Перевод "сказ" на английский

Русский
English
0 / 30
сказtale narration in first person
Произношение сказ

сказ – 30 результатов перевода

Я интерн вы должны получать от меня медицинские советы я спросила вас, потому, что я верю в вас.
почему ты не сидишь со мною и не рассказываешь мне сказу на ночь, или ещё что-нибудь?
самое ужасное, что новые раны ужасно болезненны... подвинься.
I'm an intern. You gotta get your medical advice from an attending. I asked you 'cause I trust you.
Why don't you sit and tell me a bedtime story or something?
What's worse, new wounds, which are so horribly painful... move over.
Скопировать
Ребят, хотите еще молока?
Позалуйста, позалуйста, скази сечас.
Допивайте молоко.
You guys want some more milk?
Please, please, tell me now.
Drink up your milk.
Скопировать
Я понимаю, понимаю, что ты меня разлюбил.
Вот и весь сказ.
Опять за свое?
I know. You don't love me anymore.
That's how it goes.
There you go again.
Скопировать
Да, если у вас есть ордер.
Вот что я тебе сказу, дружище.
Мы вернемся и начнем печатать ордер к завтрашнему утру.
I do, if you've got a warrant.
Tell you what, friend.
We're gonna go back and start typing that warrant tomorrow morning.
Скопировать
Как это произошло?
— Она не сказа...
— Я спросил, как это произошло.
How'd it happen?
- She didn't tell...?
- I asked you how it happened.
Скопировать
Скольжение неплохое.
"Дорогой Марио, я пишу тебе, чтобы сказ..." Это что, письмо для меня?
- Нет. - Чтобы сказать что?
It runs very well.
"Dear Mario: I am writing to tell you.." And what's this? A letter for me?
- What did you want to tell me?
Скопировать
- Да, я знаю.
- Пойду сказу Фриделю, что меня приняли.
- Ты помнишь, когда вы с Питером начинаете?
Yeah. Yeah, I know it.
I've got to find Friedel and tell him I'm staying.
You know the cue for you and Peter to come in?
Скопировать
Стенли, ты слушаешь?
Стен, я сказа детям, что сегодня с тобой встречаюсь.
Ну и у нас в семье был разговор, мы хотим, чтобы ты женился.
Stanley, are you listening?
I happen to mention to the kids... that I was gonna be meeting with you this afternoon.
We kinda have... a little family argument that we want you to settle. The point is that...
Скопировать
Любимая музыка?
- Трудно мне сказ...
Просто скажи мне! - Мне неудобно...
-Favorite music?
-That's hard.
No, just tell me!
Скопировать
Тадиус, ты сказал...
- Я сказах то, что надо было сказать.
Иногда надо сделать что-то плохое, что бы вышло что-то хорошо.
-Thadius, you said...
-I said what I had to.
-Sometimes you do what's wrong to do what's right. I'm sorry.
Скопировать
Пропустите.
Ладно, Сказ, заканчиваем прогулки по магазинам.
Все чисто.
Coming through.
Okay, Skaz. We're done shopping.
All clear here.
Скопировать
И каждое утро она первым делом шла к окну и также наблюдала за бродягой полчаса.
Он что-нибудь сказа?
нет, мадам.
And every morning, first thing, she goes to the window... and watches the tramp for another half-hour.
Did he say anything?
No, Madam.
Скопировать
Но что со мной?
Что с Каза?
У меня нет дома.
But what about me?
What about Casa?
I don't have a home.
Скопировать
Посему уходи-ка ты с острова
- Вот и весь сказ
- Вы неправильно поняли!
He said he wants you off the island.
Stubborn old man.
- That's not how it happened.
Скопировать
Он перестал слушать людей вокруг и опустился до убийств
И однажды он просто приказал убрать от греха подальше человека по имени Кёсукэ - вот и весь сказ
Да уж, офисные планктоны мы такие - что приказали, то и сделали со спокойным лицом и чистой совестью
Shimogawa's stubbornness got him killed.
Then we killed Keisuke as the sole witness.
Only ordinary people worry about such mundane things.
Скопировать
ѕростите, мистер ѕэйн, € не слышу вас.
я сказа - да.
¬ы руководили выплатами дл€ мистера апоне?
Sorry, Mr Payne, I can't hear you.
I said, I will.
You were in charge of disbursements for Mr Capone?
Скопировать
Вопрос в том, что это будут за история - об умирающем бете, чью жизнь надлежало спасти голограмме?
Или это будет сказ о том, как бета смело взял в свои руки охоту, убил голограмм и уничтожил их корабль
Вы можете стать легендой.
The question is, which story will it be-- the one about the dying Beta whose life had to be saved by a hologram?
Or will it be the tale of the Beta who bravely took over the hunt, killed the holograms, and destroyed their ship?
You could be a legend.
Скопировать
Курико.
Пилот сказа, что мы пролетели Курико.
Там - там Чили.
Curico.
The Pilot said we'd just passed Curico.
There, well into Chile.
Скопировать
Они будут от вас в восторге.
И сказу что лазеек нет.
Буду признателен.
Give them our compliments.
And I'll tell them there are no loopholes.
I appreciate that.
Скопировать
Пошли они.
Я же сказ...
Привет.
Screw them.
What did I just s...
Hi.
Скопировать
Мисс ЛеМаршал все хорошо?
Вы сказа мне
В этот апрель
Miss LeMarchal. Is everything okay?
You tell me.
That's April.
Скопировать
Тук,тук.
Эй,я просто хочу чтобы ты знала, что я разговаривала с Мэлоди, и она сказа мне,что она сможет удалить
Ладно.
Knock, knock.
Hey, I just wanted to let you know that I went and talked to Melody, and she said that she could get those comments shut down.
Okay.
Скопировать
Если у вас будут проблемы с бюрократизмом, приходите ко мне.
Я сказу им то же самое.
Я не позволю им стоять на вашем пути.
If you have trouble with the bureaucrats here, you come to me.
I'm gonna tell them the same thing.
I won't let them stand in your way.
Скопировать
Назови единственного в истории вампира, который не может пить донорскую кровь.
Деймон сказа ей, что она не может, и у нее не получилось.
Дэймону нравится красное платье, Елене нравится красное платье.
Name one vampire in the history of vampires who couldn't drink blood from a blood bag.
Damon said she couldn't, so she couldn't.
Damon likes the red dress, Elena likes the red dress.
Скопировать
Уверен, что нет.
Там жил Бриггс, когда был под прикрытием с Каза?
И также, как ты, он жил в этом доме со своим инструктором.
I'm sure he didn't.
Is this where Briggs lived when he was under with Caza?
And just like you, he lived in this house with his training agent.
Скопировать
- Так точно.
Роберто и Бриггс работают под прикрытием с Каза.
Бюро подозревает, что они под угрозой и снимает их с дела.
- That's right.
Roberto and Briggs are under with Caza.
The bureau suspects that they're at risk and pull them off the case.
Скопировать
Почему?
Когда они вывели Бриггса из дела, он мог потерять все дела, что у него были с Каза.
И он дал им то, чего они хотели.
Why?
When they pulled Briggs off the case, he could have lost all the deals he made with Caza.
So he gave them something they wanted.
Скопировать
Ты тоже, мистер Казу.
Парень с казу весьма занятный.
Нам его на крыльцо подкинули.
You, too, Mr. Kazoo.
Guy with the kazoo's pretty interesting.
We found him in a basket on our doorstep.
Скопировать
Ну же, Тед, что скажешь?
Сказ.
Отл.
Come on, Ted, what do you say?
Fab.
Perf.
Скопировать
— Что-как?
Я сказу тебе, что-как.
Наша дочь охренительно талантлива... Вот что-как.
What's up?
I'll tell you what's up.
Our daughter's pretty fucking talented--that's what's up.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сказ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сказ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение