Перевод "полиэтилен" на английский

Русский
English
0 / 30
полиэтиленpolyethylene
Произношение полиэтилен

полиэтилен – 30 результатов перевода

Внимание... внимание!
Это Дик из Лос-Анджелеса он волшебник, одетый в полиэтилен!
А это Беверли окрашенная в психоделический гобелен.
Attention, attention!
There's Dick from Los Angeles... He's a wizard dressed in plastic!
And this is Beverly painted in a psychedelic tapestry;
Скопировать
- А есть что-нибудь по плащу, лежавшем на жертве?
. - Сделан из полиэтилена, переработанный материал, цвет: серый...
Слушай, я вроде как могу отличать цвета и сам...
That raincoat... anything?
Oh yes, Sir... plastic, new, large size... mass produced, colour grey...
Yes, I'm not colour-blind.
Скопировать
- В поле.
Вы его узнаете, у него нога замотана в полиэтилен.
Просыпайся, ублюдок!
- Up in top fields.
You can't miss him. His leg's bound in polythene.
Wake up, you bastard!
Скопировать
Хуй знает, что он там делает.
Но у него нога замотана в полиэтилен.
Сразу его узнаешь.
Why he's up there fuck knows.
But he's up there with a leg in polythene.
You can't miss him.
Скопировать
Они низкие и подлые, они тупые, и я не хочу, чтобы моего сына им учили.
Полиэтилен на унитазе?
Разве это не смешно?
They're mean, they're stupid and I don't want my son learning them.
Saran wrap on the toilet seat?
Isn't that just a little funny?
Скопировать
И что... что украли?
- Полиэтилен гликоль.
- Постойте.
So, uh, what was taken?
Polyethylene glycol.
Ah, let me guess.
Скопировать
- Наоборот, очень важно.
Полиэтилен гликоль - везде.
Он и в шампунях, и в моторном масле, а может даже в сиропе, с которым ты ешь блины.
No, I'm saying that it makes everything.
Polyethylene glycol is a base.
It's in shampoo, it's in motor oil, it was probably in the syrup that you put on your pancakes this morning.
Скопировать
- Говорила Вам.
Это хлорированный полиэтилен.
Каучук, используемый в микрофонах.
- Told you.
They are chlorinated polyethylene.
It's the rubber used on the tail of a microphone.
Скопировать
Потому что я тебе говорил.
(Полиэтилен низкой плотности)
Он должен быть заформован прямо в пластмассу.
Because I told you.
Look, just... look at the bottom for a triangle stamped "LDPE."
It should be molded right into the plastic.
Скопировать
Табличку поменяли, покойничка в сухую могилу, родственники на поминки, бабушке пятьсот в карман, рублей естественно.
Выдёргивают заранее постеленный в могилке полиэтилен, и через 15 минут она сухая.
А бойцы давай мастерить новую... мокрую могилку.
The board is exchanged, the thrives it is put into the dry grave, the relatives, direction the thorax, for the old lady though 500 into the pocket, ruble naturally.
The foil covered early is dragged out and the grave after 15 minutes dry.
Na, fighters, let us come new wet grave to make.
Скопировать
Может она?
Мы называем её "полиэтилен"
Клейкая.
What about her?
We call her "saran wrap."
Clingy.
Скопировать
А как же подвалы и ураганное укрытие?
Это лучше, чем ничего, но надо изолировать весь дом при помощи...клейкой ленты, полиэтилена, всем, что
Откуда Вы столько знаете про радиацию, мистер Хокинс?
What about basements and storm cellars?
They're better than nothing but you've got to seal off the rest of the house with, uh... duct tape, plastic sheeting, anything you can get your hands on.
How do you know about radiation, Mr. Hawkins?
Скопировать
Выкину-ка я ее из окна".
Один стакан газировки, завернутый в полиэтилен, вылетит из дула пушки со скоростью 210 км/ч уже совсем
632 грамма.
I'm gonna throw it out the window."
One cupful of soda, wrapped in plastic, Shot out of a cannon at 130 miles per hour, coming right up.
632 grams.
Скопировать
- Забудь!
Это трехслойный особо прочный полиэтилен!
Должен же быть выход!
- Forget it!
It's triple-ply, high-density polyethylene!
There's gotta be a way out!
Скопировать
Его не должны были найти.
Неизвестный мог оставить его на растерзание стихии, но он завернул его в полиэтилен.
Угрызения совести?
I don't think he was supposed to be.
The unsub could have left him for the elements, but he wrapped him in plastic.
Remorse?
Скопировать
А то у меня начинается морская болезнь.
Смотри, бабуля, полиэтилен с пупырышками.
Смотрите, тут есть видеокассеты.
I'm starting to get a little seasick.
Look, Maw Maw, bubble wrap.
Oh! Whoa, check out these videos.
Скопировать
Карин Лавернье - 18 лет, Селия Моро - 17.
Обе были убиты и завернуты в полиэтилен.
Вот, что он сделал.
Karine Lavergne, 18. Célia Moreau, 17.
Both were killed and trussed up in tarpaulin.
That's what he does.
Скопировать
Тупая идиотская вечеринка.
Большая пустая сумка, бессмысленная трата полиэтилена.
О, может хватит ворчать?
Stupid dumb party.
Big empty purse, wasted use of plastic.
Oh, will you stop muttering?
Скопировать
Это здорово.
Мне нужен чистый полиэтилен и скотч.
- Сейчас будет, шеф.
Thanks. Thank you.
Detective Sanchez, I need some clear plastic sheets and duct tape.
- Thank you.
Скопировать
Что это, тормозная жидкость?
Гликоль полиэтилена не полыхнет так быстро, чтобы от него был толк.
Полыхнет, если к нему подмешан диоксид хлора и кое-что еще.
Is that brake fluid?
Polyethylene glycol's not gonna burn enough to do anything.
It will when it's mixed with chlorine dioxide and some other stuff.
Скопировать
- Понял. - OК, прячься.
Этот полиэтилен имеет самый высокий молекулярный вес из когда-либо синтезированных.
О Боже, как я вам завидую! Вы проводите такие крупные исследования, а я застряла над изучением низкосортных полимеров.
- OK, hide.
Right now we've got the highest molecular weight polyethylene that's ever been synthesized.
You're doing all this ground-breaking work, and here I am stuck in low-grade polymers.
Скопировать
- Вызываю доктора Терренса!
Хорошие новости - тело выглядит отлично сохранившимся из-за полиэтилена и скотча.
Так что, будем надеяться, доктор Терренс найдет причину смерти... побыстрее!
Paging Dr. Terrence!
The good news is the body seems to have been kept virtually intact because of the plastic and the duct tape.
So... Dr. Terrence hopefully will find a cause of death... - Quickly!
Скопировать
Останки были обнаружены этим утром на мусорной свалке, что в значительной степени указывает на убийство.
Солнечный свет должен был расплавить верхний слой полиэтилена.
Это создало замкнутое пространство, которое сохранило тепло и влагу внутри.
The remains were discovered early this morning at a trash dump, which pretty much points to murder.
The sunlight must have fused the outer layer of polyethylene.
It created a sealed environment, which retained the heat and moisture inside.
Скопировать
Что-то расплавилось, когда горело.
Есть следы линейного полиэтилена с низкой плотностью.
Полиэтиленовая пленка.
Something fused to the burn.
Trace amounts of linear low-density polyethylene.
The plastic wrap.
Скопировать
Это вроде жвачка.
Даже если это так, красящие вещества и полиэтилен уже разрушили структуру ДНК.
Нам не нужна ДНК, не так ли, мистер Брэй?
Looks like chewing gum.
Okay, even if it is, the dye and the polyethylene in the paint would have destroyed the DNA.
We don't need DNA, do we, Mr. Bray?
Скопировать
"Деб, я вижу кровь?"
Скажи: "Мне очень хочется завернуть кого-нибудь в полиэтилен и прирезать."
И я скажу, "Нет, Декстер, не делай этого"
"Deb, I'm seeing blood"?
Say, "I really feel... like wrapping someone up in plastic and stabbing them."
And I can say, "No, Dexter, don't."
Скопировать
Тогда все уйдет на их оплату и нам ничего не достанется.
Я знаю, что у тебя полиэтилен обернут вокруг живота.
Привет, Барни.
Then they'll take everything in fees and we'll both get nothing.
I know you've got plastic wrap wrapped around that belly.
Oh, hey, Barney.
Скопировать
Памела Херд была найдена у остановки канатной дороги в Мишен Дистрикт, Сан-Франциско.
Оба были обернуты в полиэтилен.
Они были мертвы всего пару часов до обнаружения.
And Pamela Hurd-- she was found near a cable car stop in San Francisco's Mission District.
They were both found wrapped in clear plastic.
It says here they were dead only a few hours before they were found.
Скопировать
А откуда, ты думаешь, берётся мясо?
Из супермаркета, на пластиковом лотке, упакованное в полиэтилен.
Да ладно.
Where do you think meat comes from?
Supermarket in a styrofoam tray, wrapped in plastic.
Come on.
Скопировать
ОностанавливаетсяумагазинаФранка сделать некоторые дела.
сверхвысокий, молекулярной массы полиэтилен.
Этодостаточно,чтобыостановить крупнокалиберный снайперский патрон.
(Sheriff) He stops by Frank's place to do some business.
(Josh) Check this out: Ultra-high, molecular-weight polyethylene.
it's enough to stop a high-caliber sniper round.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов полиэтилен?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы полиэтилен для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение