Перевод "beanbags" на русский
Произношение beanbags (бинбагз) :
bˈiːnbaɡz
бинбагз транскрипция – 21 результат перевода
-He stole it from me!
He got you with those beanbags?
No.
-Он украл его у меня!
Он достал тебя своими пульками?
Нет.
Скопировать
Remember in third grade when we were both in love with Miss Hamill... and we fought over her?
And then after you pulled my head out of the toilet, and I let go of your bean bags... we made a pact
You know, you're right, man.
Помнишь в третьем классе когда мы оба влюбились в Мисс Гамиль... и подрались за нее?
И после того как ты вытащил мою голову из унитаза, а я отпустил твои шары... мы заключили соглашение - никогда не дратся из-за девушки снова.
Знаешь, а ты прав, чувак.
Скопировать
- Because you need to learn to control your urges.
If you'd have kept your big foot outta my bean bags, we wouldn't be in this mess.
Well, excuse me for reading Cosmo and trying a little somethin'.
Потому что тебе пора научится обуздывать свои желания.
Если бы ты держала свои ножищи подальше от моего мешочка, то мы бы не вляпались.
Ну прости, что я читаю "Космо" и пытаюсь сделать тебе приятное.
Скопировать
I don't blame her.
I mean look...beanbags.
So, Frederick, how may I help you?
Я не виню ее.
О, смотри, подушки
Итак, Фредерик, как я могу помочь тебе?
Скопировать
He's really smart.
That is, if he has the beanbags to go through with it.
Listen to me.
Он очень умный.
Если, конечно, у него хватит смелости выполнить задуманное.
Послушайте меня.
Скопировать
And as for you,
I can just about handle you driving like a crackhead and treating women like beanbags.
But I'm going to say this once and once only, Gene.
Слушай, ты,
Я еще могу смириться с тем, что ты водишь как чокнутый, И обращаешься с женщинами, как с мусором.
Но я тебя предупреждаю, Джин.
Скопировать
Not about anything major, anyway.
Well, I think we should have, like, beanbags.
Yeah, and joss sticks.
В любом случае, ни о чем серьезном.
Думаю, им нужно было взять мои мешки для мусора.
Да, и распорки для челюсти.
Скопировать
Oh, God!
Bean bags.
Where the hell are the bean bags?
Господи!
Травматика, Като, "Оса"!
Пали в травмат, давай!
Скопировать
Woo-woo!
With over 300 beanbags company-wide.
- I gotta go to the bathroom.
Йу-хУУ!
С более чем 300-стами круглыми подушками во всех офисах.
- Мне нужно в туалет.
Скопировать
Bean bags.
Where the hell are the bean bags?
Let me show you how it's done, Kato.
Травматика, Като, "Оса"!
Пали в травмат, давай!
Давай, покажи, как ты это делаешь, Като!
Скопировать
- If anything.
- Well, for starters, beanbags.
How the hell is that a toy for kids?
- Если хоть чему-то.
- Что ж, для начала, мешочки.
Каким, чёрт возьми, образом это детские игрушки?
Скопировать
That'd be weirder.
Bean bags, a couple of swings, maybe.
At least tell me you have shower rooms.
Ёто было бы странно.
–азве что не хватает пуфиков и пары тренажеров.
- 'от€ бы скажи, есть ли здесь душ.
Скопировать
I mean, is this what Circles is supposed to be like?
We sit around on beanbags and discuss the flavor of young boys' penises?
Perhaps.
Вы так и планировали проводить свою терапию?
Сидеть на дурацких мешках обсуждать вкус их пенисов?
- Не исключено.
Скопировать
And so, now, what was your idea?
charges on steel doors here and here, detonate, ingress, take out hostiles with flash-bangs, and/or beanbags
We're out.
К слову, какова твоя идея?
Две команды по шесть человек, построение волной, заряды на дверях, здесь и здесь, детонация, штурм, вырубить противников световыми гранатами и/или бобовыми мешочками, защитить мирных граждан, выйти, бросить микрофон.
Сразу как только вы взорвёте дверь, они всех казнят.
Скопировать
- I can't even tell if you're being serious right now.
Beanbags and a popcorn machine?
Relax, Mr. Gamby.
Конечно! - Не пойму, вы серьезно или прикалываетесь.
Кресла-мешки и еще попкорн в придачу?
- Спокойно, мистер Гэмби.
Скопировать
Popcorn!
You think there's popcorn and beanbags in the real world?
There's not.
Сожрите его весь.
Думаете, в реальной жизни есть кресла-мешки и попкорн?
Нет.
Скопировать
I forgot. It's opposite day.
Which means a bunch of cops didn't shoot the shit out of me with beanbags, which...
How is that a kid's toy?
Сегодня день-наоборот.
А это значит, что кучка копов не стреляла в меня мешочками, которые...
Каким образом детские игрушки?
Скопировать
Gentlemen, Mr. Parrish is a three-striker.
So we're putting away the bean bags, and we going to the real thing.
Because if this guy gets cornered, no way he's gonna surrender.
Господа, мистер Пэрриш хороший нападающий.
Так что уберем удобные кресла и перейдем к серьезным вещам.
Потому что, если этого парня загонят в угол, он не сдастся.
Скопировать
I mean... not literally.
You know, everybody around here has a big mouth, and especially the beanbags.
And if they find out that we're becoming all friendly, then our happy lake times are gone, just like that... okay?
Я имею в виду, не в прямом смысле.
Знаешь, тут у всех длинные языки, особенно у латинос.
Если они узнают, что мы подружились, конец нашим счастливым денечкам на озере, вот так... понимаешь?
Скопировать
- Hi-do-ho there, Charlie old boy.
. - Beanbags?
- But these are happy seats.
Здарова, старина Чарли.
Присаживайся.
Кресло-мешки? Но они же для радости.
Скопировать
We're doing it today.
- Oh, hence the beanbags.
- Hence is right, and also hence we're gonna drive around in the coolest undercover car in the impound lot.
Чарльз, подумай обо всём, что хотел сделать в работе над делом. Сделаем это сегодня.
Отсюда и кресла-мешки.
Верно, и поэтому будем разъезжать на крутейшей тачке для прикрытия со штрафстоянки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов beanbags (бинбагз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы beanbags для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бинбагз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение