Перевод "units of measurement" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение units of measurement (ьюнитс ов мэжемонт) :
jˈuːnɪts ɒv mˈɛʒəmənt

ьюнитс ов мэжемонт транскрипция – 32 результата перевода

A desk?
Where are you getting these units of measurement from?
Mary.
Стол?
Откуда вы вообще взяли такие меры веса?
Мэри.
Скопировать
Yeah.
All time and 14 years are two different units of measurement.
You embarrass me.
- Да.
- "Всех времён" и 14 лет – это немного разные отрезки времени, но почему переоценённые фильмы интереснее, чем, скажем, недооценённые?
Мне за тебя стыдно.
Скопировать
A desk?
Where are you getting these units of measurement from?
Mary.
Стол?
Откуда вы вообще взяли такие меры веса?
Мэри.
Скопировать
Yeah.
All time and 14 years are two different units of measurement.
You embarrass me.
- Да.
- "Всех времён" и 14 лет – это немного разные отрезки времени, но почему переоценённые фильмы интереснее, чем, скажем, недооценённые?
Мне за тебя стыдно.
Скопировать
And more specifically I need to know the status of model 503.
Most of the compromised units have been recovered,
But we're still looking for 503.
И конкретнее - по поводу статуса модели 503.
Мы нашли бОльшую часть сбойных экземпляров..
...но номер 503 пока не обнаружен.
Скопировать
Damn felon.
All units, code D 16-30. Suspect is in violation of house arrest.
- Heading west on Park Boulevard.
Чертов уголовник.
Всем постам, код Д 1 6-30 Подозреваемый под домашним арестом.
- Движется на запад.
Скопировать
And there is no scripture otLuki chapter 15 verse 4.
Maybe there is a different system of measurement or other texts which applies this combination.
Do you think I look like a priest?
И нет никакого писания отЛуки главьl 15 стиха 4.
Может бьlть существует другая система измерения или другие текстьl, к которьlм применима данная комбинация.
По-твоему я похож на священника?
Скопировать
Dogs are obliged to show the same discipline and obey rules of coexistence just like people have to.
Freedom of some units cannot cost freedom of another.
Now I'm a poet and I'm writing a poem.
Собаки так же должны соблюдать дисциплину и правила общежития, как и люди.
Свобода одних не может быть за счет других.
А сейчас я поэт и сижу сочиняю стихи.
Скопировать
Ifyou find something that fits, you write down the folio number... so that you can look it up later at the courthouse.
You don't find anything... just take the names of all the corporate listings for the multi-units near
You call that list over to Prez, who pulls the charter papers... and he'll look for connections.
Если найдешь что-то подходящее, запиши номер страницы ... чтобы потом можно было найти в суде.
Если ничего не найдешь... тогда просто составь список компаний, которые владеют многими объектами вблизи озера.
Зачитай Презу по телефону этот список, он покопается в документах палаты... и поишет связи.
Скопировать
Our brethren are composed of ungainly blocks.
We are composed of millions of cell units, microscopic in comparison, that combine to create this form
- Like nanites, sir.
Наши собратья состоят из неуклюжих блоков.
Мы состоим из миллионов клеточных элементов, в сравнении с ними микроскопических, которые, соединяясь, образуют эту форму.
- Как наниты, сэр.
Скопировать
Steve Early, the President's secretary, has just released further information concerning the surprise Japanese attack on Pearl Harbor and Manila.
Indications are that the two squadrons of Japanese bombers attacking at dawn caused severe damage to
The air assaults on the American fleet are continuing.
Стив Эрли, секретарь президента в Белом доме, только что сообщил, что японцы совершили внезапный налет на Перл-Харбор и Манилу.
Эскадрильи японских бомбардировщиков атаковали военно-морскую базу и аэродромы в Гонолулу, нанеся нам тяжелые потери.
Воздушные налёты продолжаются.
Скопировать
Knowledge.
How would you go about taking the measurement of a stick, Mr Jonas?
- By its length, of course.
Знаний.
Как вы измеряете палку, мистер Джонас?
Конечно, по длине.
Скопировать
It looks like roadblocks aren't your only problem.
They sent a description of you to all the units in the area.
Nina.
Похоже, что заслоны это не единственная твоя проблема.
Они разослали повсюду твое описание.
Нина.
Скопировать
Oh, they're not illegal.
A lot of the units have them.
First of all, I had completely forgotten about the hook-up.
Всё законно. Многие их устанавливают.
Вот у вас есть выход трубы в стенном шкафу, где вы держите шляпы.
Во-первых, я совсем забыл про этот выход трубы.
Скопировать
- Sir?
Begin a plot of all military units in the solar system, friendly or otherwise.
X.O. Sir?
- Сэр?
Нанеси на карту все военные подразделения в солнечной системе, дружественные и нет.
- Офицер. - Сэр?
Скопировать
That's a problem.
- Saul, take personal command of the D.C. units.
- Me? Sir, the stern thruster's still locked open.
Это проблема.
- Соул, возьми на себя персональное командование техниками. - Я?
Сэр, левые бортовые движетели всё ещё заблокированы.
Скопировать
Come on, guys, gotta go!
All units in the vicinity of the Hawthorne Airport:
Residents report beacon lights turned on after closing hours.
Давайте, ребята, надо ехать!
Всем постам в районе аэропорта Х оуторн.
По сообщению местных жителей на аэродроме во внеурочное время зажглись сигнальные огни.
Скопировать
we need to stabilize him before we can get him to the hospital.
But right now what we really need are units of B-positive blood.
I'm O-positive, will that work?
Перед тем, как отвезти его в больницу... мы должны подождать пока его состояние стабилизируется.
Но в данный момент мы остро нуждаемся в крови 2 группы, резус положительный.
У меня именно она. Подойдет?
Скопировать
This is Unit 302.
We've cut the kids off at the bottom of the hill. Send backup units.
Let's split up.
Говорит номер 302.
Мы перехватили детей у подножья холма.
Рассыпаемся.
Скопировать
Stop it now!
You're in charge of the units that are watching my properties.
What I want is a 15-minute window... where everybody, and I mean everybody, disappears.
Останови это!
Ты главный среди полицейских, наблюдающих за мной и моими делами.
Мне нужно 15 минут, на которые все, абсолютно все должны исчезнуть.
Скопировать
Bender, your swarthy Latin charm will only get you so far.
There's a lot of famous child acting units here.
Look, there's Macaulay Culkon!
Бендер, на одном своём латинском обаянии ты далеко не уедешь.
Тут полно популярных робо-актеров.
Смотрите, там Макалей Калькон!
Скопировать
My king.
I won't tolerate it in any of my units.
I lost many a man.
Мой царь.
И не терплю его в своих частях.
Но я потерял слишком много людей.
Скопировать
This is Detective Burton.
I need two units to pick up Rex Harper on suspicion of rape.
Berth 40, slip seven at the marina.
Говорит детектив Бёртон.
Отправьте две машины на задержание Рэкса Харпера по подозрению в изнасиловании.
Яхтенная стоянка, 40-й причал.
Скопировать
Homicide
All units in the vicinity Of 5424 Bradna Drive, code three.
Don't go over there.
Убийство.
Всем постам рядом с 5424 Брэднит Драйв, код 3.
Не ходи туда.
Скопировать
POLICE SCANNER:
All units in the vicinity of...
Lieutenant Howes, please.
Подожди.
Всем постам рядом с..
Лейтенанта Хоувса, пожалуйста.
Скопировать
They were when I was on the force. POLICE SCANNER:
All units in the vicinity Of 5424 Bradna Drive, code three.
All units in the vicinity of 5424 Bradna Drive, code three.
Нет, если они не поумнели с тех пор, как я оттуда ушёл.
Всем постам рядом с 5424 Брэднит Драйв, код 3.
Всем постам рядом с 5424 Брэднит Драйв, код 3.
Скопировать
POLICE SCANNER:
All units in the vicinity Of 5424 Bradna Drive, code three. What is it?
Homicide
Да, конечно.
Всем постам рядом с 5424 Брэднит Драйв, код 3.
Убийство.
Скопировать
It authorizes us to take possession.
Check the strength of the load-bearing walls... and take a precise measurement of the square footage.
'Ntoni!
Начинайте осмотр.
Проверьте несущие стены и оцените имущество.
Антонио!
Скопировать
All units in the vicinity Of 5424 Bradna Drive, code three.
All units in the vicinity of 5424 Bradna Drive, code three.
That's Johnny's address. Yeah, sure.
Всем постам рядом с 5424 Брэднит Драйв, код 3.
Всем постам рядом с 5424 Брэднит Драйв, код 3.
Это адрес Джонни.
Скопировать
STEVEN: How long from now?
Using your measurement of time, 700 years.
Seven hundred years? But why travel that far...
Как долго осталось, считая от сегодняшнего дня?
Используя ваш способ измерения времени, э, семьсот лет.
700 лет, но зачем путешествовать так далеко?
Скопировать
Yes.
I have the names of the control units in this immediate area.
The mayor of Jackson is Sidney Parker.
Да.
У меня имеются имена главных руководителей близлежайших территорий.
Мэр, Джексон Сидни Паркер.
Скопировать
So you'll be in good hands. They're idiots. Attention, Comrades.
In approximately 1 1 days' time you'll pass through the Urals province where White Guard units, aided
There's a man. Clap him.
"Дней через 11 вы будете проезжать мимо Уральских гор где недавно были замечены активные действия Белой гвардии которой помогают заграничные и другие криминальные элементы.
Военный комитет уверяет вас что преступники окружены подразделениями Красной гвардии под командованием наркома Стрельникова".
"Путь определенно расчищен.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов units of measurement (ьюнитс ов мэжемонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы units of measurement для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ьюнитс ов мэжемонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение