 30
контрабасdouble-bass contrabass
Произношение контрабас

контрабас – 30 результатов перевода

В 11 уже играл в оркестре моей тетки Коралии Лопес, тоже контрабасистки.
С легкой руки моего прадеда мы все играем на контрабасе.
Я начал было учиться на скрипке. Но дед сказал:
When I was 1 1 , I joined my aunt's orchestra
Starting with my great-grandfather, we all play the bass in the family I was going to study the violin
But my grandfather said I had to play the bass.
Скопировать
Я начал было учиться на скрипке. Но дед сказал:
"Бери контрабас".
Мне было страшновато.
But my grandfather said I had to play the bass.
You know how it is
I was a bit of afraid of the bass
Скопировать
Ребята, "Разборка в Гарлеме", ми-бемоль.
Цимбалы порассыпчатей, и, Джей, контрабас поразгульней.
Погодите.
Guys, "East Harlem Shakedown," E flat?
Keep the cymbals splashy, and, Jay, let's take the bass line for a walk.
Hold on.
Скопировать
Дайте агентство Уильяма Морриса в Нью-Йорке.
- Вам нужны контрабас и саксофон?
- Инструменты нужны, вы - нет.
The William Morris Agency in New York.
- You need a bass and a sax?
- The instruments are right but you're not.
Скопировать
У тебя такие плечи и руки.
Поносила бы ты контрабас целый день.
- Я лишь одному завидую.
I mean your shoulders and your arms.
It's carrying that bull fiddle around.
- There's one thing I envy you for.
Скопировать
- Ты со мной разговариваешь?
Контрабас одет теплее, чем я.
- Что-нибудь есть?
- l thought you weren't talkin' to me.
The bull fiddle's dressed warmer than I am.
- Anyzhing today?
Скопировать
Глэдис, целых три недели во Флориде с Милашкой Сью и ее джаз-бандом.
Ей нужны саксофон и контрабас.
Что значит ?
Look, Gladys, it's three weeks in Florida. Sweet Sue and her Society Syncopators.
They need a couple of girls on sax and bass.
Whaddaya mean, who is it?
Скопировать
А я Дафна.
Саксофон и контрабас.
Очень рад.
I'm Daphne.
Saxophone, bass.
Am I glad to see you girls.
Скопировать
Но я клянусь тебе, что когда ты вернешься, у меня будет денег больше, чем у тебя.
Надо будет приобрести еще 2 контрабаса.
И немедленно переслать их в Сан-Франциско.
But I swear to you that when you come back, I will have more money than you.
I'll have to buy two more double basses.
And immediately send them to San Francisco.
Скопировать
Мою голову на блюде?
Нет, контрабас.
Если продать его и мой саксофон...
My head on a plate?
No, your bass.
If we hock that and my sax...
Скопировать
Если меня еще раз застукают, то выгонят из оркестра.
Вы новые контрабас и саксофон?
Точно.
If they catch me once more, they'll kick me out of the band.
Are you the replacement for the bass and sax?
That's us.
Скопировать
У Полякова что-нибудь есть для нас?
На ваше счастье, ему как раз сейчас нужен контрабас.
И саксофон.
Has Poliakoff got anyzhing for us? We're desperate.
Well, it just so happens he is looking for a bass.
And a sax.
Скопировать
Кажется, меня ранили. Я ранен.
- Не ты, а контрабас.
- Крови нет?
I think they got me.
- They got the bull fiddle.
- No blood?
Скопировать
- На каком инструменте вы играете?
- Контрабас.
Очаровательно.
- Which instrument do you play?
- Bull fiddle.
Oh, fascinating.
Скопировать
Куколки, кто из вас Дафна?
Контрабас.
От губошлепа за седьмым столиком.
Hi. Which of you dolls is Daphne?
Bull fiddle.
From satchel mouth at table seven.
Скопировать
Ќа нем надето пальто со следами от шин, он дальтоник и попадал под машину несколько раз.
" него больные ноги, нетверда€ походка, и он играет на контрабасе на праздничных меропри€ти€х.
Ѕольше о нуттене особо нечего сказать.
His greatcoat has diamond tread.
He's colour blind and has been run over a couple of times... walks with a list to port and plays the big bass on festive occasions.
Not much more to sa y about Hoofer.
Скопировать
Это правда: между инструментами есть и симпатия, и антипатия.
Мы, ритмические инструменты, находимся в согласии с контрабасом, потому что он излагает свою партию решительно
Рояль, например, - болтун. А скрипки? Как они распространяются!
Yes, it's true. Some get along and some don't
Percussion gets along with double bass because they both beat time accurately instead of performing arpeggios and elaborate moves
Pianos are very talkative, while violins go on and on about it
Скопировать
На сегодня всё, дамы и господа.
Контрабас - мистер Ларри МакВей.
Ударник - Кип Флеминг.
That's it for tonight, ladies and gentlemen.
On the bass, Mr. Larry McVey.
On the drums, Kip Fleming.
Скопировать
Ебаааать.
И контрабас, на котором можно играть только вдвоем.
Я играл на кларнете.
"Oh, fucking 'ell!"
The violin like this, the cello is slightly bigger, with a spike on the bow that kills you, and the double bass you have to rest on a friend to play...
I played the clarinet.
Скопировать
А тот с костылями будет играть на гармони.
Вон тот справа - на контрабасе.
- Странноватый какой-то.
The one with crutches, accordion.
Him on the right, bass.
Looks wild.
Скопировать
С чего решил? Ты знаешь ноты?
Просто потом из класса фортепиано перешел на контрабас.
Вы что... Были знакомы?
What do you know?
It was just because I changed to cello in the middle, but I was always ahead of you during lessons.
You guys knew each other since before?
Скопировать
Сам знаешь - я всегда быстрее схватывал.
Просто потом из класса фортепиано перешел на контрабас.
Вы что... Были знакомы?
I progressed faster than you in piano as you know.
It's only because I switched to cello half way through.
You guys have know each other for a while?
Скопировать
Она только что здесь была.
Что, черт возьми, вы сделали с моим контрабасом?
Полиция!
She was just here.
What the hell did you do to my bass?
Police!
Скопировать
Не знала, что ты на чём-то играешь.
Сначала я играл на контрабасе, но остановился на ударных.
Джен, мы будем выглядеть, как полные дураки, если никто не придёт нас послушать.
I didn't know you played any instruments.
I tried the double bass and settled on the drums.
The thing is, Jen, we're going to look like utter chumps, if no-one turns up to hear us.
Скопировать
Почему бы не начать немного проще?
Мы можем попробовать начать с голоса и контрабаса?
А остальные вступят позже.
Why not start a little simpler ? It is so straight and hard .
Can't we try to start with the bass?
Singing and bass starts , then the others come in later.
Скопировать
Я верю в НЛО.
У меня однажды был учитель баса, когда я была моложе, он играл на контрабасе.
И он очень странно пах, и я до сих пор думаю об этом.
I believe in UFOs.
I once had a bass teacher, when I was younger, who did the standing bass.
And he had a very weird smell, and I still think about it.
Скопировать
Он начал сокращения...
Духовые и контрабас пока что.
Профсоюз должен вмешаться.
He's making cuts...
Woodwinds and Brass for now.
The union will have something to say about that.
Скопировать
Горны опоздали на такт, совершенно не поддержали кларнет, и мы были не в состоянии воспринять динамическое пожелание Чайковского с 27 по 34 такты.
А Бруно, Бруно Кассель, контрабас...
Он стар.
And then the horns came a bar late, which completely threw off the clarinet, and we weren't able to perceive Tchaikovsky's desired dynamic shift from bars 27 to 34.
And Bruno, Bruno Cassel, the bass player...
He's old.
Скопировать
Твою мать!
- Здравствуйте, простите, у Вас нет случайно контрабаса, чтобы Моцарта играть?
Все, что есть, вон там.
Fuck, no!
Hello. Do you have a double-bass score by Mozart?
Everything's over there.
Скопировать
На тебя.
Контрабас твой.
- А где Войнар?
- We'll be blamed.
You, it's your bass.
- where's wojnar?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов контрабас?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы контрабас для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение