Перевод "лепка" на английский
лепка
→
modelling
Произношение лепка
лепка – 30 результатов перевода
Надо же, еще и музыку любит. Я устроила ему уроки игры на пианино и на скрипке.
А потом он увлекся лепкой. Надо же?
Если бы он продолжил учебу...
- I had him tutored in piano, violin...
- Then he developed a passion for modeling.
There too, if only he had carried on...
Скопировать
Я не хочу испачкать костюм.
Твой внезапный интерес к лепке вызвали обнаженные мужчины?
Вовсе нет.
I don't want clay on my suit.
Your sudden interest in sculpting? Naked men.
That is not true.
Скопировать
В общем, во время Второй Мировой Лоуэлл сидел в тюрьме за отказ служить в армии.
В соседней с ним камере сидел Луиз Лепке.
Ты знаешь, что такое профессиональный убийца?
Anyway, during the Second World War, Lowell was in prison for refusing to serve in the armed forces.
In the cell next to him was Louis Lepke.
You're familiar with Murder, Incorporated?
Скопировать
- А, ну что-то ты читаешь.
Однажды, Лепке сказал Лоуэллу...
"Я здесь, потому что кое-кого убил.
- Ah, so you're a reader, after all.
One day, Lepke says to Lowell,
"I'm here because I killed someone. How about you?"
Скопировать
Оправдывает ли цель средства?
Спроси у Лепке.
Разумеется, он мёртв.
Does the end justify the means?
Ask Lepke.
Of course, he's dead.
Скопировать
Теперь же понимаю, что был неправ.
Был сложен материал для лепки, надобно учесть.
А, пустяки, ерунда.
# But now I must admit it That succeed you did #
# You should get a medal Or be even made a knight #
# Oh, it was nothing, really nothing #
Скопировать
Да, я так слышал.
Лепке считает, что это возможно.
Но тогда власти накроют весь наш бизнес.
Dutch wants to kill the prosecutor?
- That's what I heard.
Lepke says it can be done.
Скопировать
Ты унизила меня.
Билли, я думаю заняться лепкой.
Элли, это Остин Гил и его сын, Клинт.
That disparaged me.
Billy, I'm thinking of taking up sculpting.
Austin Gil and his son, Clint.
Скопировать
Но если ты хочешь провести время вместе, мы можем это сделать.
Мы можем сходить в класс лепки вместе.
Нет, спасибо.
But if you want to spend time together, we can do that.
We can take a pottery class together.
No, thanks.
Скопировать
Что ты придумала?
Словно я потеряла кольцо на помолвку в классе лепки. Оставила в кармане халата.
Я сочинила целую историю, как вернулась в класс и ошибочно обвинила в краже одну девушку.
What do you got?
Okay, I lost my engagement ring in ceramics class, left it in my smock.
I had this whole thing where I go back to class, wrongly accuse another girl.
Скопировать
Итак, вот что я задумала.
Я собираюсь сказать, будто перед уроком лепки сняла кольцо.
Великолепно.
Okay, so here's what I'm thinking.
I'm going to say that before ceramics class I took off my ring, and then when I changed back out of my smock, it wasn't in my pocket anymore and I lost it.
That's perfect.
Скопировать
Поторопись, она с ума сходит.
Он написал это на уроке лепки.
чего искала меня?
Hurry, she's really mad.
He wrote it during ceramics class.
Were you looking for me?
Скопировать
Извините, мистер Скотт.
Единственная компания, которой управляли так же плохо, как Дандер-Миффлин, была компания моего внука по лепке
Поэтому, уж извините, но я бы предпочла, чтобы вы приспособились к нашему способу вести дела.
Pardon. Pardon me, Mr. Scott,
But the last time I saw a company As mismanaged as dunder mifflin Was my grandson's snowball company,
So you'll excuse me If I prefer that you all adapt To the way we do things.
Скопировать
И куда я тебя везу?
К зубному, на занятия по лепке из глины?
Мне нужно увидеться с брокером.
So where am I taking you-- the dentist, pottery class, what?
I'm going to see a broker.
What, like a stockbroker?
Скопировать
Я рада встретить почти ровесницу.
Чем тебя привлекла лепка из глины?
Я знаю одного человека, который этим занимается.
I'm really happy to see someone around my age.
How did you become interested in pottery?
Someone I know makes pottery.
Скопировать
Простите?
Ты хочешь узнать его поближе, научиться лепке, чтобы заниматься ею вместе.
Всё потому, что ты хочешь сблизиться с ним...
Excuse me?
Because you want to get to know him
Learning what he does and wanting to do it with him because you want to know him better...
Скопировать
Он был моим другом детства.
Пока другие дети играли в семью, мы занимались лепкой.
Ваш парень стал гончаром?
He was my playmate.
While the other children played house, we played pottery.
Did your boyfriend become a potter?
Скопировать
У тебя есть музыка.
И Чжон занимается лепкой из глины.
Гу Чжун Пё и Ву Бин унаследуют семейный бизнес.
You have your music.
Jeong has his pottery.
Junpyo and Wubin will inherit their family businesses.
Скопировать
"ак выгл€д€т зубы субъекта.
—лепки сделаны со следов укусов, обнаруженных на миссис Ћидс.
Ёта степень изогнутости... и углубление на центральном резце... делают его укус неповторимым.
"Mrs. Leeds had traces of talcum on her right inner thigh.
"A complete search of the home...
"led to no such matching talcum in the house."
Скопировать
и жениться на рыжей большеглазой неандерталке, одевающейся как бабулька. Не дождешься!
Однако если ты желаешь добавить вакансии в области художественной резки баклажанов или скульптурной лепки
Накрой стол и угощай всех своей вдохновляющей историей о том, как ты мечтал попасть на Бродвей, а закончил чтением рэпчика в кругу старшеклассников. И не забудь упомянуть о своей прическе, напоминающей лобок Олимпии Дукасис.
and marrying a redheaded googly-eyed homo afarensis with early-onset-dressing- like-an-old lady disorder.
Not gonna do it. However, if you would like to set up a stool in between Salad Artistry and...
Fecal Sculpture, well, you're more than welcome to regale passersby with your inspiring story of how you dreamt of Broadway stardom and ended up rapping for high schoolers with a head of hair that looks just like Olympia Dukakis's merkin.
Скопировать
Ничего из этого не выйдет.
Развеют его прах по воздуху, но на этот раз Лепке должен погибнуть!
Какой Лепке?
It will.
There'll be an explosion, but Lepke must die too.
What Lepke?
Скопировать
Выйдет. Развеют его прах по воздуху, но на этот раз Лепке должен погибнуть!
Какой Лепке?
Гитлер сюда приедет уже сегодня ночью.
There'll be an explosion, but Lepke must die too.
What Lepke?
Hitler will come here tonight.
Скопировать
Я ничего не делал!
Это - Лепке!
Конечно!
It wasn't me!
It was Lepke!
Of course!
Скопировать
- Хайль Гитлер!
- Добрый день, герр Лепке!
То есть, мой Фюрер!
Heil Hitler!
Good morning, Herr Lepke!
That is Mein Fuhrer!
Скопировать
Рейха в Варшаве и немцы, как его разбомбили, сами убили своего Фюрера!
Лепке, который был должен заменить Гитлера, если что?
Что-то там говорят, но это все сказки.
They killed their fuhrer!
What about Hitlers double, Lepke, who was supposed to replace him?
There were rumors.
Скопировать
Не делай этого.
Это урок лепки для слепых.
А вы будете их моделями, боже им помоги.
Don't do it.
This is a sculpting class for the blind.
And you, God help them, will be their models.
Скопировать
А зомби тоже хочет знать?
Ой, я забыла тебе сказать... он занимается лепкой голышом.
Я хочу услышать всё, но после того, как поймаем убийцу с томагавком.
Does the zombie want to know, too?
Oh. I forgot to tell you ... he sculpts in the nude.
I want to hear everything. A-after we catch the tomahawk killer.
Скопировать
Это мой двойник!
Этот идиот, Лепке!
Лепке, Лепке!
My double!
This idiot, Lepke!
Lepke? What is he saying?
Скопировать
Этот идиот, Лепке!
Лепке, Лепке!
Что он говорит? Что это не он, а его двойник
This idiot, Lepke!
Lepke? What is he saying?
He's saying it's his double, Lepke.
Скопировать
Что он говорит? Что это не он, а его двойник
- Лепке!
Да, да! Я знал, что это правда с этим Лепке!
He's saying it's his double, Lepke.
Yes!
I knew it was true with that Lepke!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов лепка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лепка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
