Перевод "Fox" на русский
Произношение Fox (фокс) :
fˈɒks
фокс транскрипция – 30 результатов перевода
So, mr.Mahone, when were you first contacted by anyone from the group referred to as the company? They told me...
That if i didn't kill every one of the fox river eight, that they would come after me.
They had all worked with -with scofield on-on-on the escape, so the company wasn't sure what they knew.
Итак, мистер Махоуни... когда вы впервые говорили с кем-либо... из группы людей, называемой Компанией?
Они сказали мне... что если я не убью всех из "восьмерки Фокс-Ривер"... они начнут охотиться за мной.
Все они работали со Скофилдом... над побегом... так что в Компании не знали, что известно этим людям.
Скопировать
No, that must be something else I can buy.
How much is that weird melted fox tale?
Actually that's a beard.
Нет, должно быть что-то еще, что я могу купить здесь.
Сколько стоит этот безумный лисий хвост?
Вообще-то это борода.
Скопировать
It drives me crazy. It's so... dark... and so very... connected.
You're a stone cold fox, Margaret.
You're a stone cold fox, and I want you.
Они такие... чёрные... и очень... соединённые.
Ты горячая супер-детка.
Ты горячая супер-детка, и я тебя хочу.
Скопировать
You're a stone cold fox, Margaret.
You're a stone cold fox, and I want you.
I gotta have you.
Ты горячая супер-детка.
Ты горячая супер-детка, и я тебя хочу.
Я возьму тебя.
Скопировать
You'll have to excuse him.
He's been watching a lot of Fox News.
Did you know that every day Mexican gays sneak into this country and unplug our brain-dead ladies?
Извините его.
Он слишком много смотрел новостей на канале Фокс.
Ты знала что каждый день геи мексиканцы прибывают в нашу страну и посягают на наших безмозглых леди?
Скопировать
Real people with real problems.
This is Fox News with the latest liberal outrage.
It seems liberals want to give NASA the right to abort space missions whenever they feel like it.
Реальные люди с реальными проблемами.
Это канал Фокс новостей с последним либеральным скандалом.
Похоже что либералы хотят дать НАСА право на то чтоб прерывать космические полёты каждый раз когда они этого хотят.
Скопировать
I hate them so much.
One thing I've always wondered, how can Fox News be so conservative when the Fox network keeps airing
They don't fit together.
Как их ненавижу.
Я всегда задумывалась над вопросом как канал "новости Фокс" может быть настолько консервативным когда сеть Фокс продолжает транслировать глупые программы?
Это бессмыслица.
Скопировать
Liberals...
Fox deliberately runs shows that will earn them huge fines which are then funneled through the FCC straight
Everybody in the media knows it, but no one has the guts to say it.
Либералы.
У... Фокс специально делает шоу, за которыми следуют большие штрафы которые через Федеральную коммисию связей направляются прямо к республиканской.
Каждое СМИ знает что ниукаво не хватит мужества сказать это.
Скопировать
I was gonna say the same thing to you.
Coming this fall on Fox, a new reality show.
Who Wants To Marry Corky From Life Goes On?
Я хотел сказать тебе то же самое.
Смотрите этой осенью на канале Фокс, новое реалити шоу.
КтохочетвыйтизамужзаКорки из сериала "Жизнь Продолжается"?
Скопировать
No, that's not the wind.
Could be a fox.
Or a donkey.
Это не ветер.
Наверно волк.
А может осел.
Скопировать
And other people run him down on horses for sport.
Fox hunting.
We want this to end.
А другие люди охотятсл за ними на лошадях ради забавы.
Лисья охота.
Мы хотим, чтобы это прекратилось.
Скопировать
True, but there's room for the truth in this household.
Do you want to hear something really bad Kent told me about the Fox network?
Of course.
Правда, но зато есть место для правды в нашем доме.
Ты хочешь услышать кое что действительно плохое, что Кент мне сказал о сети Фокс ?
Конечно.
Скопировать
I know. 'Cause this one's really, really bad.
For years now, Fox has been programming shows that the whole family can enjoy.
Oh, my God!
Я знаю. Это действительно, очень, очень плохое.
В течении многих лет, Фокс программирование показов этим может довольствоваться целая семья.
О, мой бог!
Скопировать
Like fate.
"Ox, box, fox."
Nora's attentions are wandering.
Смертельный.
"Рот, кот, крот."
Нора отвлекается.
Скопировать
You're gonna have to go to one of the Big Broadcast Networks...
don't know about you, but when I think about suicide and Broadcast Network television, I'm thinking Fox
I'm telling you, Fox!
¬ам придЄтс€ прийти к одной из больших широковещательных сетей.
" € не знаю как вы, но когда € думаю о суициде и широковещательном сетевом телевидении, € думаю о Fox, ага?
√оворю вам, Fox!
Скопировать
And I don't know about you, but when I think about suicide and Broadcast Network television, I'm thinking Fox, Huh?
I'm telling you, Fox!
If the people at Fox aren't sitting around and having meetings about an idea like this, they ain't doing their goddam jobs over there...!
" € не знаю как вы, но когда € думаю о суициде и широковещательном сетевом телевидении, € думаю о Fox, ага?
√оворю вам, Fox!
≈сли люди в Fox не сид€т и не ломают голову над идеей типа этой они не делают свою чЄртову работу там!
Скопировать
I'm telling you, Fox!
If the people at Fox aren't sitting around and having meetings about an idea like this, they ain't doing
You put this thing on Fox, get Budweisser to sponsor it!
√оворю вам, Fox!
≈сли люди в Fox не сид€т и не ломают голову над идеей типа этой они не делают свою чЄртову работу там!
¬ы размещаетесь на телевидении, размещаетесь на Fox, и если всЄ получитс€ зовЄте Budweisser спонсировать это!
Скопировать
If the people at Fox aren't sitting around and having meetings about an idea like this, they ain't doing their goddam jobs over there...!
You put this thing on Fox, get Budweisser to sponsor it!
Budweisser and a whole bunch of car companies, so people we think about drinking and driving at the same time...
≈сли люди в Fox не сид€т и не ломают голову над идеей типа этой они не делают свою чЄртову работу там!
¬ы размещаетесь на телевидении, размещаетесь на Fox, и если всЄ получитс€ зовЄте Budweisser спонсировать это!
Budweisser и кучу автомобильных компаний, чтобы люди думали насчет того чтобы водить и пить одновременно..
Скопировать
I've gotta go reserve my limo for the spring formal.
To which, incidentally, I'm taking Erica Fox!
I hadn't heard.
А мне ещё надо зарезервировать лимузин для танцев.
На которые, кстати говоря, со мной идет Эрика Фокс!
А я и не знал.
Скопировать
One: Two:
You're a stone-cold fox.
I've said too much.
Первое: с такой немецкой диаспорой, как у нас в городе нам стоит больше заниматься продажами колбасок.
Второе: от тебя просто сносит крышу.
Я сказал слишком много.
Скопировать
We give it up.
The fox burying his grandmother under a hollybush.
Hockey!
Мы сдаёмся.
Это лис хоронит свою бабку под остролистом.
Хоккей!
Скопировать
Mr. President, have you gone completely insane?
Like a fox.
We've gotta talk to... the one person who saw this coming.
Президент, вы что совсем озверели?
Стал лисой.
Мы должны поговорить с девочкой, которая предвидела это.
Скопировать
One whose father is not named Kills Enemy. When we were boys together as you say, what was it that I longed to be?
- A kit fox warrior.
- And you?
Когда мы оба были мальчиками, как ты сказал, кем я хотел стать?
А ты?
Викасаваканхике
Скопировать
Mr. Skinner.
You are here to defend Fox Mulder.
And I'm trying to do that.
Мистер Скиннер.
Вы здесь, чтобы защищать Фокса Малдера.
Вот я и пытаюсь это делать.
Скопировать
Agent Doggett, even if he tells me a story... I find too incredible to believe. Thank you.
Just as you must not doubt the integrity of Fox Mulder... on whose behalf you're here to testify.
Correct.
Агент Доггетт, даже если он рассказывает мне историю,... которую я нахожу слишком невероятной, чтобы поверить.
Спасибо. Так же как вы можете не сомневаться в прямоте Фокса Малдера... от чьего имени вы здесь свидетельствуете.
Правильно.
Скопировать
Hello.
My name is Fox Mulder.
Do you understand me?
Здравствуйте.
Моё имя Фокс Малдер.
Вы понимаете меня?
Скопировать
He knows the truth now.
You have told her the truth... haven't you, Fox?
I helped you find it.
Он теперь знает истину.
Ты сказал ей истину... не так ли, Фокс?
Я помог тебе найти её.
Скопировать
The woman's crazy.
Like a fox.
-Okay, okay. l--
Эта женщина сумасшедшая.
Как лиса.
-Окей, окей. Я...
Скопировать
- Now, as we were saying...
- Who's the fox, Patty?
Excuse me.
- Итак, мы говорили...
- Кто этот красавчик, Патти?
Прошу прощения!
Скопировать
Yeah, right.
I mean, you're quite the fox, I'm happy to report... but, Iike, I would never just hook up with somebody
Like, ever. seriously?
Да, конечно.
Ты действительно классная, и я рад это признать но я не сплю с девушками при первом знакомстве.
- Никогда.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fox (фокс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fox для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение