Перевод "политология" на английский
политология
→
Political Scientist
Произношение политология
политология – 30 результатов перевода
применительно к полиции.
Инспектор был похож на бывшего студента-политолога.
Он посоветовал мне не доверять парням из местного планового отдела.
as applied to the police.
The inspector looked like a political science graduate.
He shouted at me to beware of those Regional Planning people.
Скопировать
С вами был Тед Бакстер.
До встречи сегодня вечером в штабе выборов WJM, где я, ваш корреспондент, и моя команда политологов..
Мой всесторонний анализ начнётся в 7:30...
No, Phyllis, I can talk.
It's been really quiet around here today. Mary, get a camera crew downtown right away! Just this minute.
Phyllis, I'll call you back. Mr. Grant, we don't have a camera crew available. One is covering the prison riot, and I can't locate the other one.
Скопировать
Я даже не стоматолог. Рода!
Извини, я думала, ты наш политолог.
Я рада, что ты здесь.
Let me give you some advice, Frank.
Don't wear that if you wanna sell much life insurance. - Thanks for the haircut, Mary.
- You're welcome.
Скопировать
Я туда один не вернусь.
- Политолог пришёл?
- Нет. Мне идти туда одному.
- Mr. Grant says you can audition.
- That's terrific. Thanks.
You see what a contact can do?
Скопировать
Может его?
Слава богу, это, должно быть, политолог.
- Отец. - Отец доктора? - Отец Флинт.
- Listen, Frank.
Maybe if you tried, um, smiling.
On the other hand, uh, maybe serious is better.
Скопировать
Нам нужен кто-то на табло.
И политолог ещё не объявился.
- Когда мы сегодня заканчиваем?
- That'll be ten dollars.
- Ten dollars? Oh, well, here you go...
two fives.
Скопировать
Я хочу пораньше лечь спать, чтобы завтра рано встать... и успеть прочитать отзывы о том, как я провёл сегодняшний эфир.
Я думаю, что это доктор Ньютон, наш политолог.
Доктор?
It looks like a little man with a noose around his neck. It is.
When you move it, his little tongue and eyes pop out.
I gotta go. Don't rise.
Скопировать
Забей.
Помнишь политологию?
Сколько всего мы посылали к черту?
Blow it off.
Remember Poli-Sci?
How many of those did we go to?
Скопировать
По какой специальности?
Политология и философия.
Кейси нихуя гостей не любит.
- What was your major?
- Poly-sci and philosophy. You mind?
Casey's got to be real fucked up if you're making a house call.
Скопировать
-Я знаю.
И докторская по политологии.
-Да.
- I do.
I've got a bachelor's degree in art history and a master's in communications and a Ph.D. in political science.
- Yes.
Скопировать
Извините, что прерываем.
Мы студенты-политологи из Университета Флориды.
В общем, мы думаем, что вы замечательный и можно ваш автограф?
Sorry to interrupt.
We're in a poli-sci group.
You're excellent. Could we have your autograph?
Скопировать
Поправьте меня если я ошибаюсь, но на Кардассии военные не подчиняются гражданским.
Кто учил вас кардассианской политологии?
Ваш старый друг, Гарак.
If I understand correctly, civilians have no authority over military officers.
Who's been tutoring you in Cardassian studies?
Your old friend, Garak.
Скопировать
И потому что на самом деле война это предельное состязание, в котором мужчины на самом деле убивают друг друга чтобы повысить самоуважение.
Вам не нужно быть светилом истории или политологом, чтобы понять теорию Политики Страха Большего Члена
Звучит именно так.
And because war is the ultimate competition, basically men are killing one another in order to improve their self esteem.
You don't have to be a history major or a political scientist to see the Bigger Dick Foreign Policy theory.
It sounds like this.
Скопировать
Ерундой.
Кажется, политологией?
. - Но потом бросила.
Flapperism.
Science, I believe. Wasn't it?
She dropped out.
Скопировать
Мужчины обеспокоены размерами своих членов настолько, что из-за этого им приходится развязывать всё новые и новые войны!
Вовсе необязательно быть политологом или историком чтобы понять - как принцип "мериться хуями" работает
Выглядит это примерно так: "Что? У них члены больше?
Men are basically insecure about the size of their dicks, and so they go to war over it.
You don't have to be a political scientist or a history major to see the bigger dick foreign policy theory at work.
It goes something like this, what, they have bigger dicks?
Скопировать
– Я думаю что говорил.
Она преподает политологию... Я встретил ее той ночью в Ленсинге, когда выступал.
– Тут нет молока.
-l thought I told you about her.
She teaches political science I met her the night I did the show in Lansing.
-There's no milk in here.
Скопировать
Я здесь потому что хочу работать на Бартлета.
Я закончила колледж со степенью в политологии и теории государства и права.
Где ты окончила? А?
I wanna work for Bartlet.
I have a degree in political science and government.
Where did you graduate?
Скопировать
- Университет Висконсина.
- И ты специализируешься на политологии и правительстве?
И социологии и психологии. И..
-University of Wisconsin.
-You took poli-sci and government?
And sociology and psychology.
Скопировать
Вот говно.
Я даже никогда не подумаю о политологии снова.
Ну как ты?
Bullshit.
Yes! I'm never even gonna think about political science again.
Hey. How'd you do?
Скопировать
ИЮНЬ 1971 – СЕНТЯБРЬ 1972
В этом году я получил степень магистра права, а в следующем подам документы в Школу политологии.
А ты будешь получать следующую степень?
JUNE 1971 - SEPTEMBER 1972
This year, I'm beginning a master's degree in law, next year, I'll apply for Political Science School.
Are you going for a higher degree?
Скопировать
Но статья на первой странице о том, что тебя избил молодой ревнивый любовник, вряд ли прибавит тебе голосов
- У меня армия советников-политологов
Кажется, ты не в их команде
but a front-page story that you were soundly beaten by a jealous, young lover will hardly aid your bid for office.
i have a team of political advisors, dad.
last time i checked, you weren't on the payroll.
Скопировать
- А мы учимся платить кровью за цивилизацию, когда дипломатия провалилась.
Значит это урок политологии.
- [стук в дверь]
We are learning here, pal. We're learning the dire cost to civilization when diplomacy fails.
We're learning political science right now.
What the... What the hell is that?
Скопировать
Независимо от того, что это, поверьте никогда не поздно сказать нет.
Я буду в Джорджтауне два дня преподавать политологию и меня пригласила женщина на обед в семь в Вашингтоне
Извините Мишель, Я должна прерваться.
Whatever it is, I'm sure it won't take long to say no.
I'll be at Georgetown at two for my Poli-Sci class, and I'm speaking at the Women in Washington dinner at seven.
I'll call you back.
Скопировать
Не окажется ли эта тема слишком широка для нас?
К нам подключатся специалисты-ученые по социологии, политологии и образованию из Германии.
Вам троим я хочу поручить культуру.
Then couldn't it be too much for us to cover?
Political, sociological and educational experts, with degrees from Germany will join you.
And you three are for the cultural section.
Скопировать
Родился и обучался в Лондоне.
Закончил Сентсбургский университет в 1993 году с отличием по двум специальностям-политологии и социологии
Обучался в полицейском Хендонском Колледже.
Born and schooled in London.
Graduated Canterbury University in 1993 with a double first in politics and sociology.
Attended Hendon College of Police Training.
Скопировать
Он преподает в Каса Реформа.
Политологию.
А сейчас он работает над диссертацией.
He taught at casa reforma.
Political science.
Now he's working on his dissertation.
Скопировать
Да, это именно то, что ты обо мне думаешь!
Школьный аттестат заочно, физкультура и политология, что за важность?
Я не думал, что у тебя это сидит так глубоко.
Yes, that's what you think of me!
Graduated two times, diplomas in sports and Political Science, what is it good for?
I did not know that the problem lies so deep.
Скопировать
- Хорошо, хорошо.
Политология - как наука...
Что в ней особо научного? Проверить сколько дряни проглотит избиратель пока поймет, чем кормят?
- All right, all right.
Political science, Doc.
What's scientific outside of the psychology behind how much shit voters will swallow before they notice?
Скопировать
Хорошо.
Это основы политологии?
Совсем наоборот.
Okay.
Is this Poli-Sci 101?
Not remotely.
Скопировать
Идеально.
А я глава кафедры политологии в Гарварде, премного благодарен.
Политологии?
Perfect.
And I'm the head of the political science department Harvard, thank you very much.
Political scnce?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов политология?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы политология для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
