Перевод "линять" на английский

Русский
English
0 / 30
линятьslough moult run fade lose colour
Произношение линять

линять – 30 результатов перевода

Окончание... В следующий раз.
Ну все, можете линять.
Быстро!
End... for today.
All right, go home.
Quickly!
Скопировать
Завтра я заберу чек, и мы отсюда сматываемся.
Линяем.
Но почему?
Tomorrow I'll take the check and we'll leave from here.
Let's move.
But why?
Скопировать
Чек!
Линяй, или мы тебя расстфеяем на куфоцьки!
И что это значит:
Check!
Get out, or we'll thoot you into peethes!
And what does that mean:
Скопировать
Мы на месте, Кейт!
Линяем отсюда.
Здесь банда из Сан Боника.
Here we are, Kate!
Let's move from here.
The bunch from San Bonica is here.
Скопировать
Но почему?
Я сказала - линяем!
Как только вам снова захочется убивать, приходите к нам, мы вам всегда подыщем жертву.
But why?
I said let's move!
Whenever you need to commit next murder please visit, us we'll always find a victim for you.
Скопировать
Что делать?
Линять!
Большие Городские Бани
What should we do?
Get clear!
MAIN BATH HOUSE
Скопировать
А ну исчезли, твари!
Линяйте отсюда, быстро!
Спокойной ночи, Марите.
Get lost !
Come on! Out!
Good night, Marité.
Скопировать
- Я просто мечтаю увидеть Гибралтар.
Но у меня есть собака, которую нужно выводить на прогулку, кошка, которая линяет, и модель, которая не
Магги, пожалуйста.
- I would adore to see Gibraltar.
But I have a dog that needs exercise, a cat that's losing its hair a model who can't stand straight.
Maggie, please.
Скопировать
Сережа, вставай!
Линять надо быстро и тихо.
Давай хотя бы одного поднимем.
Serghei, get up.
We've crossed the border, we've got to leg it, fast and quiet.
Let's get at least one of them up.
Скопировать
Это не страшно.
Поменьше, и чтобы не линяла.
Это спальня, здесь спит Гана.
We'll provide one.
Get small dog that doesn't she'd much.
Hanka's staying in this bedroom now.
Скопировать
у Мэнни связи по всему побережью!
Надо линять на запад, в Калиаорнию, Сиэтл.
Слушай, а этоттвой дружок Тони, ну которому ты звонил.
Manny's got connections up the ass on the east coast.
We got to go out west. California, Seattle, maybe.
Maybe this guy Tony, the friend you called, maybe we could sell the shit to him.
Скопировать
А вот и он.
Нам надо линять отсюда.
Заткнись.
About time, yo.
We got to get out of here, Mike. Shut up.
I'm trying to think of something.
Скопировать
Помогите!
Я линяю.
Ну-ка, назад.
Help...!
I'm cutting out.
Come back here.
Скопировать
Ладно.
Я линяю. Метро уже работает?
Ты опоздал на первый поезд, но рискуешь успеть на второй.
I'm off.
Is the metro moving?
You missed the first, but you might get the second.
Скопировать
Именно так и задумано.
Теперь, когда я всех распихал по комнатам, я могу линять.
Упакуйте мои манатки и положите в мою машину.
That's the whole idea.
Now that I got everybody stashed away, I can beat it.
So you pack my stuff and put it in the car.
Скопировать
- Перестаньте!
- Вы линяете.
Где тут телефон?
- Stop it!
- You're shedding.
Now, where's the telephone?
Скопировать
Дом 25, третий справа.
Давай, быстро линяй, и не разворачивайся.
Ну что, мсье Раймон, новая игра?
My building's third on the right.
Take off and don't turn around.
So, Mr. Ramon, this a new game?
Скопировать
возможно, они выкупят драгоценности, не споря, выплатив 25 процентов от их стоимости.
Док, линяем.
Я встречусь с ними завтра.
It's possible they'll be willing to buy the jewels back, no questions asked for as high as 25 percent of what they're worth.
Doc, let's blow.
I'll start on it tomorrow.
Скопировать
Только это тебя волнует?
- Линяй отсюда. - Куда я пойду?
Вниз в склад.
-Is this your greatest concern?
Get out of here!
-Where shall I go?
Скопировать
Генри!
Линяем.
- Как неудобно!
(NANCY IS PANTI NG) Henry!
(HENRY): Come on, baby.
- (NANCY): This is so embarrassing.
Скопировать
У меня никакой личной жизни.
Только найду более-менее приличного парня но как только упомяну, что у меня есть ребенок и он тут же линяет
Эх, вы с Найлсом прямо друзья по несчастью.
My social life is non-existent.
Every time I meet a guy who's halfway decent, all I have to do is mention I got a kid and he runs like a cheap pair of pantyhose.
Well, maybe you and Niles can cheer each other up.
Скопировать
-По-моему, это кожа.
Наверное, он линяет.
Ребята, лучше быстрее сюда!
- It's skin.
He must be molting.
You guys better come in here.
Скопировать
Природа уже взяла свой курс.
Сначала я ем, затем линяю.
-Затем размножаюсь.
Nature's already taken its course.
First I'll eat, then I'll molt.
- Then I'll mate.
Скопировать
У этой птицы куда больше белых перьев.
Этот сукин сын должно быть линяет.
Мне нужна твоя помощь еще кое в чем.
This bird has much more white feathers on him.
Oh, the son of a bitch must be molting.
Oh. I need your help with something else.
Скопировать
Считаю этo кoмплиментoм.
Она научит линять с уpoкoв.
Кoе-ктo инoгда не пpoчь слинять на паpу сo мнoй.
- I'll take that as a compliment.
- She'll have you ditching classes.
As I recall, there's a certain guy who likes to ditch them with me !
Скопировать
Головную боль.
Оборотни линяют перед полнолунием.
- После этого процесс уже не обратим.
Nightmares.
Werewolves only shed before the first full moon.
Before the curse has completely consumed them.
Скопировать
- Это президент Уокен.
- Он линяет?
На родине ты должен платить за это сверх в "Кит-Кет-Клубе" (пер. - литературно-политич. клуб, осн. в 18 в. в Лондоне).
- It's President Walken.
- He's molting?
Back home you have to pay extra for that at the Kit Kat Club.
Скопировать
— Вперед, "Кагуары"!
Они каждый день линяют с уроков на пляж.
А им на все плевать.
- Go, Cougars!
How do they just skip class every day and go to the beach?
Because they just don't care.
Скопировать
Я не растаял, лохи. Я здесь!
Я линяю.
Что э, это был тяжёлый успех, да?
I ain't melted, you onion. I'm over here.
You'll never catch me. I'm off!
Well, that was a narrow squeak, eh?
Скопировать
Я отрываюсь на стоянке грузовиков с хиппи и официанткой ... которые сейчас целуются.
Вау, факт в том что я не медля линяю отсюда.
Боже мой, женщина, у тебя бутерброд в руке!
I am partying in the back of a truck stop with a a hippie and a waitress... who are now making out.
Wow, the fact that I'm here is not slowing them down at all.
Good god, woman, you buttered my toast with that hand!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов линять?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы линять для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение