Перевод "beard" на русский
Произношение beard (биод) :
bˈiəd
биод транскрипция – 30 результатов перевода
Think. Jolly old Santa.
Red suit, white beard.
Red suit, white beard. Santa! How does that look?
Весёлый старина Санта.
Красный костюм, белая борода.
Красный костюм, белая борода.
Скопировать
- What don't you like?
Your beard.
You are giving my daughter away to the dauphin and to France. You did not even consult me.
- Что не нравится?
- Ваша борода, как и то, что она символизирует. - Катерина!
- Вы отдаете мою дочь наследнику Франции, и даже не спросили мое мнение.
Скопировать
How much is that weird melted fox tale?
Actually that's a beard.
Well, keep that then.
Сколько стоит этот безумный лисий хвост?
Вообще-то это борода.
Ладно, оставь себе.
Скопировать
It opened its mouth to swallow me.
But inside on the tongue, an old man with a beard like Ho Chi Minh stands and shouts: "Watch out!
Watch out! '
Он открыл рот, чтобы проглотить меня.
А на его языке стоял старик с бородой, как у Хо Ши Мина. Он кричал: "Берегись!
Берегись!"
Скопировать
- Calm down, Seymour.
If you wanna lose the nickname, you gotta shave the beard. 'Course,
- then you'd be Doctor Face!
- Успокойся, Сеймур.
Хочешь избавиться от прозвища - просто побрейся.
Хотя тогда ты будешь Доктор Лысый!
Скопировать
Red suit, white beard.
Red suit, white beard. Santa! How does that look?
Can you see my balls and the sundae in frame?
Красный костюм, белая борода.
Красный костюм, белая борода.
- Как это выглядит? Вы можете видеть мои яйца и мороженое в кадре?
Скопировать
I've decided I will not shave again until we meet.
My beard will be a token of universal friendship of the love between us.
- Your Eminence. - Your Grace.
- Я решил, что до нашей встречи я не буду бриться.
Моя борода будет знаком всемерной дружбы... и любви между нами".
- Ваше преосвященство.
Скопировать
After you.
How do you like my beard?
You almost look french,you know?
После вас.
- Вам нравится моя борода?
- О, вы выглядите почти как француз!
Скопировать
I started a fire.
Now I got a beard.
And I have new shoes and I'm your boss.
Я устроил пожар.
Теперь я отрастил бородку.
Еще я купил новые ботинки. Я ваш босс.
Скопировать
The wagon falls into the green just as the woading of a boat.
Sounds just like if someone would have been shaving the beard off the giant's dick.
Goddamn it. That moron is trying to cut the grass with a shaver stuck on the pole.
Ныряя в зелени, тону в ее волнах;
Словно какой-то гигант бреет бороду из проволоки! Я ебу!
Кретин вручную косит траву триммером, которым только бриться можно.
Скопировать
I guess it's easy to look like me.
Just pack on, like, 400 pounds, grow a beard.
But can you do this?
Ну, чуток. Да большое дело -- на меня походить.
Набираешь двести кило, растишь бороду.
А вот так ты можешь?
Скопировать
Aisle two.
The man in the beard, behind the woman in the red dress.
Sir, come with us, please.
- Совпадение.
Второй проход. Мужчина с бородой, за женщиной в красном платье.
- Сэр, пройдемте с нами, пожалуйста.
Скопировать
So come on, Steven.
Let's shave that beard.
Jackie, you just gave an order in the form of a cheer.
А ну, давай, Стивен.
Давай сбреем твою бороду.
Джеки, ты отдала приказ в виде кричалки.
Скопировать
Oh, where are you going?
Wherever the beard takes me.
Jackie, sweetie, we just got a phone call, and you're needed at home.
Ты куда пошел?
Куда борода ведёт.
Джеки, милая, нам только что звонили, сказали, чтобы ты шла домой.
Скопировать
Steven!
You shaved your beard off!
- I thought it might cheer you up.
Стивен!
Ты сбрил бороду!
- Я подумал, что это тебя утешит.
Скопировать
When it appears, it's already been treated.
It's like having a personal beard-care expert in your chin.
Exla 2000.
Её действие начинается сразу после введения.
Это все равно, что иметь личного бородозащитника в вашем подбородке.
Эксла 2000.
Скопировать
You know, you look a lot like her. Except her hair is different.
I shave my beard, she keeps hers growing.
- Yeah. You know what?
Ты на неё похож, но у вас разные волосы.
Я бреюсь, она - нет.
- Знаешь,..
Скопировать
Two ages ago, but my brother took them for a debt I owed him!
When did you shave the beard off? Two weeks ago!
They made me!
Нет, правда! Бил два, давно, брат отнял за долги!
Когда бороду сбрил?
Два недели!
Скопировать
Even Freud would say, "He has issues".
What does he look like without the beard?
Howard Stern, Barbra Streisand?
Даже Фрейд бы сказал "У него проблемы!"
Как он выглядит без бороды?
Как Говард Стерн, Барбара Стреизанд?
Скопировать
So I think under the logic situation,
God, Captain God with the big beard, He must've created the dinosaurs and Jesus must have asked questions
"Dad, what were these dinosaurs all about?
И так, я рассуждаю логически,
Бог, Капитан Бог в большой бородой, Он должен был создать динозавров и у Иисуса должны были появиться вопросы.
"Папа, зачем все эти динозавры?
Скопировать
Stop talking goo.
The only thing that will bring me inner peace is a beard-seeking missile.
Are you trying to kill me?
Хватит нести чушь.
Единственное, что принесёт мне внутреннее спокойствие - это ракета класса земля-борода.
Ты что, хочешь меня угробить?
Скопировать
- Not after the whole bubbles thing. Maybe the Shakers in Woodbury would take him.
Yeah, he's already got the beard.
Can you make furniture, Taylor? Goodbye gentlemen.
Может, шейкеры в Вудбери примут его.
А что, борода у него уже есть. Ты умеешь делать мебель, Тейлор?
Прощайте, господа.
Скопировать
Get out.
So that's a great beard.
I've never made out with a guy with a beard.
Пошел.
Классная у тебя борода.
Я никогда не зажигала с бородатым парнем.
Скопировать
Why?
Because Malibu Ken doesn't have a beard!
Yes, he does.
Почему?
Потому что у него нет бороды!
Нет, есть.
Скопировать
Yes, he does.
Malibu Barbie's his beard.
No straight man would wear shorts that tight.
Нет, есть.
Барби - его борода.
Ни один натурал не станет носить такие шорты в обтяжку.
Скопировать
Simply inject it into your son's face and get on with your life.
40 years later the pain has faded, but just look at that beard.
But how does it work?
Просто вколите ее в лицо вашего сына и продолжайте жить дальше.
Через 40 лет боль спадет, но посмотрите на эту бороду.
Но как же это работает?
Скопировать
Marcus, get this kid off me before he pisses on me.
Don't fuck with my beard.
It's not real.
Маркус, забери его, ещё нассыт на меня.
Руки на хуй от бороды.
Она не настоящая.
Скопировать
I am waiting for you to tell the truth.
If you wait for her to tell the truth, you'll have a long gray beard.
You know, my grandfather had...
Я жду, что вы расскажете мне правду.
Если Вы будете ждать, пока она расскажет правду, у Вас отрастет длинная седая борода.
А знаете, а моего деда была...
Скопировать
- What do you mean?
Somebody must have grabbed his beard.
I fixed it up and gave him an extra beard. Just in case. You can't tell with Tura.
- То есть?
- Он потерял бороду и нервничал.
Я наклеил другую и дал ещё с собой, с ним же всякое бывает.
Скопировать
Now you're lying. Plain lying.
It takes that long to grow a beard of that kind.
- Very good, Schultz.
- Это явная ложь.
Вы должны были знать его, месяца три растя бороду.
- Прекрасно, Шульц, прекрасно!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов beard (биод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы beard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение