Перевод "coins" на русский

English
Русский
0 / 30
coinsчеканка монета отчеканить чеканить начеканить
Произношение coins (койнз) :
kˈɔɪnz

койнз транскрипция – 30 результатов перевода

Here's another 20, that's 70... the rest will have to be in coins.
Coins?
You don't get it, do you?
Вот ещё 20, это 70... Остальное даю мелочью.
Мелочью?
Ты не понял, да?
Скопировать
I SAW HIM PLAY ONCE.
[ Dropping of coins ] THANK YOU.
HIS EYES.
Я однажды видел, как он играл.
Спасибо.
А глаза, ух ты.
Скопировать
Don't worry about me, I can cook for myself.
There are some coins in the sewing box.
Don't drink too much.
Обо мне не волнуйся, приготовить себе смогу.
В коробке с нитками несколько монет.
Много не пей.
Скопировать
I do, if you pay me -Good!
It's always nice to look at gold coins.
Come on, Shinza, let's have a game.
Я возьму, если дадите -отлично!
На золотые монеты всегда приятно смотреть.
Давай, Шинза, поиграем.
Скопировать
And all for the doll?
And the coins?
It must be very expensive
Это из-за куклы? Купи её.
На какие шиши?
Она, должно быть, очень дорогая.
Скопировать
And have them take their business to the Town Inn?
My-Coins, turn on the lights.
We can't see anything.
Чтобы потерять клиентов?
- Мои Денежки, включи свет.
Ничего не видно. - Да.
Скопировать
She wasn't built to live with My-Coins.
- My-Coins?
Your father.
Она не смогла ужиться с Мои Денежки.
- Мои Денежки?
- Мои Денежки твой отец.
Скопировать
Obviously you don't pay my electric bill, Eusèbe.
- Good night, My-Coins.
- Good night.
- Видно, что вы не платите за электричество, Юзеб.
- Доброго вечера, Мои Денежки.
- Доброго вечера.
Скопировать
Get out!
OK, My-Coins, we're leaving.
But don't do anything foolish.
- Пошли вон!
- Хорошо, Mои Денежки, мы уходим.
Но не наделай глупостей.
Скопировать
- Change for 100.
Listen, My-Coins... you should have gone to pick Sir up.
- Who would mind the inn?
- Разменяй сотню.
- Послушай, Мои Денежки... ты должен встретить Господина.
- Кто присмотрит за трактиром.
Скопировать
- Your mother wasn't a Goupi.
She wasn't built to live with My-Coins.
- My-Coins?
- Твоя мать не была Гупи.
Она не смогла ужиться с Мои Денежки.
- Мои Денежки?
Скопировать
- And a sensible one.
Saying's lands, My-Coins' money, plus what Sir has saved if he's like his father.
- Don't touch the bust
- И обеспеченный брак.
- Земля Поговорки, деньги Моих Денежек и бережливость Господина, если он похож на своего отца.
- Не прикасайся к бюсту.
Скопировать
Was that directed at me?
Be careful, My-Coins.
I'm being very careful.
Ты подозреваешь меня?
Будь осторожен, Мои Денежки.
- Я очень осторожен.
Скопировать
- Calm down.
- Take back what you said, My-Coins!
- I didn't say anything.
- Успокойтесь.
- Возьми свои слова назад, Мои Денежки!
- Я ничего не говорил.
Скопировать
I found Sir.
My-Coins found Sir?
We have to let Red-Hands know.
Я нашёл Господина.
- Мои Денежки нашёл Господина?
Надо сообщить Красные Руки.
Скопировать
Marie!
My-Coins might see you.
Come on, Jean.
- Мари!
- Не оставайтесь здесь, Мои Денежки может увидеть вас.
Давай, давай Жан.
Скопировать
Excuse me, ma'am. 6 times 25 is 150.
Already forgot the 4 francs you owed to My-Coins for a liter of wine?
Try not to be late tomorrow.
- Извините, мадам, но 6 раз по 25 это 150.
- Ты уже забыл, 4 франка ты должен Мои Денежки за литр вина?
Не опаздывай завтра.
Скопировать
What did you expect, sending Red-Hands to meet him?
You should have gone yourself, My-Coins, if only out of respect for Sir.
But you, your customers, your business...
- А чего ты ожидал, отправляя Красные Руки встретить его?
Ты должны был поехать сам, Мои Денежки, хотя бы из уважения к Господину.
Но ты, твои клиенты, твоя коммерция...
Скопировать
Over here!
My-Coins found Sir.
I found something else.
Иди сюда!
Мои Денежки нашёл Господина!
- Я нашёл кое-что ещё!
Скопировать
Everyone over here.
My-Coins! Bring Sir.
Red-Hands is calling us.
- Давайте, идите!
- Мои Денежки забирай Господина!
Красный Руки зовёт нас!
Скопировать
He's a wretch.
I'm going to visit My-Coins.
Ties...
- Он неудачник.
- Я иду к Мои Денежки.
- Галстуки.
Скопировать
- What are you saying?
- I'm sorry, My-Coins...
I've always liked the Goupis, but they say there's a lot going on in your house.
- Что вы говорите?
- Мне очень жаль, Мои Денежки...
Мне всегда нравились Гупи, но есть сведения, что много всего происходит в вашем доме.
Скопировать
You too, Mr. Saying... In jail.
My-Coins.
No debate.
Вы тоже, месьё Поговорка в тюрьму.
Что касается вас, месьё Мои Денежки.
Без обсуждений.
Скопировать
Hey, I have to make a call... But, I don't have any coins
Can you lend me some coins?
I'll call you back later
Мне тут позвонить надо... а мелочи совсем нет.
Можете одолжить пару монет?
Я тебе потом перезвоню.
Скопировать
"Read thou my heart." She beguiled him.
The tears she shed fell on the gold coins.
And her tears shone like globeflowers covered by dew.
"Увидьте в моём сердце." Она обманула его.
Слезы, которые она раняла, падали на золотые монеты.
И её слёзы сияли подобно цветку, охваченный росой.
Скопировать
Most never leave here. Some never get out of the casino.
They sit there, shovelling coins into slot machines that never pay off like zombies or...
- Angel!
Некоторые так и не уходят из казино.
Они просто там сидят, опускают монетки в автоматы, которые никогда не платят... - Как зомби или...
- Ангел!
Скопировать
[ Clears Throat ] All right.
Thirty to me. [ Drops Coins ]
And it looks like I'm gonna bring this lovely little game to a close... because... full colors! [ Laughs ]
Хорошо.
Тридцать мне.
И похоже, я сейчас закончу эту прелестную игру... потому что... полные масти!
Скопировать
Oh, three there!
Four coins, all in a corner. There you are.
I'll do it again if you like.
Две туда...
О здесь три монеты О, четыре, четыре монеты в одном углу.
Повторите, если хотите.
Скопировать
Bet you can't do this.
Four coins. One in each corner.
Two there.
Смотрите.
Держу пари, вам этого не сделать.
Четыре монеты .
Скопировать
No, you.
Pack the gold coins. Give me that.
Give me that.
Это она про тебя. - Да нет, про тебя.
Золотые монеты на счастье...
дай-ка мне...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов coins (койнз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coins для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить койнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение