Перевод "лошадиный" на английский
лошадиный
→
Adjective of лошадь
equine
Произношение лошадиный
лошадиный – 30 результатов перевода
- Не знаю. - Мне надо в театр.
ежегодной традиции, каждый гражданин Сан Маркоса поднимется сюда и подарит его превосходительству его вес в лошадиных
Я думал, что в алмазах.
I'm going to the theatre.
And now, as is our annual custom, each citizen of San Marcos will come up here and present His Excellency with his weight in horse manure.
I thought they were diamonds.
Скопировать
- У нас аграрная страна
- Но лошадиные пурины...
Это принесет вашему урожаю удачу.
- We are an agrarian country.
- Yes, but...
We will fertilise your personal crops.
Скопировать
И ты называешь это дорогой?
Это же лошадиная тропа, Христа ради.
Тебе потребуется танк, чтобы проехать здесь.
You call this a road?
It's a horse trail for Christ's sake.
You need a tank to get through here.
Скопировать
Нет.
Этого лошади не делают.
Что же они делают?
No.
Horses don't do that.
Well, what do they do ?
Скопировать
Засранец!
Если хочешь лошадиной мочи, она у нас есть!
Я выпью её!
You asshole!
You want horse piss, you'll get it!
If you're capable.
Скопировать
Как скажите.
Хочу, чтобы главный стол был в форме лошадиной подковы.
Потому что Кавалло по итальянски лошадь.
Of course.
I want the main table to be in the form of horseshoe.
Because Cavallo means in Italian "a horse".
Скопировать
Эта великая социальная служба дает вторую жизнь умирающим ремеслам.
Я вижу сияние меди на лошадиной сбруе.
Я чувствую резкий запах фартука бондаря.
This great social service brings new life to dying crafts.
I can catch the gleam of horse brasses.
I can smell the tang of the cooper's apron.
Скопировать
И вот, когда появился двигатель 7,5 литров с турбонадувом "Марк IV" и усиленной крыльчаткой, с выступающим картеровским карбюратором, - я был готов.
390 лошадиных сил.
Момент - 70 кило на метр - что бы это ни значило.
So, when the 455 came out with a Mark IV ram air and a beefed blower in... a Carter high-riser setup, I was on line.
390 horsepower.
500 foot pounds of torque... whatever that is.
Скопировать
ѕослушайте.
–азве вы не можете получить больше лошадиной силы?
ƒвигайтесь, сэр. ¬ы в большей безопасности, когда двигаетесь.
Look here, look here.
Can't you get more horsepower?
Keep moving. Keep moving, sir. You're safer on the move.
Скопировать
Я понял вас, мистер Сискинс.
275 лошадиных сл?
О чем я и говорю.
I got your meaning, Mr. Siskins.
275 PS?
That's what I'm talking about.
Скопировать
Корветт?
275 лошадиных сил.
Стоит около 40'000 марок.
Corvette?
275 PS.
Costing about 40'000 DM.
Скопировать
"Они проявляются в волнующих символах:
"Человеко-животное, с лошадиной головой...
"гарцующий во главе процессии ряженных девушек.
"Their cast includes many alarming characters:
"A man-animal, or hobbyhorse,
"who canters at the head of the procession charging at the girls;
Скопировать
человеком из ѕампаса, который в прошлом году въехал в гору осталс€ цел.
¬печал€ющее собрание лошадиных сил.
"нтересно, разумно ли поступил 'и 'азан, когда вложил деньги в норвежского веломеханика.
The pampas playboy who ran slap into a wall and escaped without a scratch.
An impressive array of horsepower.
There's one question of special interest to fans: Has Aladdin Oil acted wisely... in staking money and prestige on a mere cycle-repairer?
Скопировать
Горячее средство.
Я бы много отдал сейчас за носок наполненный лошадиным навозом.
Что вы делаете если застреваете вот так в очереди в кино с парнем вроде этого?
A hot medium.
What I wouldn't give for a large sock with horse manure in it.
What do you do when you get stuck on a movie line with a guy like this?
Скопировать
Я полгода работал над этой "прогулочной тачкой".
- 427 двигатель, 600 лошадиных сил, 94-й скоростной смеситель.
94-й смеситель? Она, наверное, разгоняется до 100 в секунду. Возможно, она не так хороша, как ваша.
This but 10 strenuous effort of month dress up as the cool cruiser?
Hey, this car is true interesting how to make?
27 pulleys,600 of exportation power the electronics lights the fire device top-grade chariot material the mix of high speed machine of accelerate 100 of time is 10 second perhaps this is good material that you need should can the game for you bring the motive
Скопировать
Кое-что интересное.
Это, возможно, лошадиная голова.
Вот здесь.
And it could be very interesting.
This could be a horse's head.
Нere.
Скопировать
Но мне очень интересно.
- На лошадиной силе.
Ну, как в твоей телеге.
But that's the sort of thing I need to know.
-Horse power. -What?
-The sort you lead on a rein. -Mmm.
Скопировать
Что это?
Это лошадиное дерьмо сэр.
Я всегда говорю своим людям "Мы должны делать тест-драйв..."
What is that?
That's horse shit, sir.
I tell the men "You have to test-drive the vehicles..."
Скопировать
Вы слышали полковника.
Соберите лошадиный взвод и уберите лошадь отсюда!
- Так, ребята работаем быстро.
You heard the colonel.
Assemble horse platoon and get the horse out of here!
- All right now, double-time, soldier.
Скопировать
Правда?
Может, если бы ты сконцентрировалась, к примеру, на той лошадиной ноге, это бы помогло тебе сидеть спокойно
Теперь-то я вижу, чем ты отличаешься... от своей матери.
Really?
Maybe if you could concentrate on... on that horse's leg, for instance. Might help you to keep still.
Oh, but I see how you're different... from your mother.
Скопировать
Встретимся там, семь часов?
Даже дикие лошади не остановят меня.
До встречи.
Meet me there, seven o'clock?
Wild horses couldn't stop me.
See you there.
Скопировать
Мой подарок это то, что я вообще пришла.
Какой подарок, эта лошадиная задница?
Ты была бы счастлива иметь лошадинную задницу.
My gift was that I came at all.
What kind of a horse's ass gift is that?
You'd be lucky to have a horse's ass.
Скопировать
Какой подарок, эта лошадиная задница?
Ты была бы счастлива иметь лошадинную задницу.
-Вот так похороны, да?
What kind of a horse's ass gift is that?
You'd be lucky to have a horse's ass.
-Some funeral, huh?
Скопировать
Когда продюсер понимает, что Том Хаген приехал к нему от Вито Корлеоне.
А потом лошадиная голова в кровати и окровавленные простыни.
Он просыпается и видит--
It's when the movie producer realizes that Tom Hagen is an emissary of Vito Corleone.
Just before the horse's head ends up in the bed with all the bloody sheets.
Wakes up and it's...
Скопировать
Да зашибись.
Слушай, у тебя лошадиные транквилизаторы еще остались?
Извини, чувак, я их все сожрал перед тем, как сюда придти.
- Me. I'm up
Yeah, hey, got any horse tranquilizers?
Sorry, man, I took my supply before I came.
Скопировать
Машина с открывающимся верхом 1959 года - это лучшее, что выпустил Кадиллак за все время.
Титаник V-8, 6400 кубических сантиметров, 345 лошадиных сил.
Сливки американской истории.
The 1959 convertible is the finest machine... Cadillac ever built.
Titanic V-8... 390 cubic inches... 345 horses.
The cream of American history.
Скопировать
Здесь, на самом нижнем этаже, находится наш "Монстр Армадилльо". он будет модифицирован вашим буром.
Его мощность... составляет 800 лошадиных сил при практически нулевом весе.
Вы не против, если мы сейчас на него глянем?
Here at downtown NASA, we call this the "Monster Armadillo. "
Gonna be retrofitted with your drilling arm. She'll turn 800 turbo horses in near zero gravity.
Mind if we take a look at her now?
Скопировать
Ты уже сидел на наркотиках?
Марихуана - в лошадиных дозах. И всё, что попадалось ещё.
Мама?
You get high?
I smoked enough to blind an ox, over the rest.
Mom?
Скопировать
Дэнни, ты чего постоянно смеешься?
Да потому что эти лошадиные клички... Они тебя не смешат?
Мне очень нравятся лошадиные клички. Вот посмотри на эту здесь, со вчерашнего забега в Кливленде:
Danny, why are you laughing so much
Because these are names of horses Don't that make you laugh?
I"m just crazy about these horses' names.
Скопировать
Да потому что эти лошадиные клички... Они тебя не смешат?
Мне очень нравятся лошадиные клички. Вот посмотри на эту здесь, со вчерашнего забега в Кливленде:
"Веселый танцор"
Because these are names of horses Don't that make you laugh?
I"m just crazy about these horses' names.
Look at this one here "Happy Hoofers"
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов лошадиный?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лошадиный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
