Перевод "Operations Officer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Operations Officer (опэрэйшенз офисо) :
ˌɒpəɹˈeɪʃənz ˈɒfɪsˌə

опэрэйшенз офисо транскрипция – 25 результатов перевода

Rear Admiral Hartridge, United States Navy.
Captain Williams, my operations officer, will give you the details.
Each of you has been given a slip of paper which contains the number of his ship.
Контр-адмирал Хартридж, ВМС США.
Благодарю вас, джентльмены, продолжим. Капитан Вильямс, мой помощник по операциям, сообщит вам все подробности.
Каждому из вас вручили лист бумаги с номером вашего корабля.
Скопировать
Second officer, Commander William Riker.
Operations officer, Lieutenant Commander Data.
Chief Medical officer, Dr. Beverly Crusher.
Второй офицер, коммандер Уильям Райкер.
Офицер по оперативному контролю, лейтенант-коммандер Дейта.
Старший медицинский офицер, доктор Беверли Крашер.
Скопировать
Your next priority will be to retrieve any information you can about this ship's mission.
Contact the Operations Officer to assist you.
Aye, sir.
Вашей следующей задачей будет найти любую информацию, относительно задания этого корабля.
Свяжитесь с офицером по оперативному контролю для помощи в этом.
Есть, сэр.
Скопировать
Man your post.
You're the Operations Officer.
- What was that?
Займи свой пост.
Ты - дежурный офицер.
- Что это было?
Скопировать
I have someone I'd like you to meet.
I'd like you to meet our Strategic Operations Officer, Commander Worf.
Oh, Worf, the traitor.
Я хочу тебя кое с кем познакомить.
Познакомься с нашим офицером по стратегическим операциям, коммандером Ворфом.
О, Ворф, предатель.
Скопировать
Uh... I haven't paid my respects to the Captain yet either.
Kim, that would be a good thing for a new Operations Officer to do.
What was that all about?
Я тоже еще не видел капитана.
Ну, мистер Ким, как раз это и должен сделать новый оперативный офицер.
Что это было?
Скопировать
- It's the best there is!
Good afternoon, this is Major Danby, your Flight Operations Officer, welcoming you to today's mission
You've all been briefed on this morning's run, so I won't go over it.
- Лучше не придумать.
Добрый день. Майор Дэнби, ваш координатор полетов. Добро пожаловать на задание.
Вы все прошли утренний инструктаж, так что не буду повторяться.
Скопировать
(DOG PATCH RED OVER RADIO) About 1-5-0 gallons.
By the way, that bogey may be my operations officer, Major Rexford, coming in from White Horse.
He might have overshot the field in this soup.
150 галлонов.
Тем пугалом может оказаться мой заместитель, майор Рексфорд, идущий из Уайт Хорс.
Онмогзаблудиться в этом молоке.
Скопировать
I have Mr. Frank Cole for you.
I'm security operations officer for 20th century airlines.
We just received an extortion letter demanding $500,000.
Соединяю с мистером Фрэнком Коулом.
Говорит Дэн Прингл, служба безопасности "Авиалинии 20 века".
Мы только что получили письмо с требованием заплатить 500 000 долларов.
Скопировать
Yes, sir, I've heard the name.
Operations officer, Fifth Special Forces.
Luke, would you play that tape for the captain, please?
Да, сэр. Имя.
Он офицер оперативного отдела штаба, пятой части особого назначения.
Люк, поставьте, пожалуйста капитану ту запись.
Скопировать
What we've got isn't enough.
Sir, as Strategic Operations Officer I cannot guarantee the safety of this station if the Dominion fleet
Your concerns are noted, Commander.
Наших сил недостаточно.
Сэр, как офицер по стратегическому планированию операций, я не могу гарантировать безопасность этой станции, если флот Доминиона атакует.
Ваши опасения приняты к сведению, коммандер.
Скопировать
Don't beg. Too bad, though.
We were going to make you Strategic Operations officer.
- You mean, like Commander Worf?
Очень жаль.
Мы собирались назначить тебя офицером-тактиком.
Вы имеете в виду, как коммандер Ворф?
Скопировать
I'm Major Kira Nerys and I'd like to welcome you to Deep Space 9.
This is our Strategic Operations Officer, Commander Worf and this is our Science Officer, Commander Dax
Allow me to introduce you to our team leader Dr. Lenara Kahn and her brother, Dr. Bejal Otner.
Я - майор Кира Нерис и хочу поприветствовать вас на Дип Спейс 9.
Это наш офицер по планированию стратегических операций, коммандер Ворф, а это - наш научный офицер, коммандер Дакс.
Позвольте представить вам главу нашей группы, доктора Ленара Кан и ее брата - доктора Безала Отнера.
Скопировать
Lieutenant Commander Worf reporting for duty, sir.
Well, you all know our new Strategic Operations Officer.
Commander.
Лейтенант-коммандер Ворф прибыл для несения службы, сэр.
Что ж, вы все знаете нашего нового офицера по стратегическому планированию операций.
Коммандер.
Скопировать
Yes.
Operations Officer. Third in command.
It's a pleasure to meet you, Commander Green.
Точно.
Начальник оперативного штаба командор Грин.
Очень приятно познакомиться, командор Грин.
Скопировать
Yes, sir, but I'm not trained for that.
I'm asking you to be my eyes and ears, not an operations officer.
I can't go.
- Сэр, но я не готов к этому.
Я прошу быть тебя своим помощником, моими глазами и спиной.
Я могу положиться на тебя?
Скопировать
I wouldn't say a problem.
I was aware of a falling-out he had with Jonah McGuire, his operations officer.
About what?
Я бы не назвал это проблемой.
Я знаю, что он поссорился с Джона Макгваером, который был у него диспетчером.
Из-за чего?
Скопировать
So who are you?
Operations officer Drummer.
You don't have to worry about Church anymore.
А кто ты?
Оперативный сотрудник Драммер
Тебе больше не нужно беспокоится о Чёрче
Скопировать
Attention Professor Akagi:
Chief Operations Officer Lt.
What a surprise.
Доктор Акаги.
Подполковник Кацураги и ее гость достигли шахты S-36.
Я изумлена.
Скопировать
This is Nevins.
Operations Officer calling from Langley, Virginia.
- Do you have a Jason Bourne in custody? - Yes, I do.
Невинс.
Том Кронин, главнокомандующий действиями ЦРУ.
- Джейсон Борн у вас под стражей?
Скопировать
Speaking.
This is special operations officer McHenry.
Hi.
Да.
Говорит офицер спецназа Мак-Генри.
Привет.
Скопировать
I loved my career because I love my country.
I was proud of the serious responsibilities entrusted to me as a CIA covert operations officer.
All right, that's it.
Я любила свою работу, потому что любила страну.
Я гордилась ответственностью и доверием,... которые страна проявила ко мне как к служащему разведки.
Так, сюда.
Скопировать
And we are just getting this.
Ryan Fletcher, a CIA operations officer has been linked to the Quintana assassination in Chile.
Fletcher is not under covert status with the agency and therefore can be named publicly.
До нас только сейчас доходит.
Райан Флетчер, офицер ЦРУ, был связан с убийством Кинтаны в Чили.
Флетчер не имеет статуса тайного агента, и поэтому может быть назван открыто.
Скопировать
I'm grateful for this opportunity to set the record straight.
I served the United States loyally and to the best of my ability as a covert operations officer for the
I worked on behalf of the national security of our country, on behalf of the people of the United States, until my name and true affiliations were exposed in the national media on July 14th, 2003, after a leak by administration officials.
Спасибо за возможность исправить ситуацию.
Я преданно и самоотверженно служила своей стране в качестве агента под прикрытием на Центральное Разведывательное Управление.
Я работала для безопасности нашей страны, для народа Соединенных Штатов, пока мое имя и должность не раскрыл в СМИ 14-го июля 2003-го года из-за утечки информации из администрации
Скопировать
He had the full authority and confidence of the Pakistan government from its inception to the production of nuclear weapons.
For over two decades, operations officer, worked overseas most of my career.
The A.Q. Khan network is so notable because aside from building the Pakistani program for decades...
Ему были предоставлены все полномочия и поддержка Пакистанским правительством с начала программы до полного запуска ядерного оружия.
Я был офицером ЦРУ... больше 20 лет, офицером-оперативником, проработав зарубежом большую часть карьеры.
Сеть Хана примечательна тем, что, помимо строительства пакистанской программы в течение 20 лет...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Operations Officer (опэрэйшенз офисо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Operations Officer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить опэрэйшенз офисо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение