Перевод "goodish" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение goodish (гудеш) :
ɡˈʊdɪʃ

гудеш транскрипция – 13 результатов перевода

- About 20 miles as the crow flies.
- A goodish distance.
- l haven't seen Gertrude since.
- Почти в двадцати милях оттуда.
Немаленькое расстояние?
С тех пор я не видел Гертруду.
Скопировать
It's very rum - but nevertheless, she's not at all a bad novelist.
I don't mean she's just a good seller, but she's a goodish novelist too.
Why is it there seems to be always something rather unpleasant about good novelists?
Странно, но Мокридж совсем не плохая писательница.
Не хочу сказать, что её книги идут нарасхват, но вообще она недурно пишет.
И почему это в хороших писателях, всегда есть что-то неприятное?
Скопировать
So fuck it.
I feel good-ish.
For me, I feel good.
Так что нахер это!
Я чувствую себя здоров ски.
Все здорово.
Скопировать
How was your exam?
Good... ish.
Answered everything?
- Как прошел твой экзамен?
- Нормалёк.
На все ответил?
Скопировать
So sorry I'm late!
And there may be goodish intervals when you cannot work and may need my financial assistance.
I've been writing a poem!
Я так виноват, что опоздал!
Могут быть долгие перерывы, когда вам нельзя будет работать и, возможно, потребуется моя денежная помощь.
Я писал стихи!
Скопировать
Okay. do you think that's such a great idea?
The road to lew ashby's house Is paved with goodish intentions.
Thank you for asking.
Ясно. Ты думаешь это хорошая идея?
Дорога в дом Лью Эшби вымощена благими намерениями.
Спасибо, что спросила.
Скопировать
You could buy them off me, if you like.
I'll give you... a goodish price.
Hmm? Hmm? Where the hell have you been?
Можете купить их у меня, если хотите.
Я дам Вам хорошую цену.
Где, чёрт возьми, Вы были?
Скопировать
Good day's work?
Goodish.
Anyway. This is her.
Хороший рабочий день?
Превосходный.
Во всяком случае.
Скопировать
Ah, you did good-ish.
Good-ish how?
Good enough to have my back.
А, ты справился хорошо.
Настолько хорошо?
Достаточно, чтобы прикрывать меня.
Скопировать
It's my birthday.
Anyway, I have some goodish news though.
I think I might have found a place.
Это - мой день рождения.
Короче, у меня есть и хорошие новости.
По-моему, я нашла для себя место.
Скопировать
Me, too.
You've been good ish..behavior.
Are you sorry about what you did?
Я тоже.
Учитывая ваше примерное поведение за эти 8 из 12 месяцев срока приговора, мы выносим на рассмотрение ваше досрочное освобождение через пять дней.
Сожалеете ли вы о содеянном?
Скопировать
How did I do?
Ah, you did good-ish.
Good-ish how?
Как я справился?
А, ты справился хорошо.
Настолько хорошо?
Скопировать
Never wanted to scale the heights.
Played goodish parts, tours, of course, never London.
I don't complain.
Никогда не рвался к вершинам.
Играл неплохие роли, в провинции, конечно, в Лондоне — никогда.
Я не жалуюсь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов goodish (гудеш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы goodish для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гудеш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение