Перевод "студеный" на английский

Русский
English
0 / 30
студеныйmeat-jelly galantine
Произношение студеный

студеный – 30 результатов перевода

Мне было 6 лет, я угнала школьный автобус с детьми дипломатов.
была на них зла, потому что они ели на обед арахисовое масло и варенье, тогда как мы - только грязь и студень
Выглядет также, но на вкус - две большие разницы.
I was 6 years old, I hijacked the school bus filled with children of diplomats.
I was angry because they got to eat peanut butter and jelly for lunch, while we only had mud and jelly.
It looks the same but it tastes completely different.
Скопировать
Принеси мне яиц, ладно?
А можно к ним еще и студень из свиных обрезков?
Тебе можно все что захочешь.
Get me some eggs, will you?
- Can I get a scrapple with that?
- You can get anything you want.
Скопировать
Ты не можешь носить такие крепкие ботинки.
Если вода не сильно студеная, самое разумное быть босым.
Но босым немудрено наступить на ветку.
You can't wear those hard shoes.
It's best to be barefoot, if it's not too cold in the water.
But then it's easy to step on twigs.
Скопировать
Да ты бери студень.
Она мастерица студень варить.
И наружность ее понравилась ему, и домовитость.
Help yourself to the meatjelly.
She's an expert at cooking it.
He liked her looks and her housekeeping skills.
Скопировать
- Отстань ты!
- Погоди, шлепанцы надену, студеный пол.
- Водички дать?
- Leave me alone!
Let me put on my slippers, the floor is cold
Want some water?
Скопировать
Я вас тряхану и засеку, когда прекратится дрожь.
Посмотрите на этот студень!
- Да уж.
I start you jiggling and measure how long it takes to stop.
Whoo-hoo! Look at that blubber fly!
Yes.
Скопировать
Дело у меня к тебе непростое.
Краса, принеси студеной водицы.
Али у вас там неладно?
I have a difficult task for you.
Krasa, bring some cold water.
Something wrong at your house?
Скопировать
Стюдень?
Это студень. Скажи правильно!
Стюдень.
"Shao-dair"?
It's "chowdah." Say it right!
- "Shah-der." - [ Laughs ]
Скопировать
Следовательно, вас не вывела бы из себя такая банальность, как произношение слова "стюдень".
Это студень! Студень! Я тебя убью!
Всех поубиваю!
Well, therefore, you certainly would never lose your temper... over something as trivial as the pronunciation of"chowder."
That's "chowdah!" "Chowdah!" I'll kill you!
I'll kill all of you!
Скопировать
Горчицу подай.
Да ты бери студень.
Она мастерица студень варить.
Bring mustard.
Help yourself to the meatjelly.
She's an expert at cooking it.
Скопировать
Чтобы ты задавал мне мои же вопросы?
Это и Студень может, причём бесплатно.
Пусть Студень меня заменит.
I say something, you say it back to me?
I could get Jelly to do that for nothing.
Get Jelly.
Скопировать
А сейчас я пойду к жене.
Студень, мы уже это проходили.
Ты не можешь меня убить.
Now, I am going back to my wife.
Now, Jelly, we've been through this before.
You can't shoot me.
Скопировать
В свиньях особенно хорошо то, что нет отходов.
Мясо - для жарки, бекон - для засолки, горы сала, кровь - для кровяной колбасы, студень из свиных ножек
Это то, что ему нужно, Джеймс, новый интерес к жизни - или к смерти - смотря, что ему больше понравится.
That's the marvellous thing about a pig - there's no waste.
Meat for roasting, bacon for curing, buckets of lard, blood for black puddings, trotters, brawn and you use the intestines for sausage skins.
That's what he needs, James, a new interest in life - or death - depending how it takes you.
Скопировать
Вот эта часть называется голяшка.
Здесь не дороже трех рублей, только на студень.
-Дальше...
This part is called the shank.
It is not more expensive than the three rubles, only jelly.
-More ...
Скопировать
Я прекрасно себя чувствую.
Пошли вниз к Джимми и возьмём студень.
Ещё возьмём трубочки с соусом фрим-фрам.
I feel fine.
Let's go down to Jimmy's and get some scrapple.
Get some funnel cakes, with frim-fram sauce, chufafa on the side.
Скопировать
Диктор: Доверьтесь Планетному Экспрессу, он гарантирует вам своевременную доставку.
Ваша посылка, мистер Ужасный Желатиновый студень.
Отличная работа, Эванс.
ANNOUNCER: ... trust Planet Express for reliable delivery.
Your package, Mr. Horrible Gelatinous Blob.
Good work, Evans.
Скопировать
-Сможешь его завалить?
К нему не подойдёшь, с ним Студень и Джимми Бутс.
Я бы достал его из винтовки с оптикой, но при себе нет.
-Can you hit him?
He's got fat Jelly and his partner Jimmy Boots with him.
I could do it with a rifle, but I don't have that with me.
Скопировать
Я с тобой.
Студень, понимаешь, мне надо...
Погадить?
I'm going with you.
Jelly, I have to, you know...
Poop?
Скопировать
Ты понял?
Ты огорчил меня, Студень.
Очень огорчил.
Do you understand that?
You broke my heart, Jelly.
You broke my heart.
Скопировать
Но ваша кардиограмма...
Студень, сделай для меня кое-что. Как друг.
Конечно.
Not according to your EKG.
Jelly, I need you to do something for me as a friend.
Yeah, anything.
Скопировать
Да: богатеи умеют жить.
Эй: французик: скажи "студень"!
- Никогда!
Boy, the rich sure know how to live.
- Say it, Frenchy. Say "chowdah';!
- Never!
Скопировать
Когда все случилось, я был на кухне.
Эй: французик: скажи "студень"!
Никогда!
Well, I was hiding in the kitchen when it all happened.
Say it, Frenchy.! Say "chowdah';!
- Never!
Скопировать
Это и Студень может, причём бесплатно.
Пусть Студень меня заменит.
Я возвращаюсь на торжество.
I could get Jelly to do that for nothing.
Get Jelly.
I'm going back to my party.
Скопировать
Думаю, он оставил записку.
Студень, её уже нашли?
Нет, но через минуту найдут.
I think he left a note.
Jelly, did they find it?
No, but they will in a minute.
Скопировать
Да, я в порядке.
Студень, это я сделал?
Нет, док.
Yeah, I'm okay.
Jelly, did I do that?
No, Doc.
Скопировать
Когда говоришь ты, мне обидно.
Студень, я не пойду ни на какую встречу.
Я уже отработал и уволился.
When you say it, it sounds negative.
Jelly, I am not going to any meeting.
I am no longer on the payroll.
Скопировать
У меня нет никаких шансов выкрутиться.
Студень, я не смогу!
Не скули.
There's no way I can get away with this.
Jelly, I can't do this!
Don't fucking whine.
Скопировать
Когда меня оформляли на на рыбалку.
Студень!
Поехали!
When I got sent upstate on a fishing trip.
Jelly!
Let's go!
Скопировать
Я не покупаю газеты.
Студень, пошёл вон.
Присаживайся.
I don't even get the paper.
Jelly, wait outside.
Sit down.
Скопировать
Они едва передвигали ноги.
Ладони и ступни превратились в кровавый студень... и их лица ....
Черная смерть.
They could barely walk.
Their hands and their feet were filled with blood, and their faces...
The Black Death.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов студеный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы студеный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение