Перевод "пулеметчик" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение пулеметчик

пулеметчик – 25 результатов перевода

Правда, сэр?
Я видел немало пулеметчиков за эти месяцы и ты был лучшим.
Я очень рад это слышать.
- Do you really think so, sir?
Been chauffeuring target-splashers for months and haven't seen better.
- Well, that's very encouraging to hear.
Скопировать
Что я в депрессии, и мне стыдно приехать домой.
Ты бы это сказал женщине, у которой есть дочь, и сын - пулеметчик где-то в Японии?
- Минуту...
That I'm ashamed to go home. That I'm sick with pride and depression.
Is that what you'd tell to an old lady with one daughter .. And a son who's a belly gunner over Japan?
─ Now, just a minute.
Скопировать
- Двое.
Радист и пулеметчик.
- Большинство я потерял.
Two.
Radioman and machine gunner.
I lost the rest of my crew.
Скопировать
Артур Чарльз "Красавчик" Флойд.
Джордж "пулеметчик" Келли.
Лестер "детское личико" Нельсон.
'Charles Arthur "Pretty Boy" Floyd.
'George "Machine Gun" Kelly.
'Lester "Baby Face" Nelson.
Скопировать
Следующий большой прорыв у меня был в Мемфисе.
Джордж "пулеметчик" Келли.
Мелкий мошенник и грабитель банков, который все больше приобретал известность. На этот раз он попался на похищении.
'The next big break I had was in Memphis.
'George "Machine Gun" Kelly.
'A small-time hood and petty bank robber 'who had risen to national prominence for his part in the Urschel kidnapping.
Скопировать
- На прорыв!
- Пулеметчик!
- На прорыв!
- Coming through!
- Gunner!
- Coming through!
Скопировать
Понимаете, мисс Гофф?
Представьте, что я ваш брат-пулеметчик.
Что за ловкач!
You see, Miss Goth.
Suppose I was your brother? The belly gunner, Miss Goth?
What an operator.
Скопировать
Хорошо, это моя проблема.
Ты мой брат-пулеметчик, я решила тебе помочь, но как?
Что делать? Куда идти?
All right then, it is my problem.
My brother's a belly gunner. I decided to help you, but how?
Do what?
Скопировать
- Почему она пошла в эту квартиру?
Кажется, у нее есть брат, пулеметчик.
Симпатия.
Why did she go to the apartment with the boy?
It seems her brother's a belly gunner.
Sympathy.
Скопировать
Нашла вход в тюрьму. По мне ведут шквальный огонь.
Жополицый 23, выруби пулеметчика.
Нет, слишком опасно.
I found the entrance to the prison door, I'm taking heavy fire.
Assface23, take out that machine gunner.
Negative. Too hot.
Скопировать
Он это знал.
выбраться с острова живым, поэтому за три дня до того, как японцы захватили остров, твой дед попросил пулеметчика
передать своему маленькому сыну, которого он никогда сам не видел, эти часы.
He knew it.
None of those boys ever had any illusions about leaving that island alive, so three days before the Japanese took the island, your granddad asked a gunner on an Air Force transport, name of Winocki... a man he'd never met before in his life... to deliver to his infant son,
who he'd never seen in the flesh, his gold watch.
Скопировать
Новый глава юридического отдела - Артур Хоббс.
"Артура Пулеметчика"?
Твоего бывшего босса?
The new head of the legal department is Arthur Hobbes.
As in "Artillery Arthur"?
As in your former boss?
Скопировать
Вот подробности, ты готов?
Двадцать три пехотинца, шестнадцать снайперов, семь пулеметчиков, четыре эксперта-подрывника, и достаточно
Пятьдесят игроков, один сигнал, и все готовы к бою.
Ready?
Twenty-three infantry troopers, 16 snipers, gunners, demolition experts and enough ammunition to orbit Arnold Schwarzenegger.
Fifty gamers, one call, all ready for battle.
Скопировать
Ваша база в данный момент окружена:
двадцатью тремя пехотинцами, шестнадцатью снайперами, семью пулеметчиками, четырьмя экспертами-подрывниками
Эти игрушки, которые у вас в руках не более чем перочинные ножики по сравнению с нашим вооружением.
Yeah, we traced that.
Your compound is currently surrounded by 23 infantry troopers, 16 snipers seven heavy gunners, four demolitions experts and enough ammunition to orbit Arnold Schwarzenegger.
You're outmatched and outgunned. Those pea shooters might as well be sharp sticks and strong language.
Скопировать
Кривое дерево. 615 метров, 50 км/час, запас три мила.
Цель - пулеметчик. 820 метров, ветер слева.
Стреляй по готовности.
Crooked tree. 675, 30 miles an hour, three-mil lead.
Position to machine gun. 900, three-quarter value.
Fire when ready.
Скопировать
"Господин генерал,
"я, Глори Слава, служил пулеметчиком
"в 12-м полку Голани.
"Sir,
"I, Glori Slava, was a MAG fighter
"in 12th regiment Golani.
Скопировать
Что?
В 1952-м нас послали снять сидевшего в засаде узкоглазого пулеметчика.
Он нас просто изрешетил.
What?
1 952, we were sent up to take out a chink machine-gun nest.
Been shredding us up pretty good.
Скопировать
- Так точно!
- Пулеметчика грохнули! - Блядь!
У нас Крисом меньше.
Chill out on the 50! Roger that.
- Fifty's down
- They shot Chris.
Скопировать
Зачем?
Гнезда пулеметчиков с обоих сторон задних ворот.
Как только мы подберемся к ним, около 30 метров.
Why?
Machinegun nests either side of the rear gate.
Distance. Once we get around the turn, about 30 meters.
Скопировать
Сержант Вольфганг Штранк. Пилот Джозеф Шварц.
Я капитан Девенпорт, а этой мой пулеметчик Смит.
- Где вы ночевали?
Sergeant Wolfgang Strunk Airman Josef Schwartz.
Hi. My name is Captain Davenport, and this is my gunner Smith.
- Where did you spend the night?
Скопировать
Пулеметчика снимите!
Пулеметчик на холме!
Вперед!
Take out their gunner!
Take out their gunner on the hill!
Move!
Скопировать
По местам!
Пулеметчика снимите!
Пулеметчик на холме!
boys!
Take out their gunner!
Take out their gunner on the hill!
Скопировать
Третья группа, на холм.
Пулеметчики, ждать моего сигнала.
Из винтовок стрелять только тогда, когда увидите приближающуюся пехоту.
Third group on the hill.
Machine gun, await my signal.
Carbines, open fire when the infantry's within range. Understood?
Скопировать
219-й, занять позицию у деревьев!
212-й поддерживает пулеметчика!
Пройти 50 метров вниз по дороге!
219, by that tree!
212, assist the machine gun group.
50 meters that way!
Скопировать
Господин младший лейтенант. 219-й, 4-я рота, 2-й взвод.
Пулеметчик.
Следующий.
Second Lieutenant, 219, 4th Company, 2nd Platoon.
Machine gun.
Next.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пулеметчик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пулеметчик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение