Перевод "сонар" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение сонар

сонар – 30 результатов перевода

Так что не мешайся мне и постарайся не отставать.
Мой сонар что-то улавливает!
Поплыли!
So just let me call the shots and try to keep up.
I'm picking something up on my sonar!
Come on!
Скопировать
Лохнеское чудовище в Африке.
Ну полиция, обыскала озеро с помощью сонара и прочей фигни... а когда они проиграли запись... все что
Что он шептал?
Fez, the Loch Ness Monster's in Africa.
So the police, like, searched the lake with their sonar and stuff... and when they played back the tapes... all they could hear in the background was, like, a whisper.
What did it say?
Скопировать
- Глубина: 58 футов, сэр.
Сонар, есть ли контакты на поверхности?
[ Акустик ] Контактов нет, сэр.
- Depth: 58 feet, sir.
Sonar, any contacts topside?
No contact, sir.
Скопировать
Не корабль-призрак?
Боюсь, настоящая, Сонар.
Просто потрясающе.
- Not a float in a parade or something?
- I'm afraid so, Sonar.
Isn't that odd.
Скопировать
Курс сто шестьдесят семь! Полный вперед!
Что слышно, Сонар?
Ничего нового, сэр.
Course 1-7-6 ahead full.
- Picking up anything, Sonar?
- Nothing much, sir.
Скопировать
На дно, сэр?
Да, так мы уйдем от сонаров.
Им не найти нас на океанском дне.
- To the bottom?
- Confuses their sonar.
They can't distinguish between us and the ocean floor.
Скопировать
Выше нос, Лэйк! Ты не виновата.
Судя по последним показаниям сонара, они где-то здесь, сэр.
Сейчас ничего не слышно. Они, похоже, затаились.
Chin up, Lake, it wasn't your fault.
This is the approximate area of the last sonar buoy contact, sir.
Don't hear anything, but they may be playing possum.
Скопировать
Скорее погружаемся!
Активные сонары во всех квадратах, сэр!
Эхолоты, локаторы.
Let's go. Like it already happened.
Active sonars in all quadrants, sir.
Air, ship, ocean floor sensors.
Скопировать
Мы просто обязаны попасть в Норфолк!
Тут много активных сонаров, сэр!
Орландо работает в режиме "поиск и уничтожение"!
- We got to make our run on Norfolk now.
- There's a lot of active sonar out there, sir.
- Orlando is on definitive search and destroy.
Скопировать
Отлично, а вот и наш капеллан!
Сонар-акустик, сэр, матрос второго класса Эй Ти Ловаселли.
Мы зовем его просто Сонар, сэр.
Oh, good. Our chaplain has arrived.
Sonar Technician, Second Class, ET Lovacelli, sir!
- Goes under the name "Sonar".
Скопировать
Мы зовем его просто Сонар, сэр.
Добро пожаловать на борт, Сонар!
Простите, сэр, а это правда, настоящая подводная лодка?
- Goes under the name "Sonar".
- Welcome aboard, Sonar.
Excuse me, sir. This is an actual navy submarine?
Скопировать
Прощупать эхолотом?
Достаточно сонаров.
Не стоит выдавать нашу диспозицию.
Shall I go active?
Passive sonar only.
Let's not give away our position.
Скопировать
Ничего, Мартин.
И на сонаре тоже.
Остров Эмити знаменит свежим воздухом, чистой водой и белоснежными пляжами.
Nothing here, Martin.
And nothing on sonar.
Amity Island has long been known for its clean air, clear water and beautiful white-sand beaches.
Скопировать
Пришлось пригарпунить 2 бочки к ней, чтоб не дёргалась.
У нынешних рыбаков всего полно — радары, сонары, электронные зубные щётки.
Господи.
Had to stick two barrels in him. Two to wear him down and bring him up.
Nowadays, these kids, they take out everything. Radar, sonar, electric toothbrushes.
Jesus H. Christ.
Скопировать
На атомной подлодке...
Он ведёт себя, словно в нём включается встроенный сонар.
Дэйв, старина, Ты сам знаешь, что преувеличиваешь.
Nuclear powered.
And when it comes to women-Well... he has got a built-in sonar detector that -
Dave, you know you're exaggerating, old buddy-buddy.
Скопировать
[ Рулевой ] Право руля. Новый курс 045, сэр.
Проверить сонар.
Фогерти, что там у нас наверху?
- Right rudder, new course: 045, sir.
- Check sonar.
Fogerty, how's it look topside?
Скопировать
Материал, из которого сделан объект, явно не Земного происхождения.
Мы использовали сонар, чтобы определить его размер и форму.
Я увеличил изображение, экстаполировав видную часть.
The material the object is made from is definitely not terrestrial.
We used sonar to get the general size and shape.
And I've enhanced the image by extrapolating from the exposed portion.
Скопировать
Извини, Фонс, но откуда ты знаешь, куда мы идём?
Я сейчас всего лишь проверю сонар.
Будь прокляты эти лампы!
Phonce, excuse me, but how do you know where we're going?
Could be a simple matter of checking the sonar here.
Goddamn Tsvetkov lamps!
Скопировать
Он тут заправляет.
Радар, сонар, инфракрасное наблюдение, анализ запахов.
Он может засечь чужого кота за три квартала.
He's got it all.
Radar, sonar, thermo-imaging, odor-matrixing.
He can detect a non-residential cat from three blocks away.
Скопировать
О чем они говорят? Что они могут сообщить друг другу?
Их сонар сродни рентгену.
Представьте, с одного взгляда на другого человека мы знаем, весело ему или грустно, низкий у него тонус или высокий, здоров он или у него рак. Обычный наш вопрос "Как дела?" для кита бессмыслен.
Do they have to say anything to communicate?
Their sonar is like X-ray vision.
If we could see in each other if someone was happy or sad, indifferent or aroused, healthy or suffering from a tumor, it would be meaningless to say, "How are you?"
Скопировать
Жадное любопытство.
Капитан, показания светового сонара указывают, что апертура закрывается.
Мы в ловушке, сэр.
Insatiable curiosity.
Captain, photic sonar readings indicate the aperture is closing.
We're trapped, sir.
Скопировать
Будто у него радар.
У него сонар.
Нолан дал радиограмму о происшествии с Кеном?
- Like he had radar.
- Sonar, actually.
Did Nolan radio back what happened to Ken?
Скопировать
Абсолютная пустота.
На радаре и на сонаре ничего нет.
бесконечно.
Still nothing but white noise.
No radar or sonar reflections at all.
This space must be too big.
Скопировать
Сонар-акустик, сэр, матрос второго класса Эй Ти Ловаселли.
Мы зовем его просто Сонар, сэр.
Добро пожаловать на борт, Сонар!
Sonar Technician, Second Class, ET Lovacelli, sir!
- Goes under the name "Sonar".
- Welcome aboard, Sonar.
Скопировать
Похоже, он перебрал с напряжением.
Докладывает Сонар.
Пока слышу только гражданские суда.
- Boy's absorbed a lot of voltage.
Conn-sonar.
So far, sir, I'm only picking up some faint merchant traffic.
Скопировать
Пока слышу только гражданские суда.
Спасибо, Сонар.
Капитан, скажите, а мы уже вошли в опасную зону?
So far, sir, I'm only picking up some faint merchant traffic.
- Roger that, Sonar.
- Captain, I'm just wondering. We're in the engagement zone.
Скопировать
Хорошо, сэр!
Докладывает Сонар.
Слышу шум по курсу триста сорок шесть. Возможно, это контакт, сэр.
Aye-aye, sir.
Conn-sonar.
I've got a noise level bearing 3-4-6 that may be a contact.
Скопировать
Заглушить двигатели!
Докладывает Сонар.
Капитан, мы их потеряли.
- Aye, sir. Kill the engines.
Conn-sonar.
Captain, we've lost the contact.
Скопировать
Нет.
Докладывает Сонар.
Стабильный контакт на расстоянии пяти тысяч ярдов.
Uh, no.
Conn-sonar.
We have the contact steady at 5,000 yards.
Скопировать
Поднять перископ!
- Всё, Сонар, начинай! - Есть, сэр!
- Включить свет!
Raise the periscope!
Sonar, plug that in.
Running lights on.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сонар?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сонар для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение