Перевод "ghost sex" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ghost sex (гоуст сэкс) :
ɡˈəʊst sˈɛks

гоуст сэкс транскрипция – 32 результата перевода

Boy, our son can be a real jerk.
Hey, do you want to have ghost sex?
I keep telling you,ghost sex is nothing.
Блин, наш сын иногда бывает реальным тупаком.
- Хочешь заняться призрачным сексом?
- Повторяю, что призрачный секс - ничто!
Скопировать
Hey, do you want to have ghost sex?
I keep telling you,ghost sex is nothing.
It's worse than nothing.
- Хочешь заняться призрачным сексом?
- Повторяю, что призрачный секс - ничто!
Даже хуже чем ничто!
Скопировать
I was... That's the hand.
I didn't know I was having sex with a ghost.
Aha!
- Вот рука, объясни ей!
Я была сонная и не знала, что занимаюсь сексом с призраком!
Ага!
Скопировать
Aha!
You just admitted to having sex with a ghost!
And you liked it!
Ага!
Вот ты и призналась, что лизалась с призраком!
И тебе понравилось!
Скопировать
Hey, so, dig...
I'm not hung over, I'm all psyched because of a post-sex, post-marijuana dream had me talking to the
Earl's doing good, by the way.
Послушай, Диг...
Я не с перепоя, но весь на взводе из-за пост-секс-пост-марихуанового сна, в котором мне явился призрак Эрла Кинга. Он предложил мне классную тему для моего шоу.
Кстати, у Эрла всё хорошо.
Скопировать
Boy, our son can be a real jerk.
Hey, do you want to have ghost sex?
I keep telling you,ghost sex is nothing.
Блин, наш сын иногда бывает реальным тупаком.
- Хочешь заняться призрачным сексом?
- Повторяю, что призрачный секс - ничто!
Скопировать
Hey, do you want to have ghost sex?
I keep telling you,ghost sex is nothing.
It's worse than nothing.
- Хочешь заняться призрачным сексом?
- Повторяю, что призрачный секс - ничто!
Даже хуже чем ничто!
Скопировать
I still have that hotel room.
To be haunted by the ghost of bad sex past?
You two lovebirds going somewhere or not?
Тот номер в отеле всё ещё мой.
Чтобы нас преследовал призрак прошлого плохого секса?
Голубки, вы куда-нибудь едете или нет?
Скопировать
You don't know that movie?
A ghost gives Dan Aykroyd oral sex.
I was just wondering how the phone worked.
Не знаешь его, что ли?
Там Дэну Эйкройду призрак отсасывает.
Мне было интересно, как устроен телефон.
Скопировать
Five minutes flat Not our best
Six pics if that Of a sex or a breast
Seven calls from your mum Every hour today
Пять минут - вот наш рекорд,
Шесть плохих фотографий секса или груди.
Семь звонков от твоей матери сегодня каждый час,
Скопировать
I'll check anyway.
- What sex are you into?
- Me? What sex?
Я все-таки проверю.
Какой секс ты практикуешь? Я?
Какой еще секс?
Скопировать
- What sex are you into?
What sex?
I'm into non-sex, you know that.
Какой секс ты практикуешь? Я?
Какой еще секс?
Я не занимаюсь никаким сексом, ты же знаешь.
Скопировать
- Me? What sex?
I'm into non-sex, you know that.
That's the sex I'm into.
Какой еще секс?
Я не занимаюсь никаким сексом, ты же знаешь.
Вот такой секс я практикую.
Скопировать
I'm into non-sex, you know that.
That's the sex I'm into.
- Thanks a lot!
Я не занимаюсь никаким сексом, ты же знаешь.
Вот такой секс я практикую.
Ну это уж слишком!
Скопировать
You're like my sister.
It's not really sex...
This is sick.
Ты мне, как сестра.
Это не настоящий секс...
Это блевотина.
Скопировать
This soppiness...
You started, with your non-sex.
Non-sex isn't an open door to such idyllic romanticism!
Как будто я в мыльной опере...
Ты сама это начала - со своим "Я не практикую секс".
Не практиковать секс - это не значит открыть дверь к такому идиллическому романтизму!
Скопировать
You started, with your non-sex.
Non-sex isn't an open door to such idyllic romanticism!
I'm anything but romantic.
Ты сама это начала - со своим "Я не практикую секс".
Не практиковать секс - это не значит открыть дверь к такому идиллическому романтизму!
Я - кто угодно, только не романтик.
Скопировать
What?
The sex?
Yes, the positions...
Что?
Секс?
Ну да, позиции...
Скопировать
You mean because of our lack of a relationship?
I mean because we're having sex.
Yes, Foreman's right.
Ты о нашем отсутствии отношений?
Я имею ввиду, из-за секса.
Да, Форман прав.
Скопировать
Please let me know that she's okay.
It's just sex.
There's no such thing.
Дайте мне знать как она.
Это просто секс.
Так не бывает.
Скопировать
Do an LP.
Sex better be damn good.
Lotta apples, not many candy bars.
Сделайте пункцию.
Секс, наверное, бесподобен...
Полно яблок, а вот конфет маловато.
Скопировать
It's not affecting our jobs.
We had sex in a patient's bedroom.
A bedroom we were examining for toxins.
Это не мешает работе.
Мы занимались сексом в спальне пациентки.
В спальне, в которой мы искали токсины.
Скопировать
Yeah, our judgment's right on the mark.
All right, no more sex at patient's homes.
No more sex with cats watching.
Конечно, наши суждения по-прежнему точны и беспристрастны.
Ладно, больше никакого секса в домах пациентов.
Никакого секса под пристальным кошачьим взглядом.
Скопировать
Aren't you getting tired of hearing me say it?
I have no intention of going out with you, of having sex with you... of doing anything with you except
We don't have to make a big deal about it.
Тебе разве не надоело слышать, как я постоянно это повторяю?
У меня нет никакого желания встречаться с тобой, заниматься с тобой сексом... И ещё что-то делать вместе с тобой, помимо работы.
Не обязательно, придавать этому большое значение.
Скопировать
It seems weird, right?
'Cause sex with James was fantastic.
Nobody works harder to give a woman what she wants.
Звучит странно, не так ли?
Потому что секс с Джеймсом был фантастическим.
Никто так не старается дать женщине то, что она хочет.
Скопировать
Ejected!
You ever have sex with blond cheerleader?
Yeah,sure.
Вали отсюда!
Когда-нибудь занимался сексом с блондинкой-болельщицей?
Да, как без этого...
Скопировать
Romantically, spontaneously, constantly passionate.
So it was natural for Edie and Carlos to assume that if they ever had sex, it would be amazing.
Amazingly bad.
Романтичным... Непредсказуемым... и неуемно страстным.
Поэтому Иди и Карлос естественно предположили, что займись они сексом, он был бы бесподобен.
А на деле получилось... на удивление... плохо.
Скопировать
When we were done, I felt like I should deflate you.
Yeah, well, sex is like tennis.
When you play an inferior opponent, your game suffers.
Я уже думал сдуть и выбросить тебя потом.
Да? Секс - как теннис.
Если партнер плох, игра не заладится.
Скопировать
Once the kids are asleep, slip on that sexy blue thing and then sneak back down here.
You want to have sex?
But you're immobile.
Когда дети уснут, надень это синенькое сексуальное, и приходи сюда.
Ты что, хочешь секса?
Ты не можешь двигаться.
Скопировать
Another hard thing about being in L. A:
My sex-on-a-stick next-door neighbor.
I can't stop looking at him.
У меня в Лос-Анджелесе другие проблемы.
Мой сексуальный сосед.
- Я не могу не смотреть на него.
Скопировать
Oh, but you should see this guy.
Every night sex with a different partner.
He's like me five years ago.
Этот парень - нечто.
Каждую ночь секс с новой партнершей.
Он прямо как.... - ...я пять лет назад.
Скопировать
Why not?
You know, I'm not used to being grilled about my sex drive.
Well, I'm not used to guys bailing on me in the middle of foreplay.
Почему?
Я знаешь ли не привык к допросам о моем сексуальном желании.
Я тоже не привыкла, чтоб парни кидали меня посреди прелюдии.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ghost sex (гоуст сэкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ghost sex для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гоуст сэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение