Перевод "макинтош" на английский

Русский
English
0 / 30
макинтошmackintosh
Произношение макинтош

макинтош – 30 результатов перевода

- Во всяком случае, она не осталась там сидеть. - Эй, Рекс!
Рекс МакИнтош.
- Рекс, м-р и м-с Хоббс.
- At least she's still not sitting there.
Now, here's the lad who can really handle a Spatterbox.
Rex McIntosh. - Rex, Mr. and Mrs. Hobbs.
Скопировать
А ей 21
Она пришла в белом макинтоше
И когда увидела меня, в плаще и шляпе навырост, То рассмеялась до слез
She was 21-
Came there in a white mackintosh-
When she saw me in my father's raincoat and hat... - she laughed till she cried-
Скопировать
Это был лучший бой, который я видел на этом берегу.
Я Макинтош.
- Алан!
That was the best ruff house I've seen this side of the war ferry.
Name's Mackintosh.
- Alan.
Скопировать
Клемс!
Макинтош!
Легионеры, разойтись!
Klems.
Mackintosh.
Legionnaires, dismissed!
Скопировать
Наверное нервничаешь в таком окружении, да?
Смотрите, это Тоффи Макинтош из новостей.
Я её обожаю.
Got to make you a little nervous, huh?
Look, it's Toffee Macintosh from the news.
I just love her.
Скопировать
Эдвард!
Не думаю, что это понравится миссис Макинтош.
Хозяин Моррис - упрямый козел.
Let me handle this, Morris.
Edward! Edward!
I don't think Mrs. macintosh will be too pleased.
Скопировать
- Дональд, Финли, пойдемте на ланч!
- Иду, мистер Макинтош!
Мой дядя Моррис сделал свое состояние в Ливерпуле.
For the paper and timber industry.
Not handfuls of sphagnum moss from out of a filthy bog.
You'll miss Sunday lunch! Fine. Fine.
Скопировать
Раньше он спрашивал маму, но теперь нет.
Дядя Моррис, вы тоже делаете все, что вам говорит бабуля Макинтош?
Абсолютно. Без тени сомнения.
I have--well, there you are.
Let me just sit here and... Here, hold this. Hold this, Finlay.
Gamma doesn't let father smoke in the house.
Скопировать
- Какой поступок? - Например, скажем, я хочу жениться.
А если миссис Макинтош скажет "нет", вы бросите свою любимую?
Предположим, моя возможная жена намного моложе меня.
Uncle Morris, do you have to do everything you're told by gamma macintosh as well?
Absolutely, without a shadow of a doubt... And seek permission for any new venture.
What new venture? Well, let's say for instance-- Well, just for an example...
Скопировать
Я ему нравлюсь.
Я решил прочесть все книги дедушки Макинтоша, чтобы знать больше моего отца.
Кто-то написал на обложке:
He isn't afraid of heights, either.
I've decided to read all of grandpa macintosh's books so that I know more than my dad does.
Someone has written inside the cover.
Скопировать
- Да.
- Мистер Макинтош?
Мы готовы, Эндрю.
All right?
Mr. macintosh?
We're ready, Andrew.
Скопировать
Я тратил половину времени на ловлю рыбы в ледяной воде.
И половину - на изучение секретных книг дедушки Макинтоша.
В книге "Греческая мифология" была красивая картинка женщины и лебедя. Что по-французски будет "ле син". На другой картинке была женщина и бык, которого она страстно любила.
This means getting up before everybody else and standing in the freezing cold water.
♪ Bom, bom, bom, bom ♪ And you have to sing bits of Beethoven to be in the proper rhythm.
I spend half my time learning to fish in ice cold water and have my time learning things out of grandpa macintosh's secret books.
Скопировать
Поэтому папа и запрещал ходить на чердак, чтобы я ничего не знал.
Например, о голых женщинах в библиотеке дедушки Макинтоша.
Вероятно, теперь я знаю больше о голых женщинах, чем он.
What's really great about learning the manly art of fishing is that it give you loads of time to think about is that it give you loads of time to think about what you've read in the secret library. And the books give you loads of things to think about while you're fishing.
And that's why my dad wants me out of the attic--
Because he doesn't want me to know anything.
Скопировать
А купаться с Сисси мне нравится ещё больше.
В какой-то мере, она даже лучше, чем картинки дедушки Макинтоша.
Лежи и отдыхай, молодой человек.
I don't know any poems, Fraser. Yes, you do. You taught me one.
Which one? "When I was going down the stair, "I met a man who wasn't there.
Who is he? Who's who? Who's that man, sissie?
Скопировать
Уйди со сквозняка и накройся, Фрейзер.
Вы же знаете, как миссис Макинтош ненавидит дым в доме, сэр!
Фрейзер, откуда это у тебя?
Oh, you'll do no such thing!
Now, resting, Fraser. Oh, dear. Oh, heaven's above, Edward!
Now, gamma, gamma, uh... Moira!
Скопировать
В энциклопедии этики говорилось, что в Хэллоуин должна быть принесена жертва.
Идите и извинитесь перед миссис Макинтош.
То, что случилось, подружило нас с Дональдом.
Warned what? That's it! What?
Edward! Do something! Stop this nonsense!
Stop! Stop it, Finlay! Finlay!
Скопировать
Ставлю 10 гиней на этого и 10 гиней на тебя, парень!
Леди и джентльмены, сегодня мы впервые учреждаем кубок Макинтоша!
Метание было страстью моего мужа!
A very dense granite and a very fine grain.
That means the stone has massive momentum, if you have the muscle on you to get them moving. If you have the muscle on you to get them moving. Here.
Look at this. Plutonic igneous granite.
Скопировать
В эту игру могут играть все!
Я посвящаю этот бонспиль моему дорогому усопшему мужу Самуэлю Макинтошу!
По моему сигналу соревнование начинается!
What does plutonic mean?
Pluto was the god of darkness.
A black prince of Hades. These stones are from magma, Fraser.
Скопировать
Она француженка.
Моррис Макинтош.
Здравствуйте. Познакомьтесь с моей мамой.
Stone's cracked, Anderson. Handle's loose.
The stone's rubbish, I'm afraid.
I'll get the stone, Andrew.
Скопировать
Да нет – отчего же.
По отчету авиакомпании, капитаном этого корабля на рейсе 2-2-0-7... был Гарольд Макинтош.
По сведениям прессы и официальных органов, капитан Макинтош разбился в полете...
No, not necessarily.
Airline records list a Captain Harold Macintosh as the pilot of flight 2207.
As far as the media and all the governmental agencies are concerned. Captain Macintosh died in the flight.
Скопировать
По отчету авиакомпании, капитаном этого корабля на рейсе 2-2-0-7... был Гарольд Макинтош.
По сведениям прессы и официальных органов, капитан Макинтош разбился в полете...
На самом деле, он опоздал на рейс...
Airline records list a Captain Harold Macintosh as the pilot of flight 2207.
As far as the media and all the governmental agencies are concerned. Captain Macintosh died in the flight.
But, in fact, he missed it.
Скопировать
Хорошо.
Если вы хотите писать песни, если хотите стать серьезным композитором, то вам просто нужно купить этот Макинтош
Вы можете записать песни на диск и - готово.
No problem.
If you wanna write a song like a serious songwriter, you simply gotta go with the Mac laptop.
- Lay tracks down on a CD, you're done.
Скопировать
Да, очень хорошо.
Спокойно, Макинтош.
Макинтош!
- lt's very good, yes!
(Dog barks) Mclntosh, quiet!
Mclntosh!
Скопировать
Спокойно, Макинтош.
Макинтош!
Извини Берти.
(Dog barks) Mclntosh, quiet!
Mclntosh!
Sorry, Bertie!
Скопировать
Берти, извини.
Иди сюда, Макинтош.
По-моему, мы недостаточно внимательно следим за мячом, сэр.
(Dog barks) (Bobbie) Oh, Bertie, I'm sorry.
Come here, Mclntosh!
Perhaps we are not keeping our eye on the ball with sufficient assiduity, sir.
Скопировать
Ее тявканье меня отвлекает.
Ты хорошая собака, Макинтош.
Отличный удар, Берти.
Every time I look at the ball, it starts yapping!
(Bobbie) Good dog, Mclntosh, good dog.
- Good shot, Bertie!
Скопировать
Спасибо Барми.
Макинтош, этот мячик не для игры.
Иди сюда, иди сюда.
- Thank you, Barmy
(Bobbie) Oh, Mclntosh, it's not a bone!
Come here, come here!
Скопировать
Иди сюда, иди сюда.
Макинтош.
Посмотри, Дживс, это животное подыгрывает Фотрингей-Фипсу.
Come here, come here!
Mclntosh!
If you ask me, Jeeves, that animal is in the pay of the Fotheringay Phippses.
Скопировать
Не хочу вас беспокоить, но несколько минут назад, нам принесли вот это письмо.
Ну, по крайней мере, Макинтошу нравится мое пение.
Знаешь, мне будет не хватать этого малыша, когда вернется тетя Агата. Невероятно, Дживс.
- l won't put you to any trouble, sir. This note was delivered for you by hand a few moments ago.
Well at least Mclntosh likes my singing.
I'm really going to miss the little fella when Aunt Agatha gets back today.
Скопировать
Эй, вернись...
А теперь, сэр, вы знаете, как Макинтошу нравится ваше пение. Все в порядке, это от брюк.
Здравствуйте.
Oi! Come out of there!
(Jeeves) Now, sir, you know how much the dog Mclntosh enjoys your singing... (Sniffing)
Afternoon!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов макинтош?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы макинтош для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение