Перевод "подонок" на английский
подонок
→
scumbag
Произношение подонок
подонок – 30 результатов перевода
Отпусти руку! - Чао!
Подонок!
Отдай сигареты мне.
Let go of my arm.
Bastard!
Give me the cigarettes.
Скопировать
Нет никогда.
Подонок.
- Сволочь.
No, never.
Jerk.
- Creep.
Скопировать
Он по-настоящему испугался и стал думать, как выбраться.
Переводчик, этот подонок, сказал: полковнику известно всё.
В голове крутился один вопрос:
He was truly frightened and began to think how to get.
Translator, this bastard, said the colonel know everything.
My head is spinning one question:
Скопировать
Это твой шанс. – Давай, чё ты?
– А ну, пошёл отсюда, подонок!
Проходите.
Then you'll get hired.
Mind your own business, you bastard!
Come in.
Скопировать
- Ничего хорошего из этого не вышло.
Чёртов подонок.
А остальные что, бросили Сэма?
- It ended badly, - King!
The fucking bastard!
What about the others, did they abandon Sam?
Скопировать
Ну давай!
Проткни меня, жалкий подонок!
Я всё равно не хочу жить!
Go on!
Do me in, you bastard cowards!
I don't want to live anyway.
Скопировать
- Кинг!
- Подонок!
Сюда!
- King!
- The bastard!
This way!
Скопировать
- Он предложил возглавить одно дело.
- Я же говорила, что он подонок.
- Подонок, точно.
You told me he was swine.
The lousiest of all swine!
He asked me to find proofs against a bitch.
Скопировать
Я убью себя!
Подонок!
Прямо у меня на глазах валяешься с этой шлюхой!
Help!
Leave me alone!
I can't take it! Rolling down with her in front of my very eyes!
Скопировать
Не стоит даже того, чтобы целовать землю, где вы ступали.
- Я убью себя, подонок! - Лючи, не двигайся!
Успокойся!
She's not worth it. She's not worth the floor you step on!
You're disgusting!
Luchy, don't move, quiet!
Скопировать
У вас нет никаких шансов уйти.
- Ну и подонок!
- Это не я.
You can't get away!
The bastard!
It's not what you think.
Скопировать
Конечно!
Этот подонок продал мне два мешка червивой муки!
Он хочет украсть воду с моего поля!
For sure!
That skunk sold me two sacks of flour full of worms!
He wants to steal the water from my fields!
Скопировать
- Тогда, давай
- Подонок!
- Молись, сволочь!
Come on, then-
Bastard!
Say your bloody prayers!
Скопировать
Да он, ебты, еще всем задаст, бьюсь об заклад.
Он конченый подонок.
Я одинокий рейнджер.
He dishes it out too, bet your sweet fucking life he does.
He's a mean bastard.
I'm the Lone Ranger.
Скопировать
Что ты делал?
Подонок! Где ты был в четыре утра пятнадцатого октября тридцать восьмого года?
Пустите!
Where were you?
What were you doing at 4:00 p.m. on October 15th, 1938?
Where were you?
Скопировать
- Я же говорила, что он подонок.
- Подонок, точно.
Поручил найти доказательства против Элен.
The lousiest of all swine!
He asked me to find proofs against a bitch.
What for?
Скопировать
Ты негодяй.
Ты подонок.
У вас нет мелочи, мне надо позвонить?
I think you are scum!
You are a degenerate!
Do you have some change for a phone call?
Скопировать
Падаль!
Подонок! Негодяй! Дерьмо!
Чтобы ноги вашей не было в доме.
Fuck you... you shit!
Rotten, disgraceful, trash, trash, trash!
Never set foot in my house again!
Скопировать
Филипп.
Подонок!
Хоть бы он сдох!
Phillip!
He's a jerk, a lousy pig!
I hope he croaks!
Скопировать
Дерьмо!
Падаль, мерзавец, подонок!
Заткнись, слышишь, заткнись!
Dirt bag!
Lousy bum! Rotten swine!
Fuck you, d'you hear!
Скопировать
Вызвал банду подонков для охраны имущества, да?
Кто это, по-вашему, подонок?
Очевидно, вас разволновала ваша свадьба.
- So you've asked in a gang of gangsters to guard your property, is that so? !
- Whom did you call a gangster?
Your wedding must have over-excited you.
Скопировать
-Нет, нет, не туда.
Я тебя уделаю, подонок!
Тебе так просто не отделаться!
You dirty thief! - Not that way.
- Look where this got you, now!
I'll show you, you louse!
Скопировать
Я самый великий... великий... артист на свете.
Подонок, как ты смеешь так обращаться с великим артистом?
Снимите наручники.
I'm the greatest... artist in the whole... world.
How can you son of a bitches treat a great artist this way, huh?
Wanna get the cuffs off?
Скопировать
Я уверена, что это сделал Ла Фоэт.
Он просто подонок.
Он вечно пялился на нас, когда мы принимали душ.
I'm sure it was La Floret.
All night long he watches us taking showers.
Since I found out
Скопировать
Я не вру.
Даже такой подонок, как я, время от времени получает удовольствие.
Многие из них сразу уставали и улетали на следующий день, как мухи.
It's true.
Even a schlep like me gets a little action once in a while.
Most of it is tired quail that fly south the next day.
Скопировать
Не шевелись!
Ну и подонок!
Чего?
Don't move!
He's restless!
Really!
Скопировать
HA!
Подонок!
у меня живот скрутило!
HA!
Dammit!
Oh, my stomach hurts!
Скопировать
Нет!
Ну и что с тобой сделать, подонок?
- О, милорд, Я не хотел ничго плохого.
No!
Now, what shall I do with you, vermin?
ROBBER: Oh, my Lord, I meant no harm.
Скопировать
- Я сделал все, что мог.
- Разве я не знаю, подонок.
- Неужели ты не помнишь?
Chrissy, I did everything I could.
Don't I know it, you bastard.
Chrissy!
Скопировать
Ирландский пес.
Ирландский подонок, шваль.
Ирландец!
Irish dog.
Irish scum. Irish filth.
Irishman.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов подонок?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы подонок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
