Перевод "чехол" на английский
Произношение чехол
чехол – 30 результатов перевода
Теперь диван.
Сначала чехол.
Там сзади крючки.
Now to the couch.
I've got slipcovers.
Give me a hand. There are hooks in back.
Скопировать
Но это было ещё не самое ужасное.
Вечером я должен был пойти спать без ужина, потому что вырезал из папашиных трусов от Кензо чехол для
Сегодня вечером я бы хотел завершить свои последние научные эксперименты в области нижней части тела.
And am I not affected the most?
After all, I have to go to bed without having dinner for using father's "Kenzo" pants to make a protective phone mask... to surprise Inge with.
I'm ending this night with the latest in scientific experiments on my lower body.
Скопировать
Я хочу увидеть этого подлого русского, мать его.
Зачем у него на голове чехол для чайника?
Чтобы голове было тепло.
I want to see that sneaky fucking Russian.
Why's he got a tea cosy on his head?
To keep his head warm.
Скопировать
Во имя призрака Боба Марли, что это еще такое?
А ну, за работу, ленивый чехол для лодки.
Прекращай, Гермес!
What in the name of Bob Marley's ghost?
Get to work, lazy boat bag!
Quit it, Hermes!
Скопировать
Вы не могли бы сказать мне почему у вас в багажнике лежит труп мужчины без руки?
Эй, Джордж это чехол для чайника у него на голове?
О, ты обожаешь собаку, не так ли, Томми?
Could you tell me why you got a dead man with an arm missing in your boot?
Hey, George is that a tea cosy on his head?
Oh, you love a dog, don't you, Tommy?
Скопировать
Не надо звезд, не нужно ни черта!
Луну - в чехол, и Солнце - на чердак!
Допейте океан, сметите лес!
The stars are not wanted now,
Put out every one, Pack up the moon and dismantle the sun,
Pour away the ocean and sweep up the wood,
Скопировать
Ваша дочь - отменная ученица, мадам!
Снимите чехол, Эмиль!
Зачем, маман?
Your daughter's a wonderful student, madame.
Take the cover off, Emile.
Why, maman?
Скопировать
- А потом меня словно замкнуло. - Я здесь, приятель.
Сынок, что это у тебя за чехол на сиденьях? - Вот!
Итак, я стояла на автостоянке и...
I only short-circuited once.
- Where did you get that seat cover, son?
- This ain't no seat cover.
Скопировать
Итак, я стояла на автостоянке и...
- Это не чехол.
Рядом со мной сидит Лоуренс Аравийский.
- This ain't no seat cover.
- I was standing in the parking lot...
- I'm sitting next to Lawrence of Arabia.
Скопировать
Тебе нужно получше заботиться об этом оборудовании.
Купи хоть защитный чехол.
Отвечай мне!
You really should take better care of this equipment.
At least get a maintenance cartridge.
Talk to me!
Скопировать
Папочка, обычно прятал свое золото в кожаном чехле для скрипки.
И разбойник прокрался, и украл кожаный чехол!
Вот как, Маленькая Арфа унес не только скрипку, но и все наше состояние, оставив нас в слезах.
Now, Pappy used to hide his bag of gold in the same leather bag that he used for toting his fiddle.
And little Harp sneaked in whilst we slept and stole the leather bag!
That's how little Harp not only burgIed Pappy's horse-hair fiddle but stole our treasure and left us all a-weeping with nothing,
Скопировать
Это ненадолго.
Не забывай надевать чехол на чайник.
Спасибо, Ева.
I will never hear the last of it. We will not be long.
Keep the cozy on the pot.
Thanks, Eve.
Скопировать
Едем, а то я в школу опоздаю.
Чехол. Накрой машину.
Это друг моего отца.
Quick, I'll be late for school.
The cover, put it on the car.
It's a friend of my dad.
Скопировать
Что ты с ним сделала?
. — А где чехол?
– Какой ещё чехол? — В котором он лежал.
What have you done to it? It's completely...
Where's the cover? The cover for the sleeping bag!
- How should I know?
Скопировать
Он же совсем... — А где чехол?
– Какой ещё чехол? — В котором он лежал.
— Откуда мне знать!
Where's the cover? The cover for the sleeping bag!
- How should I know?
- Well, you were the one using it!
Скопировать
- Ничего. - Я сейчас, ладно?
Где чехол от моего тромбона?
- Вот.
- I'll be right back, OK?
Throw me a magnum for my magnum, big boy? - Yeah.
- Thank you.
Скопировать
Может быть, это не футболка.
Кто-нибудь терял чехол от машины?
- Кто-нибудь?
It may not be a shirt.
Anyone lose a car cover?
- Anyone?
Скопировать
- Нееет...!
- Сдай свой чехол для сидения.
И свой пистолет.
- No...!
- Hand in your beaded seat-cover.
And your gun.
Скопировать
Что случилось?
Есть непромокаемый чехол для телефона?
Есть один водонепроницаемый. Неси скорее!
What's wrong?
Got a waterproof cell phone cover?
Got a water-resistant one.
Скопировать
Иди сюда. Отдай.
Отдай чехол.
Ты что делаешь, мать твою?
Come on, give me that.
Give me the case.
What are you fucking at, man?
Скопировать
- Доктор Рон скоро придет. - Хорошо.
Она что, пытается надеть пылезащитный чехол.
Да.
- Dr Ron should be here pretty soon.
Is she trying to put on the dust cover?
Yep.
Скопировать
Нет, нет, это не халат.
Это... чехол для машины.
Процедура займет 45 минут.
No, no, it's not a gown.
It's... it's the dust cover for the MRI machine.
This should take about 45 minutes.
Скопировать
В смысле, по-настоящему.
Нет, это чехол от воображаемой гитары.
Шучу.
I mean, for real.
No, that's my air-guitar case.
Just kidding.
Скопировать
Чувак!
Ты запомнил, как я жаловалась на свой чехол для ноутбука.
- Тебе он нравится?
Dude!
You remembered me complaining about my computer bag.
- Do you like it?
Скопировать
Нужно, что бы узнать основу.
Есть ещё чехол для одежды.
Наконец то.
Need-to-know basis.
There's a garment bag.
Finally.
Скопировать
Это его личный карт.
Этот чехол для клюшки весь пропитан кровью.
Вероятно, убитый схватил первое, что попалось ему под руку, и пытался остановить кровь.
This is his own personal cart.
This club head cover's saturated in blood.
The victim probably grabbed Whatever was within his reach, And tried to staunch the bleeding.
Скопировать
Но эта мягкая и пористая текстура, впитывала кровь, как губка.
У нас есть чехол, но нет самих клюшек.
Неподходящий костюм для ночной игры.
But this soft, porous fabric Probably acted more like a sponge.
So we've got a club head cover, but no clubs.
A little overdressed for night putting.
Скопировать
Бесплатные аксессуары Дафф!
А теперь, кто хочет... пивной чехол для чайника?
!
Free Duff stuff!
Oh! Now, who wants.... beer cozies?
!
Скопировать
Могло принадлежать одному из парамедиков
Кожаный чехол?
Подходит для Palm Pre, но телефон мы не нашли.
Might belong to one of the e.M.T.S.
A leather case?
Fits a palm pre, but we didn't find a phone.
Скопировать
Я суеверен.
Не используешь чехол?
Я про телефон.
I'm superstitious.
Not using protection?
I meant your cell phone.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов чехол?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чехол для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
