Перевод "scumbag" на русский
scumbag
→
подонок
Произношение scumbag (скамбаг) :
skˈʌmbaɡ
скамбаг транскрипция – 30 результатов перевода
What have you done?
You're a real scumbag!
The guy did something to a little girl at the graveyard.
Что ты натворил?
Ты настоящая мразь!
Этот парень что-то делал с маленькой девочкой на кладбище!
Скопировать
Klaus.
You were working with that dirty scumbag.
You damned whore.
- Вот тебе... получи! - Нет!
- Ты работала с этим грязным отморозком, да? ! - Нет!
- Отпусти меня! Нет! Я был идиотом.
Скопировать
All my best. see you!
Drop dead, you cowardly scumbag!
The news traveled fast.
Всего наилучшего! До скорого.
Провались ты пропадом, гадина!
"Новость распространилась мгновенно".
Скопировать
Let me find the bastard!
Lead the way, I'm gonna kill that scumbag.
He ruined the party.
Дайте мне добраться до ублюдка!
Покажи дорогу, Я убью этого подонка.
Он испортил вечеринку.
Скопировать
Kill him, you idiot!
There you go, you scumbag!
Where is the money?
Убей его, ты идиот!
Иди, ублюдок!
Где деньги?
Скопировать
They are going to expel us.
get rid of this scumbag!
I'm going out.
Они собираются выгнать нас.
избавимся от этого дерьма!
Я ухожу.
Скопировать
Come on.
So you wanted to swipe my radio, you dirty scumbag!
First I'll break your neck, then I'll take you to the police.
Ну же, идем.
Значит, хотел утащить мой приемник, скотина?
Сначала я тебя отделаю как следует, а потом отволоку в полицию.
Скопировать
What was it?
Scumbag, Grass, That's what I would have called you!
"Civic", this was it.
Что это было?
Дерьмо, доносчик, Вот так я теперь буду тебя называть!
"Гражданин", вот что.
Скопировать
I want to be sure,
Fucking scumbag!
Yes, I raped her,
Я должен убедиться.
Ах ты мразь!
Да, я трахнул её!
Скопировать
I am startled and perplexed.
He may be my own brother but I shall hunt him down and when I catch the scumbag, I shall have my wicked
Go, Don Felipe.
Я поражён, я растерян.
Хоть он и мой брат, но я пущусь за ним в погоню и, когда настигну этого негодяя, заставлю его расплатиться.
Вперёд, дон Фелипе.
Скопировать
Stop.
You goddamn scumbag!
Arita was arrested on December 6, 1954.
Стой!
Засранцы, я ранен.
6 ДЕКАБРЯ 1954 г. АРЕСТОВАН ТОШИО АРИТА
Скопировать
I told you to leave.
You're spying on me, you dirty scumbag.
I'll break your neck!
Говорю же тебе, уходи.
Ты шпионишь за мной, грязный червяк!
Я сверну тебе шею!
Скопировать
All we need.
That guy is a real scumbag.
Wanna shut up?
Вот и все, что требовалось.
Ну и убожество.
Закрой пасть, а?
Скопировать
Hey, you!
Shut up, scumbag!
Settle down!
Эй, вы!
Заткнись, гондон!
Успокойтесь!
Скопировать
I know your face!
And you, scumbag!
I told ya about passin' that shit in my place.
Я тебя запомнил!
А ты че, гондон?
Я тебе говорил, чтобы ты не банчил в моем баре.
Скопировать
Hey, come on, no bullshit, friends.
Hey, don't fuckin' touch me, scumbag.
Fuck ya all!
Хватит, давай без этой херни, мир.
Слышь, хули ты меня трогаешь, урод?
Идите вы все на хуй!
Скопировать
He denied me the money to open up my own salon!
That scumbag didn't let me start my polyphonic choir.
- And he was disrespectful.
У него столько деньжищ, а он не дал мне триста тысяч, на которые Я открыл бы свою парикмахерскую.
Не надо забывать также, что мне он не дал денег на мой хор. А со мной он был непочтителен!
Почему?
Скопировать
That's silly!
Merchant-class scumbag.
Cheers.
Чушь!
Жалкие торгаши!
Ваше здоровье!
Скопировать
He doesn't speak English.
Then he doesn't understand words like "scumbag" "eat shit"?
I think he understands good.
Он не говорит по-английски.
Значит, он не понимает такие слова, как "дерьмо" "раздолбай"?
Думаю, он всё понимает.
Скопировать
- I'm just sayin', it's three of a kind.
Scumbag! Hey, all right, take it easy.
Here's your fuckin' rights!
- ауто поу кеы еимаи оти евеи 3 идиа.
йати айолг... гяелгсте... де ха лас диабасете та дийаиылата;
аута еимаи та дийаиылата сас.
Скопировать
I see you're banged up pretty good.
You never should've vouched for that scumbag.
Maybe not.
бкепы оти се пеяипоигхгйам
дем епяепе ма еццугхеис циа том акгтг.
исыс ови...
Скопировать
I'm still a little fuzzy on exactly what yours is.
I think it has to do with being a lying scumbag.
Everybody lies.
Я еще не до конца уверена насчет твоих.
Но уверена, они связаны с тем, что ты лживый подонок.
Все врут.
Скопировать
- Freddy. That guy's had a hard-on for me for years.
. - He is a scumbag.
- All right.
Фредди, он копает под меня уже не первый год.
- Это личные разборки.
Он подонок.
Скопировать
I want my money!
I am not going to end up a 31-year-old divorcee on welfare because my scumbag attorney had a sudden attack
Thirty-one?
Мне нужны эти деньги!
Я не собираюсь в 31 год становиться разведенкой на пособии... из-за того, что у моего адвоката случился приступ правдивости!
31 год?
Скопировать
We wandered into a fuckin' time capsule there.
Scumbag !
I'll find where you live and burn your house down, you piece of shit !
Блядь! Мы там забрели в ебучую капсулу времени.
Подонок!
Узнаю, где ты живешь и дом твой сожгу, кусок говна!
Скопировать
I'll cripple your ass for this.
You brainless scumbag, you're supposed to be in Vegas.
I rented a suite at the Flamingo.
Я тебя сука покалечу за это.
Слышь ты тупорылый долбоёб, ты должен быть в Вегасе.
Я арендовал аппартаменты в отеле Фламинго.
Скопировать
Did he escape?
Of course he did... you scum bag!
It was so much money...
Убежал? ...
Конечно же убежал! Дерьмо!
Он украл так много денег от меня!
Скопировать
I didn't know this was going to happen.
I'm going to nail that scumbag.
Kiss it good-bye, Clown.
Я не знал, что будет так.
Я убью эту тварь.
Прощайся с жизнью, Клоун.
Скопировать
I don't answer to you, Stern.
Yes, you do, you big idiot scumbag.
I'm your boss.
Я не отвечаю тебе, Стерн.
Да, ты отвечаешь, ты мешок дерьма.
Я - твой босс.
Скопировать
- As if that was his right.
- I can't believe that scumbag has the balls to call.
No thanks.
- Как будто это ему решать.
- Не могу поверить что этот ублюдок всё же набрался наглости позвонить.
Нет, спасибо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов scumbag (скамбаг)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scumbag для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скамбаг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
