Перевод "нью-джерси" на английский
Произношение нью-джерси
нью-джерси – 30 результатов перевода
Иногда... протест выражается в уходе от реальности тогда, молодёжь обращается к галлюциногенам.
В отделе исследования нейропсихиатрии и психологии, госпиталя Нью-Джерси, Принстон мы поговорили с профессором
Я думаю, что впервые, "Декартовский человек" становится реальной возможностью.
Sometimes, protest becomes an evasion of reality... So, the youth turn to hallucinogens.
In the neuropsychology unit in Princeton college, New Jersey.... We spoke to Prof. Henry Osmond.
I think that, for the first time, the Cartesian man is becoming a real possibility.
Скопировать
Как же вы попадете домой?
Я подумаю об этом в Нью-Джерси.
Правда, мистер Веласко...
How would you get home?
Why worry about that? I'll meet that problem in New Jersey.
Really, Mr. Velasco, it's very sweet...
Скопировать
Разрешите теперь представить вам наших гостей из Америки.
называть в Америке, и внушить им, что они пережидают грозу в вестибюле небольшой гостиницы где-то в Нью-Джерси
и присутствуют на собрании дамского садоводческого клуба.
Allow me to introduce our American visitors.
I must ask you to forgive their somewhat lackadaisical manners, but I have conditioned them, or brainwashed them, which I understand is the new American word, to believe that they are waiting out a storm in the lobby of a small hotel in New Jersey
where a meeting of the ladies' garden club is in progress.
Скопировать
Куда собираешься?
- В Нью-Джерси.
- Нью-Джерси.
Where ya goin'?
-New Jersey.
-New Jersey.
Скопировать
Может, люди едут за многие километры, чтобы посмотреть на это место.
Может, это Атлантик-Сити, Нью-Джерси Боливии.
Могу тебя заверить, ты про Атлантик-Сити знаешь меньше, чем я про Боливию.
People may travel hundreds of miles just to get to this spot where we're standing now.
This might be the Atlantic City, New Jersey of all Bolivia.
I know a lot more about Bolivia than you know about Atlantic City, I can tell you that.
Скопировать
Я там родился.
Я родился в Нью-Джерси.
- И вырос.
I was born there.
I was born in New Jersey.
- Brought up there.
Скопировать
Хорошо, мисс Дикинсон. Ради бога, не трогайте инструменты.
Я читал, что в Нью-Джерси есть дантист, у которого медсестры ходят с голой грудью.
Это какой-то айсберг.
I was reading the other day that there's a dentist in New Jersey who has topless nurses.
I didn't know you were interested in reading.
She really turns me off. I thought all Swedish dames were sexy.
Скопировать
На себя?
Одинокой женщине... из Нью-Джерси нужно не так много. - Путешествуй.
- Путешествовать.
Myself?
What does a woman like me need living all alone way out in New Jersey?
You could travel.
Скопировать
Не пора ли сделать то же для Корди.
Школа Лалеты Вингфилд для молодых леди В Лейквуде, штат Нью-Джерси принимает заявки.
Ну уж нет.
Now let's do the same for Cordy.
The Laleta Wingfield School for Young Ladies in Lakewood, New Jersey, is accepting applications.
Oh, no, you don't.
Скопировать
Ты шутишь?
Скромная женщина из Нью-Джерси и этот...
Он живет на крыше, носит кимоно и спит на коврике.
Are you kidding?
Your mother? That quiet, dainty little woman from New Jersey and the Count of Monte Cristo?
You must be kidding. Why? You've seen his apartment.
Скопировать
Все, что прикажете, босс.
А также глав других семей... из Нью-Йорка и Нью-Джерси.
Кармине Кунео из Бронкса. Из Бруклина...
Okay, anything you say.
Don Barzini, I want to thank you for helping me organize this meeting, and the other heads of the five families from New York and New Jersey.
Carmine Cuneo from the Bronx, and from Brooklyn
Скопировать
Черный Кадиллак.
Номера Нью-Джерси.
РВН-264.
The black Cadillac.
Uh, New Jersey plates.
RWN 264.
Скопировать
Ты бы меня назвала телеологическим экзистенциональным атеистом.
Я верю, что есть разум во Вселенной, кроме некоторых частей Нью-Джерси.
Почему я никогда не понимаю, о чем ты говоришь?
I'm what you would call a teleological existential atheist.
I believe there's an intelligence to the universe, except for parts of New Jersey.
Why is it I never understand what you're saying?
Скопировать
- В Нью-Джерси.
- Нью-Джерси.
Вот, держи.
-New Jersey.
-New Jersey.
Okay, here.
Скопировать
2 смерти за 1 неделю, и этим всё не закончится.
Так уже было на пляже в Нью-Джерси.
В 1916 году.
We've had three incidents. Two people killed within a week.
It'll happen again. It happened before.
The Jersey beach, 1916.
Скопировать
Прыг, скок.
Фэйрлоун, Нью-Джерси.
- А индекс есть, Генри?
Hip, hop.
Fairlawn, New Jersey.
- Is there a zip code with that, Henry?
Скопировать
Его зовут Самюэпь Ибрахам.
Американский еврей из Нью-Джерси.
Киллер.
His name is... Ingraham
An American Jew from New Jersey.
A killer.
Скопировать
Я видел всё с вертолёта. Боюсь, водитель погиб. Кто-то забрал девушку и отвёз её в больницу.
- Святого Павла, в Нью-Джерси.
- Я еду туда. - Кай!
I witnessed the whole process on the helicopter afraided of the driver to die someone sent to a girl of car hospital which hospital?
The hospital of of New Jersey
I want last hospital section...
Скопировать
Честно говоря, их уже давно не производят.
У нас есть пара коробок на складе в Нью Джерси.
- Мне надобится чек.
To tell you the truth, they haven't made those for a number of years.
I might have some boxes in our warehouse in New Jersey.
- I'd have to check.
Скопировать
Где это?
- Это в Нью Джерси, я там раньше жил.
Местами.
Where's that?
- It's in New Jersey, where I used to live. - Is it pretty?
Some of it.
Скопировать
Нет. Я просто говорю тебе, что он мне напоминает.
Обломок какого-то здания, стоящего в Нью-Джерси.
Какого-нибудь кегельбана или ночного топлесс-бара.
No, I'm just telling you what it reminds me of.
I'll tell you what it reminds me of... a piece of some building you see on a New Jersey highway.
You know, like a... bowling alley, or a warehouse, or maybe some fly-by-night topless bar.
Скопировать
Хорошо.
Крикнем "Привет, Нью - Джерси"?
Привет, Нью - Джерси!
Good.
Ready to say hello to New Jersey?
Hello, New Jersey!
Скопировать
Крикнем "Привет, Нью - Джерси"?
Привет, Нью - Джерси!
А мне "привет"?
Ready to say hello to New Jersey?
Hello, New Jersey!
Don't I get a "hello"?
Скопировать
Тогда я задам другой вопрос, брат.
Вы когда-нибудь были в городе Гаррисоне, штат Нью-Джерси?
Что это за вопрос, лейтенант?
Let me ask you another question, brother.
Have you ever been to Garrison, New Jersey?
- What kind of question is that, Lieutenant?
Скопировать
Что это за вопрос, лейтенант?
Я спрашиваю, вы были в Гаррисоне, Нью-Джерси?
Думаете, белый парень на мосту...
- What kind of question is that, Lieutenant?
Have you ever been to Garrison, New Jersey?
- You think those white boys on that bridge... - Come on, Lieutenant.
Скопировать
И какой у вас тут уровень преступности, а?
Самый низкий в Нью-Джерси.
А у вас тут и Хобокан, и Джерси-Сити, и Ньюарк.
You've got a crime rate here of about, what?
The lowest in northern New Jersey.
You got Hoboken and Jersey City over here. Newark.
Скопировать
Реджик.
Ему не разрешено покидать Манхаттан, но он выехал из города и застрял на пути в Нью-Джерси.
Возьми юношу с собой.
Redgick.
He's not cleared to leave Manhattan, but he's out of town stuck on the New Jersey turnpike.
Take junior with you.
Скопировать
Офицер Гэри Фиггис дал показания по поводу взяточничества и связей полиции с мафией.
Спустя три месяца после инцидента на мосту а Гаррисоне, штат Нью-Джерси,.. ...боссу мафии Той Торильо
Арестован офицер исправительного учреждения за убийство Гленна Танни 3 года назад.
Officer Gary Figgis testified about mob influence and bribery.
Three months since the shootout in Garrison, New Jersey, reputed mob boss Toy Torillo has been indicted on four counts of racketeering.
An unidentified corrections officer was arrested today... for the murder three years ago of Officer Glenn Tunney.
Скопировать
Мир без правил.
Нью-Джерси, 1979 год. В 1979 году мне было 19.
И у меня не было ничего.
A place where there were no rules
In 1979 I was nineteen years old
And I had nothing
Скопировать
Ну и?
Я не встречаюсь с парнями из Нью-Джерси.
Я знал, что единственное спасение было по ту сторону реки.
Yeah
So... I don't go out with guys from Jersey city
I knew the real escape was right across the river
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов нью-джерси?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы нью-джерси для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
