Перевод "сатин" на английский
сатин
→
sateen
Произношение сатин
сатин – 30 результатов перевода
Модель номер 1:
ежедневная одежда из черного сатина, традиционного покроя, для низшего ранга.
Эта же модель может быть изготовлена из других типов материи, таких как шелк или шерсть, в зависимости от сезона.
Model No. 1:
habit in black satin, along traditional lines, for novices.
The same model may be done in another type offabric such as silk or wool, according to the season.
Скопировать
А ваши?
Кстати, я знаю, где найти хороший сатин.
Мы могли бы сшить платье.
Will yours do the same?
Say, I know where there's some cloth, fine satin.
We could make a dress.
Скопировать
Не знаю, я еще не решила.
Рекомендую вам этот сатин.
Возможно, я смогу вам помочь.
I haven't decided.
I would advise satin...
Or perhaps you already have a preference?
Скопировать
Мадам.
Я была на днях, хотела купить сатин, чтобы накрывать кресла.
Я сомневалась, что он подойдет к моим занавескам, но ваш приказчик был так убедителен, вот этот месье.
Madam?
I was here the other day looking for a satin for some chairs.
Your ideal comes before everything, but...he was so persuasive.
Скопировать
Месье Октав, обслужите мадам, она возвращает товар, а я обслужу мадемуазель Жосран.
Этот сатин не подходит к вашей меблировке?
У меня бежевые занавески с синим отливом.
Mr. Octave...would you like to take care of Madam? It's a return. I'll take care of Miss Josserand.
Is Madam dissatisfied?
It needs to be more beige!
Скопировать
Вы улыбнулись.
Мадам решила оставить свой сатин и берет еще сто пятьдесят метров этого хлопка.
Да, мадам, месье Октав сказал, что герцог де Люсак...
Because you smiled.
Madam has decided to keep the satin, and take 100.5 meters of this cretonne.
Yes, Mr. Octave told me that it was reserved for the Duke de Luisac...
Скопировать
Вот!
Сатин, бархат, твид, всё, как обычно.
Шляпы и береты носят чуть набекрень, влево.
There!
Violet is the rage this season, in lamé and satin for evening wear.
Hats are worn beret-style, coquettishly askant.
Скопировать
Я помню время, когда молодой мистер Гибсон носил чёрные чулки и был благодарным и вежливым, когда пришёл в дом школьной учительницы.
Клэр должна была быть рада нашему обществу, потому что всё, что на ней - это серый сатин.
Когда-то она хотела выйти замуж за Престона, управляющего.
I remember the time when the new Mrs Gibson wore old black silks and was thankful and civil, as became her place as a schoolmistress.
And would have been grateful to join us, for all she's dressed in pearl-grey satin now.
And she'd have been glad to marry Preston the land agent in those days. That's a fact.
Скопировать
Это был идеальный план.
Я буду представлен Сатин, и тогда я отведаю свой первый стакан.. зелья.
Я зеленая фея.
It was the perfect plan.
I was to audition for Satine, and I would taste my first glass of... absinthe.
I'm the green fairy.
Скопировать
-Когда я познакомлюсь с девушкой?
Только Вы и мадмуазель Сатин.
- Полностью наедине.
- When am I going to meet the girl? - Tiffany's!
After her number, I've arranged a special meeting, just you and Mademoiselle Satine.
- Totally alone. - Cartier.
Скопировать
Пожалуй, выбирать будет леди!
Сатин!
Сатин!
I'm afraid it's lady's choice!
Satine! Satine!
Satine!
Скопировать
Сатин!
Сатин!
Сатин!
Satine! Satine!
Satine!
- Ow! Ow! Ow!
Скопировать
Сатин!
Сатин!
Сатин!
Satine!
Satine! Satine!
Satine!
Скопировать
Сатин!
Сатин!
Это наш английский друг, о котором я говорил.
Satine! Satine!
Satine!
I see you've already met my English friend.
Скопировать
Сатин!
Сатин!
Он не знает, что он получит за свои деньги.
Satine! Satine!
Satine!
Don't know if that Duke's gonna get his money's worth tonight.
Скопировать
Она в обмороке.
Сатин!
Сатин!
She fainted,just fainted.
Satine! Satine!
Satine! Satine!
Скопировать
Сатин!
Сатин!
Она покинула нас!
Satine! Satine!
Satine!
You frightened her away!
Скопировать
Самая красивая из них была женщиной, которую я любил....
Сатин.
Куртизанка, он продавала свою любовь мужчинам.
The most beautiful of all these... was the woman I loved.
Satine.
A courtesan, she sold her love to men.
Скопировать
Это она, "Сверкающий бриллиант"
В тот вечер кто-то другой должен был встретиться с Сатин.
Инвестор Зидлера.
It's her, the sparkling diamond.
But someone else was to meet Satine that night.
Zidler's investor.
Скопировать
- Полностью наедине.
Только Вы и мадмуазель Сатин. Полностью наедине.
- Наедине?
- Totally alone. - Cartier.
After her number, I have arranged a private meeting, just you and Mademoiselle Satine totally alone.
Alone?
Скопировать
Сатин!
Сатин!
Сатин!
Satine!
- Ow! Ow! Ow!
Satine!
Скопировать
Сатин!
Сатин!
Сатин!
- Ow! Ow! Ow!
Satine!
Satine! Satine!
Скопировать
Нет!
Сатин!
Сатин!
No!
Satine!
Satine! Satine!
Скопировать
Сатин!
Сатин!
Сатин!
Satine!
Satine! Satine!
Satine!
Скопировать
Сатин!
Сатин!
Сатин!
Satine! Satine!
Satine! Satine!
Satine! Satine!
Скопировать
Сатин!
Сатин!
Сатин!
Satine! Satine!
Satine! Satine!
Satine!
Скопировать
Сатин!
Сатин!
Сатин!
Satine! Satine!
Satine!
Satine! Satine!
Скопировать
Сатин!
Сатин!
Сатин!
Satine!
Satine! Satine!
Satine!
Скопировать
Дорогой герцог.
Позвольте мне представить вам мадмуазель Сатин.
Ммм, мсье, как замечательно с Вашей стороны, что Вы нашил время приехать и навестить меня.
- Dearest Duke.
Allow me to introduce Mademoiselle Satine.
Mmm, monsieur, how wonderful of you to take time out of your busy schedule to visit.
Скопировать
Ты хоть понимаешь- понимаешь, чтобы произошло если бы тебя тут нашли...
Сатин.
Немного по подглядываем.
Do you have any idea-- any idea what would have happened... if you were found--
Satine.
Let's have a little peekaboo.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сатин?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сатин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
