Перевод "touring" на русский
Произношение touring (туэрин) :
tˈʊəɹɪŋ
туэрин транскрипция – 30 результатов перевода
Take your coat off.
Well, me and the boss is, uh, touring around trying to find new branches.
Only the car broke down in Cardiff.
Сними пальто.
Мы с моим боссом ездили по округе, по своим делам.
Но машина сломалась в Кардиффе.
Скопировать
I can't, I've a commitment...
I'm escorting a procession touring the mills to ask for flour....
- A procession of what?
Не могу, я связан обязательствами...
Я сопровождаю делегацию, идущую на мельницу за мукой...
- Чью делегацию?
Скопировать
Nina had a long music-hall career.
At 16, she was singing in small jazz bands, then she started touring with the guitarist Basilio..."
- What's with you?
У Нины была долгая карьера в мюзик-холле.
С 16-ти лет она пела в небольших джазовых коллективах затем начала гастролировать с гитаристом Базилио..."
- Что такое?
Скопировать
- You know he's a musician.
And musicians are touring.
Nina...
- Ты же знаешь, он - музыкант.
А музыканты ездят в турне.
Нина...
Скопировать
Walter P.P.K. Manurhin 9 mm.
And the other fucker is touring them.
I don't think Albert is gonna play the gunners.
Вальтер П. П. К. 9 мм.
А еще один пидорок у них в гидах.
Едва ли Альбер сразу откроет пальбу. Он начнет переговоры.
Скопировать
That was so thoughtless. I'm certain the entirecourse was shocked of the news.
6 months ago the ballet was touring in theorient.
When we returned home... the police found heroine in our costumes.
Ваша сестра поступила очень безрассудно.
6 месяцев назад наш балет гастролировал на Востоке.
А когда мы вернулись домой, полиция нашла героин в наших костюмах.
Скопировать
Dirks De Vries is still not found.
The latest radiocommunications, son of a touring pianist De Vries disappeared after the plane crash five
Two million leaflets were distributed over the territory in the area of three hundred and fifty thousand square miles.
Дирки Де Фрис все еще не найден.
По последним радиосообщениям, сын гастролирующего пианиста Де Фриса пропал после крушения самолета пять дней назад, армия направила на поиски еще 25 вертолетов.
Два миллиона листовок были распространены над территорией площадью в триста пятьдесят тысяч квадратных миль.
Скопировать
As am I, my lady!
For you've proved to be the finest touring driver I've had, compared to others I've know but you're also
... that was poorly boiled.
Вьι заставляете меня бьιть... жёсткой, безжалостной!
Я веду себя так жестоко... В то время, как вьι так трудолюбивьι, так безупречньι! Когда я наняла вас, я бьιла так счастлива.
Как и я, синьора!
Скопировать
-What is a wig master?
-He's with the touring company of Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat.
He's the guy in charge of the wigs.
- Кто это - смотрящий по парикам?
- Он ездит по гастролям с мюзиклом "Иосиф и его удивительный разноцветный плащ снов".
Он следит за париками.
Скопировать
Let's play either theory.
She has a full-time career, she's touring, she's teaching and she's learning how to play a musical instrument
This woman also happens to be the lost love of my life?
Попробуем разобраться.
Сподвижники находят женщину, она музыкант мирового класса, поглощена карьерой: преподает, гастролирует, первой на Земле изучила игру на сложнейшем музыкальном инструменте!
И эта женщина ко всему прочему - моя утерянная любовь!
Скопировать
– What?
Is he touring?
Doing movies?
- Что?
Он в турне?
Занялся кино?
Скопировать
Is anything broken?
A $4000 titanium touring bike that I swore I'd never lend anyone.
- I don't understand.
Что-нибудь сломано?
Титановый спортивный велосипед за $4000, который я себе обещал никому не давать.
-Я не понимаю, как...
Скопировать
But a Negro in the Perigord!
They're for shipping to the Americas, not touring the provinces. A robust specimen, too.
The best are always the first to go, my lord. Goddamn.
Все равно. Негр в Перигоре! С какой стати?
Этих дикарей загружают в Африке и вывозят в Америку, ...но что им делать во французском Провансе?
Все хотят сбежать, но первыми это делают выносливые.
Скопировать
We must try to bear it.
You are for Brighton, I'll be touring the Lakes with my aunt and uncle.
I dare say we'll find ample sources of consolation and delight... in our different ways.
Мы должны стойко перенести разлуку.
Вы едете в Брайтон, а я буду на Озерах, с дядей и тетей.
Я надеюсь, мы найдем много поводов для утешения и восхищения... но разными путями.
Скопировать
What's your line?
You running a touring company?
No. I want a girl to pretend to be my fiancee for the afternoon.
Чем ты занимаешься?
У тебя туристическая компания?
Нет, девушка должна сыграть роль моей невесты сегодня днем.
Скопировать
What, the jacket, you mean?
You look like one of the chorus in Act two of a touring musical comedy.
- Tut!
Что? Вы имеете в виду одежду?
Ты выглядишь как комедиант из бродячего цирка.
Цыц.
Скопировать
a great artist!
She is touring the South-East Asia.
Just arrived from Singapore.
Великая артистка!
Она гастролирует по Юго-Восточной Азии.
Только что прибыла из Сингапура.
Скопировать
- Good lord!
- Since the lamented death of my uncle, I'm now touring the country bidding farewell to my legions of
- You're leaving the Black Shorts?
О, Боже!
Унаследовал титул своего дяди, шестого пэра. Я езжу по стране, прощаюсь со своими легионами спасителей Британии.
Вы оставляете Черные Шорты?
Скопировать
"What are you sick of?" "The whole fucking thing...;
Touring, making $40000 a night, ...free drugs, free booze, stretched limos, penthouse suites, ...groupies
I'm in a rut and I want out."
- Что заебало? - Да вся эта херня...
Туры, зарабатывать по $40000 за вечер, ... халявная дурь, халявное бухло, лимузины, пентхаузы, ...фанатки нам отсасывают ночь напролёт...
Я к этому привык, хочу чего-то нового
Скопировать
I'm Daniel Clamp.
No New York visit is complete without touring the world's most automated building:
Clamp Premiere Regency Trade Centre and Retail Concourse.
Я - Дэниел Клэмп.
Ни одно посещение Нью-Йорка не будет полным... ШЕСТЬ НЕДЕЛЬ СПУСТЯ ...без посещения самого автоматизированного здания:
Торгового центра Клэмпа Премьер-Ридженси и Ритейл-Конкурс.
Скопировать
Ven.
But I can not forget touring anytime.
Yes, I understand.
"ди сюда.
Ќо не забывай, что € могу уехать в любой момент.
ƒа, € понимаю.
Скопировать
Go home now.
No visit to New York is complete without touring the world's most...
- Put a glaze of cheese on top.
Домой.
Ни одно посещение Нью-Йорка не будет полным... -...без экскурсии по самому--
- Сверху сыр.
Скопировать
Now, I understand you've only been in England a short time.
So she says she has been touring the capital cities of Europe with her husband for the past nine months
Yes. Working in a variety of nightclubs.
Но, тетя Элизабет, случилось нечто ужасное.
Очень печально, но ваши миниатюры... похищены. Похищены?
Но каким образом?
Скопировать
Admiring your handiwork?
Touring the riot scene.
Gravely assessing the devastation.
Любуешься делом своих рук?
Осматриваю место столкновений.
Оцениваю нанесенный ущерб.
Скопировать
Is there something you want, Lieutenant?
Captain Apollo and I were touring the tech levels with the new viper pilots.
I just thought I'd take a look in here.
хекете йати суцйейяилемо, упоковаце;
о йапетамиос апокко йаи ецы еписйептоласте та диажояа тевмийа епипеда ле тоус меоус пикотоус.
сйежтгйале ма пеяасоуле йаи апо ды.
Скопировать
Your Alcarazas and my "friture"!
What's our touring agency doing in the meantime?
She must have paid them!
Ваш "Алькаразас" и мой "Фритюр"!
И что наше туристическое агентство делает в это время?
Она, должно быть, приплачивает им!
Скопировать
Director and star of travelling company of actors sponsored by Galactic Cultural Exchange Project.
Touring official installations last nine years.
Has daughter, Lenore, 19 years old.
Директор и звезда путешествующей группы актеров, которую спонсирует "Проект по обмену культуры в галактике".
Гастролирует по официальным объектам последние девять лет.
Есть дочь Ленор, 19 лет.
Скопировать
18:10.
Did I tell you that we're touring Europe after the league ends?
Do you know where we're going?
18:10.
Я тебе говорил, что мы после чемпионата поедем в тур по Европе?
Знаешь, куда заедем?
Скопировать
Chapter two.. a surprise party given by Mr. and Mrs. Expresso, whose daughter is my wife.
Romeo has great acceleration, powerful disc brakes, holds the road perfectly and is an exceptional touring
It is safe, fast, pleasant to drive, responsive and stable.
Вечеринка у мсье и мадам Эспрессо, на дочери которых я женат.
Для "Альфа-Ромео" нет пределов: мощная тормозная система, мощная тормозная система, а также великолепный внешний вид, делают ее исключительным автомобилем.
Быстрота, уверенность, удобство, удовольствие, продуманность мелочей.
Скопировать
Night, 30th of September
Then his mother and father loaded it on a truck, touring the U.S.A, showing it to the youth, and earned
Now why did you fuck it for me again?
В ночь на 30-е сентября.
Потом его отец и мать погрузили его на грузовик и ездили с ним по всей Америке, показывали его молодёжи и собрали целую кучу долларов.
Опять ты всё на хрен опошлила?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов touring (туэрин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы touring для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить туэрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
