Перевод "профилировать" на английский
Произношение профилировать
профилировать – 22 результата перевода
Ладно что происходит?
Я не буду одним профилировать
Я увидел ноту(отметку) в ее бюро, которое тащилось на своем бюро
All right that occurs?
I shall not be one ïðîôèëèðîâàòü
I have seen the note (mark) in its bureau which was dragged on the bureau
Скопировать
Он сказал, что я не концентрирован
Он говорит, что у меня нет необходимого обязательства чтобы быть одним профилировать
И я соглашаюсь
It has told, that I am not concentrated
It speaks, that I do not have necessary obligation to be one ïðîôèëèðîâàòü
And I agree
Скопировать
Что то, что ты сделал бы?
Я не буду профилировать это не вопрос
Ты говоришь, что я убиваю из-за мести
That what you would make?
I shall not be ïðîôèëèðîâàòü It not a question
You speak, that I óáèâàþ because of revenge
Скопировать
Он знает наши силы и наши слабости
С начала убийца нам профилировала
Венсан, чем является то, что тебя делаю отличным впрочем от группы?
It knows our forces and ours of weakness
From the beginning the murderer to us ïðîôèëèðîâàëà
Âåíñàí, than what you I do excellent however from group is?
Скопировать
посмотри ты, паникуешь подними руки, я хочу увидеть твои руки
Ты полагаешь, что ты профилировать?
Покажи я твои руки
Look you, you panic Lift hands, I want to see your hands
You believe, what you ïðîôèëèðîâàòü?
Show I your hands
Скопировать
Покажи я твои руки
Это его меня профилировать
Я хочу увидеть твои руки
Show I your hands
It is it me ïðîôèëèðîâàòü
I want to see your hands
Скопировать
нашли их слабость мячи(пули)
ты полагаешь, что я буду профилировать?
Это зависит еще вопрос
Have found their weakness Balls (bullets)
You believe, what I shall be ïðîôèëèðîâàòü?
It depends Still a question
Скопировать
Явно наш парень, но кто-то добрался до него раньше нас.
Хотч, второго Субъекта мы не профилировали.
Ребята прочесывают местность в поисках свидетелей, но тому, кто это сделал, явно не мешали.
It's definitely our guy, but somebody got to him before we could.
Hotch, we never profiled a second unsub. Well, we didn't have one until now.
Well, we got guys canvassing the area for witnesses, but whoever did this to Mark didn't hold back.
Скопировать
Как номер шесть может быть субъектом?
Мы профилировали его как садиста.
Всё изменилось, когда он схватил Мэри Хэммонд.
How can number 6 be the unsub?
We profiled a sadist.
That all changed when he had Mary Hammond alone.
Скопировать
- Ты ошибаешься. - Слушай!
Ты не можешь профилировать Альфу.
Он не одна личность, он... как Зеленый Сойлент.
You can't profile Alpha.
He's not a person.
He's like Soylent Green. He's people.
Скопировать
Вам нужно мое резюме?
Я изучала психологию, судебное дело, профилировалась у бывших инструкторов в Квантико.
У меня лицензия уже 7 лет.
You want my résumé?
I studied psychology, forensic science, profiling from former instructors at Quantico.
Been licensed seven years, handled over 12 negotiations...
Скопировать
Некоторым из этого выпутывается лучше, чем из других...
Сколько раза точно один профилировать есть ты он, обнаруженный в логове убийцы с 1982?
Вы намекаете, что я вас готовлю(приготовляю) для чего-то, что не прибудет никогда?
Some from this gets out better, than of others...
How many time is precisely one ïðîôèëèðîâàòü there is you the it which have been found out in a den of the murderer with 1982?
You hint, what I prepare for you for something, what will not arrive never?
Скопировать
Я думаю, что...
Ты не будешь профилировать также Сару
Огорченный, тем, что это бывшее прочитанное!
I think, that...
You will not be ïðîôèëèðîâàòü also Ñàðó
Afflicted, that this former read!
Скопировать
Привет это идет?
Это один профилировать специалиста
Посланный бюро правительственной инспекции
Greetings it goes?
It is one ïðîôèëèðîâàòü the expert
The sent bureau of the governmental inspection
Скопировать
И мы знаем все это, что происходит
Все это не сделает из меня одного профилировать!
Я не сумею превосходить это
And we know all this, that occurs
All this will not make of me one ïðîôèëèðîâàòü!
I shall not manage to surpass it
Скопировать
Потому что она не могла им оказаться
Она не стала бы профилировать и я нахожу, что это лучше так
Ты также Винс но я, никто из моих близких родственников не сделался убитым
Because she could not appear him
She would not began ïðîôèëèðîâàòü And I find, that it is better so
You also Vince But I, anybody from my close relatives have not become killed
Скопировать
Да.
Я профилировала ее как интеллектуальную, адаптированную наркоманку с обширными криминальными связями,
Таким образом, пики и спады ее зависимости производят... соответственно разнообразные преступления с точки зрения организации?
Yes.
I profiled her as an intelligent high-functioning heroin addict with extensive criminal connections who was addicted not only to drugs but to all forms of risk, specifically the baiting of authority.
So the peaks and troughs of her addiction produced... correspondingly diverse crimes in terms of organisation?
Скопировать
Штат Вашингтон?
Но мы профилировали Северную Дакоту.
Да, она жила в Северной Дакоте последние четыре года, а дальше - еще лучше, ну или хуже, как посмотреть.
Washington State?
We profiled North Dakota.
Yes, she's lived in North Dakota for the last 4 years, and it gets better, or worse, rather.
Скопировать
С точки зрения патологии, да.
Но, я имею в виду, вы профилировали ее, так что я предполагаю, что вы понимаете ее психологически?
Подождите, вы все собрались здесь подвергать сомнению выводы Джанет?
From a pathology perspective, yes.
But, I mean, you profiled her, so I assume you understand her psychologically?
Hang on, have you all come here to question Janet's findings?
Скопировать
И позвоню госпоже Карлссон, чтобы она пришла и забрала вещи.
- И профилировать тоже?
- Да, пожалуйста.
And I'm going to call Ms Karlsson... to come and collect her items
- And do you want a fringe, too?
- Yes, please
Скопировать
Видишь?
А ты говорила - нолики и единички профилировать не можем.
И он находится в Балтиморе.
See?
Who says we can't profile the ones and zeroes?
And he's in Baltimore.
Скопировать
В итоге, для полного удовлетворения, оно должно быть на виду.
В придачу, серийных убийц легко профилировать.
Они склонны быть изгоями общества.
Ultimately, for full satisfaction, it requires plain sight.
Additionally, serial killers are easily profiled.
They tend to be social outcasts.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов профилировать?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы профилировать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение