Перевод "род-айленд" на английский
Произношение род-айленд
род-айленд – 30 результатов перевода
Дамы и господа, это Арнольд Роуи, я расскажу вам о том, как будет проходить четвертый забег.
Забег на одну и одну шестнадцатую мили с препятствиями в Парке Наррагансетт, Род Айленд.
Уже поставлено 13 тысяч долларов и количество ставок растет.
Ladies and gentlemen, this is Arnold Rowe... your caller for the fourth race.
The mile and one-sixteenth handicap at Narragansett Park, Rhode Island.
Thirteen thousand dollars added for three-year-olds and up.
Скопировать
Качнеров пропусти.
Они уехали на Род-Айленд на выходные.
Лофлины уехали.
sauté to Custener.
They are in Rhode Island by the weekend
Those are the Laughlin.
Скопировать
Натан Детройд, после 14 лет знакомства, это скорее поздно чем рано.
Я родом из Род Айленд, где люди не ждут 14 лет, пока им предложат женится.
- Они просто женятся.
Nathan Detroit, after 14 years, it is already too late to be sooner.
I'm from Rhode Island, where people do not remain engaged for 14 years.
- They get married.
Скопировать
- Да.
- А разве это не город на Род-Айленде?
- Это просто фонетически.
- Yeah.
- Isn't that a town in Rhode Island?
- It's phonetic.
Скопировать
Сейчас они на пути в Лос-Анджелес на пересмотр их контракта.
Но их самолёт сделает короткую посадку в Род-Айленде.
- Если выйдешь прямо сейчас, попадёшь на этот рейс.
The kids are on their way to LA to renegotiate their contracts.
But their plane is gonna be making a little stopover in Rhode Island.
If you go now, you'll catch them.
Скопировать
Как изменники пилигримы, выброшенные из Плимутской колонии.
Мы на пути к Род-Айленду
Как пара первокурсников, которые были исключены из Гарварда и вынуждены пойти в Браун.
Like renegade Pilgrims thrown out of Plymouth Colony.
We're Rhode Island-bound
Like two college freshmen who were rejected by Harvard and forced to go to Brown.
Скопировать
Спасибо. Спасибо.
назад основатель Куахога Майлз "Болтун" Маскит отправился в плавание с целью основать новую колонию на Род-Айленде
Знаете, что я сделаю, когда мы выберемся на берег.
Thank you.
It was 360 years ago that Quahog founder Miles "Chatterbox" Musket set sail for the new colony of Rhode Island.
You know what I'm gonna do when we get to shore?
Скопировать
Миленькая ситуация у нас тут, Том, несомненно, Диана.
Похоже Беспечная фабрика игрушек из Куахога, что в Род Айленде... выпустила в продажу крайне опасную
Давай, Тимми!
Quite a situation we've got here, Tom, indeed, Diane.
The Happy-Go-Lucky Toy Company of Quahog, Rhode Island has released highly unsafe products into the retail market.
Come on, Timmy!
Скопировать
Перед тем как она ушла, ваша тетя оставила запись с посланием для вас.
Ньюпорт, Род-Айленд дома в Новой Англии, самые элегантные исторические поместья Брикерс, Розклиф, и изысканый
Маргарита является ярким примером того, как люди с большими деньгами Живут лучше чем кто бы то ни было.
Before she passed, your aunt recorded a message for you.
Newport, Rhode Island home of New England's most elegant and historic estates the Breakers, Rosecliff, and exquisite Cherrywood Manor the palatial mansion of Marguerite Pewterschmidt.
Marguerite is a shining example of how people with a lot of money are just plain better than everyone else.
Скопировать
- Я, СНОВА Я И ИРЭН -
ветеран, прослуживший восемнадцать лет в образцовом отделе правоохранительных органов, в полиции штата Род
Это - домик Чарли, скромный, как и он сам.
I'm workin'for the state, I'm the highway patrol
Meet Charlie. Helpful dad, upstanding citizen and an 18-year veteran of the greatest law enforcement agency in the land: ... the Rhode Island State Police.
That's Charlie's home. Modest, like the man.
Скопировать
Ох, свадьба у них была - что надо.
И при этом присутствовала половина сотрудников полиции Род Айленда.
Поздравляю, Чарли.
Boy, let me tell you, that was some wedding.
It was presided over by Father Ken Gumbert and half of the Rhode Island State Police Force was in attendance.
- Congratulations, Charlie.
Скопировать
Обещаю.
Слово офицера полиции Штата Род Айленд, мэм.
Невероятно.
You bet.
And that's the word of a Rhode Island State Trooper, ma'am.
You gotta be kidding.
Скопировать
Спасибо.
-Я - Шерил из Род-Айленда.
-Привет, я--
Thanks.
- I'm Cheryl from Rhode Island.
- Hi, I'm--
Скопировать
Техас!
Род-Айленд!
Нью-Джерси!
Texas!
Rhode Island!
New Jersey!
Скопировать
И тебе спасибо, Стэн.
Шерил Фрэйзер из Род-Айленда.
Очаровательно.
And thank you, Stan.
Cheryl Frasier from Rhode Island.
That was charming.
Скопировать
Я должен признать, что некоторые моменты, позволю себе заметить, были забавными.
Мы едем по дороге в Род-Айленд.
У нас времени длиною в нашу жизнь.
I must admit there have been some moments that were, dare I say, fun.
We're off on the road to Rhode Island
We're having the time of our lives
Скопировать
Ох, шутки ниже пояса.
Мы немного путешествовали и обнаружили, как мазохист в Ньюпорте, что мы на пути к Род-Айленду.
- Безумные условия путешествия.
Oh, pee jokes.
We've travelled a bit and we've found Like a masochist in Newport, we're Rhode-Island bound
- Crazy travel conditions.
Скопировать
Осторожней с этой шуткой - она древняя.
Мы едем по дороге в Род-Айленд
И мы не собираемся останавливаться, пока мы не доберемся.
Careful with that joke-it's an antique.
We're off on the road to Rhode Island
We're not gonna stop till we're there
Скопировать
- Пожалуйста?
- Мы едем по дороге в Род-Айленд
Родина этого старого университетского размаха
- Please?
- We're off on the road to Rhode Island
The home of that old campus swing
Скопировать
Как пара первокурсников, которые были исключены из Гарварда и вынуждены пойти в Браун.
Мы на пути к Род-Айленду
Смотри, кого я нашел на вокзале!
Like two college freshmen who were rejected by Harvard and forced to go to Brown.
We're Rhode Island-bound
Look who I found at the train station!
Скопировать
- Дай время.
Мы едем по дороге в Род-Айленд
Мы определенно входим во вкус
- Give it time.
We're off on the road to Rhode Island
We're certainly going in style
Скопировать
Сейчас садятся в вертолет.
Вот и конец темной и позорной главы в истории Куахога, Род-Айленд.
Которая оставляет репортера с вопросом:
Now boarding the helicopter,
And so ends a dark and shameful chapter in the history of Quahog, Rhode lsland.
One which leaves this reporter asking:
Скопировать
Ты думаешь, что этот коп собирался доставить наши трупы в полицию?
Ирэн решила, что надо вернуться в Род Айленд, но тут у Хэнка возникла идея.
Ты в этом уверен? Шутишь?
That stuff belongs to the bad cop. You think he was gonna take our dead bodies down to the station?
Irene decided they should go back to Rhode Island, but Hank had an idea first.
Are you sure about this?
Скопировать
Простите, надо ждать трое суток, такой закон.
Долго ехать в Род Айленд?
Четыре-пять часов.
- Whoa. Sorry. 72-hour wait.
Federal law. - How far am I from Rhode Island?
- Uh, four or five hours.
Скопировать
Чарли?
Провиденс, Род Айленд!
Стоянка десять минут!
- Charlie?
Providence, Rhode Island.
Ten-minute stop.
Скопировать
Штат у вас самый крохотный и мозгов не хватает!
Он должен быть просто округом, ваш Род Айленд!
Нам всё равно!
No wonder you're the smallest state. Little mind, little state.
Shouldn't even be a state.
Should be a district.
Скопировать
Здорово, Ирэн, что случилось?
Слушай, я сижу в отделении полиции занюханного Род Айленда.
Меня сейчас поволокут отсюда обратно в Массину! Ты усёк?
Oh, hello, Irene. What'd I do now?
Listen, I'm at a police station in Rhode Island.
They're shipping me back to Massena on some bogus crap.
Скопировать
Чарли, Ирэн, мальчишки и тот славный альбинос, беляк.
лейтенанта за успешную службу в лучшем среди отделов правоохранительных органов страны, полиции штата Род
Да, это типично американская история.
Charlie and Irene, the guys, even that nice albino fella, Whitey.
And I'm happy to report Charlie got promoted to lieutenant in the greatest law enforcement agency in the land: the Rhode Island State Police.
Yeah, it was a regular slice of Americana.
Скопировать
Что-то нужно?
Я - офицер Бейлигейтс, полиция Род-Айленд.
Доставил задержанную, Мисс Ирэн Уотерс, сэр.
- Can I help you?
- Baileygates, Rhode Island State Police.
I have your prisoner, Miss Irene Waters, here.
Скопировать
О нет, есть ещё верёвка, лопата, пакет с известью, а ещё дартсы.
Карло, я нахожусь сейчас в округе Клинтон, Нью-Иорк, где идут поиски сошедшего с ума инспектора из Род
Власти считают, что Бейлигейтс застрелил агента экологического комитета и похитил некую Ирэн Уотерс.
Oh, no. There's more. A rope shovel bag of lime and some lawn darts.
This is Christine DiCarlo live from Clinton County, New York where the manhunt continues for Rhode Island State Trooper Baileygates.
...responsible for the death of an EPA agent and the kidnapping of Irene Waters. Bullshit!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов род-айленд?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы род-айленд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
