Перевод "мусульманин" на английский

Русский
English
0 / 30
мусульманинMoslem Mussulman
Произношение мусульманин

мусульманин – 30 результатов перевода

Кто это?
- Я только что опознал мусульманина и его страница в MySpace не прошла проверку.
Вы должны удалить этих людей отсюда сейчас!
Who is this?
I've just ID'd a Muslim and his MySpace page does not check out.
You've got to get these people out of here now! Are you serious?
Скопировать
Неплохое прикрытие.
Ян не мусульманин.
Должна быть другая причина, по которой он бывает на кухне. Возьми деньги.
Nice cover story.
Jan isn't Muslim.
There's gotta be another reason why he's spending time in the kitchen.
Скопировать
Я знаю.
Ты мусульманин, так почему бы не узнать о других религиях?
Потому что религиозное обучение это разница между 9 зачётными предметами и 10, а ты обещал мне двузначное число так что иди и позаботься об этом.
I know.
You're Muslim, so why learn about other religions?
Because RE is the difference between ten GCSEs and nine and you promised me double figures, so just do one!
Скопировать
Не встречался с мистером Джинной?
Я и мусульманин и индус и христианин, и иудей.
И все вы тоже.
Not to meet with Mr. Jinnah?
I am a Muslim and a Hindu and a Christian and a Jew.
And so are all of you.
Скопировать
Да нет, ты не "да", ты Аллахом поклянись, как положено.
У меня тут свидетель есть, правоверный мусульманин.
Аллахом клянусь!
"0K" isn't good enough - promise before Allah!
I've got a witness here. A Muslim believer
I swear before Allah! When?
Скопировать
, В тот день появились два ребенка:
, один мусульманин, другой - еврей,.
, Корни неба,. Ромен Гари.
"On that day I received two children,
"one of Muslim descent, the other of Jewish descent."
"The Roots of Heaven", Romain Gary.
Скопировать
- Что случилось?
Хороший мусульманин должен помогать, тем кто в беде, да? Осторожней!
Ты научишь меня, как правильно молиться?
- What's up?
Good Muslims help those in need, right? With my PC Something's bugging me totally Virus
Will you teach me how to pray?
Скопировать
Взять хотя бы джихады, о которых мы столько слышим.
И кажется, что любой мусульманин каждый день устраивает по джихаду.
На самом деле среди них много очень милых людей.
Like the Islamic jihads we hear about. We get scared.
We assume that everyone who is into the Islamic religion is having a jihad every other bloody day.
There's a lot of very relaxed Islamic people, remember this.
Скопировать
На самом деле среди них много очень милых людей.
Мы считаем, что каждый день мусульманин объявляет по три джихада.
И так - повсюду.
There's a lot of very relaxed Islamic people, remember this.
We assume every day three jihads are issued by every individual.
It seems they're everywhere.
Скопировать
Маленького мальчика примерно такого роста и вырасти его, как своего собственного.
Только обязательное условие - чтобы он был мусульманином и что ты воспитаешь его, как мусульманина.
Иди. Иди.
A little boy about this high and raise him as your own.
Only be sure that he is a Muslim and that you raise him as one.
Go.
Скопировать
Джинна. Я не собираюсь стоять и смотреть как на место власти англичан приходит власть индусов.
Мусульманин и индус - правый и левый глаза Индии.
Никто не будет ни хозяином, ни рабом.
I won't watch the mastery of the British replaced by the mastery of the Hindus.
Muslim and Hindu are the right and left eye of India.
No one will be master, no one slave.
Скопировать
Желаете растирание?
Вы бы еще спросили у мусульманина, хочет ли он в Мекку.
Или монашку, мечтает ли она причаститься.
A rub-down?
Would he like a rub-down? Does the Muslim need to bow towards Mecca?
Does the Carmelite long for the Holy Species?
Скопировать
Я не поменяю её
Какой ты мусульманин?
Даже дьявол любезнее, чем ты!
I wouldn't change it.
What kind of a Muslim are you?
I am the devil but kinder than you.
Скопировать
Ты сильно опоздал.
Бен Ладен - наш гость, Он - мусульманин. Его убьют неверные. Его им не отдадим.
Ты очень опоздал, отец.
You're very late.
Bin Laden is our guest and shouldn't be killed by pagans.
You're late, dear.
Скопировать
Ты из нации ислама приятель, да?
Потому что ты или мусульманин... или пора твоей маме прекращать готовить тебе одежду на утро.
Я здесь представляю интересы мистера Барксдейла.
You with the nation, homey?
'Cause either you're a Muslim... or your momma need to stop laying your clothes out in the morning.
I'm here to represent the interests of a Mr. Barksdale.
Скопировать
- Вот как ее.
- Он не мусульманин.
- Какое это имеетзначение?
No way!
He's not a Muslim.
As if that mattered!
Скопировать
У меня был один друг на моем факультете.
- Мусульманин.
Лежи здесь, Жуйка.
You know, I had a good friend at college.
Tell me about him.
Stay here, Zujka.
Скопировать
ЕВРЕЙ
МУСУЛЬМАНИН
К примеру, в 1948-ом израильтяне вступили в воду... чтобы достигнуть Земли Обетованной.
JEW
MUSLIM
For instance: in 1948, IsraeIis get in the water... towards the Promised Land.
Скопировать
Для меня, прежде всего, есть те, за кого я ответственен:
в данном случае, мусульманин и хорват.
"Мы все виновны перед всем и перед всеми... а я - больше остальных". Я забыла, кто это сказал.
To me, initially, they´re those for whom I am responsible:
in this case, a muslim and a Croatian.
"We are all guilty... of everything and everyone... and me more than the others." I forget who said that.
Скопировать
О, помоги!
О, помоги мне, добрый мусульманин!
Чем же я тебе могу помочь?
Oh, help me!
Oh, help me, good Muslim!
What could I do for you?
Скопировать
А сейчас... скажи мне кто эти люди и сколько их.
Два мусульманина, 4 садху, 1 бенгалец, 3 афганца.... 14 старых кремневых ружей, 6 ятаганов... 13 обоюдоострых
Ну?
Now... name their numbers and their types.
Two Mohammedans, four sadhus, one Bengali, three Afghans... Fourteen old flintlocks, six scythes... thirteen double-edged swords, five double-barreled pistols...
Well?
Скопировать
Мавританский шелк прекрасно гармонирует с христианскими доспехами.
Того и гляди, ты сделаешь меня мусульманином, милорд.
Кто сказал, что это плохо?
Our Moorish silks suit well your Christian armor.
You'll make a Moslem of me yet, my lord.
How can anyone say this is wrong?
Скопировать
Нет.
Твой отец — хороший мусульманин.
Помню, 13 лет назад он привёл тебя за руку
No.
Your father is a good Moslem.
I remember 13 years ago.
Скопировать
Школа не сделает из тебя человека.
И он из тебя сделает хорошего мусульманина.
Мадам Роза, а откуда вы знаете, что я - араб, а не еврей, как вы?
School won't make you a Mensch!
Whereas with Mr. Hamil you'll learn Arabic, and he'll make a fine young Muslim of you.
And how do you know I'm an Arab, and not a Jewish like you? Oh, how do I know?
Скопировать
Что вы имеете ввиду?
Я взяла двух мальчиков, одного мусульманина, а другого еврея...
Ну, наконец все и выяснилось! Я перепутала религии.
- Just to round things off.
I took two boys, one was a Muslim and the other was a Jew...
I made a mistake.
Скопировать
Есть арабы, которых зовут Мойше, но они не евреи.
Представьте себе, когда араб по имени Юсеф Кадир, араб и мусульманин, получил обратно еврейского сына
Он потерял сознание и умер...
There are Arabs named Moishe but they're not Jews.
Imagine what happened when Mr. Kadir Youssef, an Arab and a Muslim got back a Jewish son! He became desperate and died...
Died!
Скопировать
Черт с Вами! 200 рублей, только отвяжитесь!
Стой, мусульманин!
Ага, я тебе покажу!
and let you'll leave!
muzu³maninie!
I'll show you!
Скопировать
Откуда вы знаете...
Ты что, думаешь я воспитываю тебя как мусульманина просто ради удовольствия?
И, между прочим, когда ты в беде, то не имеет значения, араб ты или еврей.
I know!
Do you believe that I'm raising you as a Muslim just for fun?
And, by the way, when you're in trouble, it doesn't matter if you are a Jew or an Arab.
Скопировать
С того времени у нее перевывало много детей.
Она зарегистрировала тебя как Мохаммед, как мусульманин, и это последнее, что люди знают о тебе и откуда
У тебя есть только лицо.
She's seen many children come and go since then.
She registered you as Mohammed, thus a Muslim, and that's the last time whoever begot you was seen or heard from.
But you're a good child.
Скопировать
Почему ты не обрезан?
Ты не мусульманин?
Клянусь, я мусульманин.
Why aren't you circumcised?
Aren't you a Moslem?
I swear I'm a Moslem.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мусульманин?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мусульманин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение