Перевод "roster" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение roster (росте) :
ɹˈɒstə

росте транскрипция – 30 результатов перевода

He passed away two weeks ago.
He's listed right here on your official chapter roster, and those zeroes drop your average to a 58 %.
Come on, you got to be kidding me.
Он скончался две недели назад.
Он есть в вашем официальном списке, и эти нули понижают среднее до 58 процентов.
хорош, ты наверно шутишь.
Скопировать
I don't think anything happened.
You're getting married, and she didn't share the roster?
She shared the roster.
Не думаю, чтобы между ними что-то было.
Вы женитесь, а она не рассказала тебе о своих любовниках?
Она все рассказала мне.
Скопировать
Maybe because he started them.
Staff roster for Saint Thomas', 1996.
Guess who was a visiting Latin teacher three times a week?
- Может потому, что он это и начал.
реестр сотрудников Сент-Томаса за 1996.
Угадайте, кто был приходил преподавать латынь трижды в неделю?
Скопировать
As long as you're OK with a bogus roster.
- lt's not a bogus roster!
- ls he on or is he off?
- Ну, если тебя устраивают выдумки...
- Это не выдумки.
- Так он в списке любовников или нет?
Скопировать
-What couldn't she do?
One part of an associate's job is to build a client roster...
... andtoservicethatrosterovertime, in the future. She has neither.
- Что именно она не может делать?
Одна из обязанностей компаньона заключается в том, чтобы создать клиентскую базу и обслуживать ее в любое время в будущем.
Она не сможет это сделать.
Скопировать
Peepers only.
Thought you might want to take a gander at our roster.
Just a rundown of some of the talent we represent here.
Только глянуть.
Подумал, что возможно ты захочешь поглазеть на наше расписание дежурств.
Просто краткое описание некоторых талантов, которых мы тут представляем.
Скопировать
Tell Amy's office I'm on my way.
Get me the committee roster.
Thanks. -Nice profile, Josh.
Скажи Эми, что я уже иду.
Просто скопируйте это и дайте мне список комитетов.
- Хорошая статья , Джош.
Скопировать
Yeah, I thought about that, too.
Looking at the list of names on the southeastern roster... I'm saying to myself:
"Why take a man who already burned you once...
Да, я тоже об этом думал.
Смотрел на список имен в юговосточном округе... и говорил себе:
"Зачем брать человека, кто уже предал тебя однажды...
Скопировать
Good.
Add them to my roster and send them here.
This isn't like you.
Хорошо.
Объясни им и приведи сюда.
Что-то не похоже на тебя.
Скопировать
Well, now what makes you guys think you're Beta material?
I mean, we've pretty much found most of the guys we need to fill the roster this semester.
You'd have to have something special to offer.
Что заставило вас думать, что вы подходите для братства? !
Мы нашли уже всех нужных братству ребят, которых требовали для следующего семестра.
Вы должны иметь что то особенное для нас..
Скопировать
Oh, you were going to... do this?
It's on the duty roster.
Must have been... some mix-up.
О, вы пришли... сделать это?
По расписанию нарядов.
Должно быть... какая-то путаница.
Скопировать
You take care out on that field.
You're my entire client roster.
- Go home to your wife.
Постарайся поменьше в драки лезть.
Ты мой единственный клиент.
- Иди домой к своей жене.
Скопировать
Excuse me, Captain.
Here's tomorrow's duty roster for your approval.
Lieutenant, uh...
Извините, капитан.
Это расписание работ на завтра, вам на утверждение.
Лейтенант, а...
Скопировать
Professor Stahlman, as Executive Director of this project, my concern...
Your concern is with such important matters as the canteen facilities and the new roster for the cleaners
Anything to do with the drilling is my concern and mine alone.
Профессор Столмэн, как Исполнительный директор этого проекта, моё дело...
Ваше дело - это такие важные вопросы, как столовые приборы и новое расписание для уборщиков.
Всё что касается бурения моё дело и только моё.
Скопировать
- You mean Captain Pierce?
- No, I'd have to look at the duty roster.
- They're in there.
- Капитан Пирс?
- Не знаю, посмотри график.
- Он там.
Скопировать
Mr. Worf.
The revised duty roster.
Read it and weep.
Мистер Ворф.
Исправленный график дежурств.
Без слез не взглянешь.
Скопировать
Helm ready.
Maybe you didn't read the crew roster, but my name is Dax and I'm the new Science Officer on this garbage
I'm glad we understand each other.
Рулевой готов.
Возможно, ты не читал список команды, меня зовут Дакс и я — новый офицер по науке на этой мусорной барже, а ты сидел на моем месте.
Я рада, что мы поняли друг друга.
Скопировать
Mr. Muir.
Duty roster has you checking out tonight.
Just a reminder: on your way out, we need to sign out your I.D., card key, parking pass.
Мистер Мюр.
Ваш допуск истекает сегодня вечером.
Напоминаю: при выходе вы должны будете сдать ваше удостоверение, магнитный ключ и пропуск на стоянку.
Скопировать
He's going to be dead in six hours.
Check the roster for Sideshow.
Well, I'll be damned.
Он будет мертв через шесть часов.
Нет, у него есть свой человек в тюрьме.
Просмотри в документах на "Сайдшоу". Да, черт бы меня побрал.
Скопировать
You might recall the item before you.
It's the attendance roster for the Bread Instead of Bullets Club... ... datedOctober3rd,1945.
Referring to line 37, does your name and signature appear there?
Значит, вы помните, о чём идёт речь.
О посещении вами собрания общества "Хлеб вместо пуль" 3-го октября 1945-го года.
Это ваши имя и подпись стоят на 37-й строке документа?
Скопировать
Or have you lost your tongue as well as your mind?
The new personnel roster.
- You've removed Kor from active duty.
Тайм!
Он не коснулся дома. О чем ты думал? - Он задел угол.
у нас два человека!
Скопировать
No, I don't think you want--
My roster of patients is full.
I'm full right now.
Думаю, я вам не подойду--
У меня много пациентов.
Я не смогу выкроить время.
Скопировать
That night, we were okay.
I tried to make a roster for the company to see who we had left.
We'd come into Belgium with 121 men and officers plus 24 replacements.
В ту ночь всё было отлично.
Я решил подсчитать, сколько наших осталось в строю.
Мы пришли в Бельгию, имея 121 бойца и офицера, плюс 24 из запаса.
Скопировать
Sir, the men are mustered. lf you want me to brief them, I'm gonna.
It's the same roster as last night.
Well, mostly.
Сэр, люди в сборе. Хотите провести инструктаж, сейчас самое время.
Состав тот же, что и прошлой ночью.
Ну, почти... — Добрый вечер, господа. — Добрый вечер, полковник.
Скопировать
Hang on, Coach.
I don't haveJarius Evans on this roster anywhere.
Oh, you know what?
Тренер.
Я не вижу Джарета Эванса, в списках.
А знаете что?
Скопировать
He was a man of extraordinary talents.
This leaves us with an opening in our roster.
We need an executive vice president of special projects.
Он был человек экстраординарных талантов.
Практически это оставляет нас с дырой в нашем штате.
Нам нужен исполнительный вице-президент по особым проектам.
Скопировать
- Really ?
Well, I've decided to change the duty roster.
You'll be downstairs today.
-Правда?
Что ж, я решила изменить расписание дежурств.
Ты будешь сегодня внизу.
Скопировать
I'd like to know what he's been doing the last few weeks-- where he's worked, away missions...
I'll access his duty roster.
Was Ensign Tabor wearing these when he was found?
Я бы хотел знать, что он делал последние несколько недель - где он работал, группы высадки...
Я посмотрю его график дежурств.
Это было на энсине Тэйборе, когда его нашли?
Скопировать
If you can't field a nine-man team, you and the Kekambas should go home.
Talk to Jimmy Fleming at Smyth and Stevens Securities... and submit a roster by Friday.
- Friday.
Если вы не соберёте команду из девяти человек, то вы и Кекамбас отправитесь домой.
Поговорите с Флемингом... и сообщите нам к пятнице.
- Пятница.
Скопировать
Twice! You must answer to the Code.
Your name will be stricken from the roster of the nomen.
Do with him as you wish.
сулжыма ле тис летягсеис апо тгм цежуяа, аутес ои диатаяавес сумебгсам йата тгм паяоусиа аутым тым ацмыстым сйажым.
╨сыс маи. дем еимаи пеяиеяцо та жута ма лецакымоум калбамомтас емеяцеиа апо том гкио.
дгкадг та сйажг,йаи ови о йолгс ╨лпкис, ейамам та жута ма поккапкасиастоум; еипа оти еимаи пихамом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов roster (росте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы roster для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить росте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение