Перевод "bugs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bugs (багз) :
bˈʌɡz

багз транскрипция – 30 результатов перевода

- Dude. Monster. Creepy.
They collected bugs?
I think these were Arzt's.
Чувак... чудище.
Жутко. Они жуков собирали?
Это по-моему Арцта.
Скопировать
Must've been a drag.
We just had to make sure you weren't exposed to any bugs.
Cause your healthy bone marrow is what's gonna cure your brother's leukemia...
Нельзя было спешить.
Мы должны были убедиться, что ты не подхватил никаких вирусов.
Потому что только благодаря твоему здоровому костному мозгу твой брат излечится от лейкемии...
Скопировать
I mean, whether Jesus is real or not, he's had a bigger impact on the world than any of us have.
And the same could be said of Bugs Bunny and Superman and Harry Potter.
They've changed my life, changed the way I act on the Earth. Doesn't that make them kind of "real."
Я имею в виду, будь то Иисус реален, или нет, он имел большее влияние на этот мир, чем любой из нас.
И то же самое можно сказать и о Bugs Bunny и Супермене и Гарри Поттере.
Они изменили мою жизнь, изменили то, как я живу на Земле.
Скопировать
I haven't showered in days.
The helicopter flew bugs in my teeth.
You are a little mangy.
Господи, Софи.
Как ты?
Я хорошо, да.
Скопировать
Well, it sounded to me like a bunch of people running around, and I'm not down with messing with the locals or whatever.
What bugs me out is that we're so damn deep in the woods and people are going to try and...
-And I'm not going to play with that. -How do we know it was people?
Мне казалось, что вокруг нас носится толпа людей. Не знаю, кто мог сюда прийти.
Противно, что мы в глубине леса, и если кому вздумается прийти сюда и подшутить над нами, то только психам.
- А вдруг это были не люди?
Скопировать
Come on! I only eat bugs when I'm really hungry, like when my mom sleeps in and forgets to pack my lunch.
And I don't have much money, and Frankie was offering five bucks, and all I had to do was eat the bugs
I was gonna say?
Я ем насекомых только когда очень голодный, например, если мама спит и не собрала мне обед.
У меня туго с деньгами, а Френки предложил пять баксов всего лишь за поедание насекомых ровно в двенадцать пятнадцать.
Что я должен был ответить? Нет?
Скопировать
Behind the portables.
I only eat bugs when I'm really hungry, like when my mom sleeps in and forgets to pack my lunch.
And I don't have much money, and Frankie was offering five bucks, and all I had to do was eat the bugs at exactly 12:15. What do you think
За стенкой для лазания. Пошли!
Я ем насекомых только когда очень голодный, например, если мама спит и не собрала мне обед.
У меня туго с деньгами, а Френки предложил пять баксов всего лишь за поедание насекомых ровно в двенадцать пятнадцать.
Скопировать
-What's a vol-au-vent?
Got no bugs in his house, we can't hear anything.
Nothing is going to happen.
- Что такое волованы?
В его доме нет жучков, мы ничего не услышим.
Ничего не случиться.
Скопировать
Geologist studies rocks.
Cock...roaches, beetles, butterflies, and bugs.
Nothing makes him happier than a giant pair of... Jug... glers and acrobats, a dancing bear named Chuck.
Геологи изучат скалы.
A все что мальчики хотят - засунуть свой... ху... художник картину нарисует с жучком - торчком и паучком.
Ничего их не порадует кроме как большой... чле... член ассоциации любителей животных и их Медведь Чак-чак.
Скопировать
There's no known cure.
Manticore made us immune to a bunch of germ-warfare bugs.
I'm pretty sure this is one of them.
Известного противоядия не существует.
Мантикора сделала нам иммунитет от ряда вирусов.
Я почти уверена, что это один из них.
Скопировать
Don't let the space bugs bite.
Space bugs?
River?
И чтобы комары не кусали.
Комары?
Ривер?
Скопировать
It wouldn't kill you to respect your wife's privacy!
Stupid closet full of bugs!
Joey, something feels weird and not good weird.
Ты бы не умер, если бы уважал личное пространство своей жены!
Дурацкая кладовка с жуками!
Джоуи, я чувствую себя странно и это нехорошо.
Скопировать
- We'll plant a couple gypsy wires find out what Tapia's up to.
These are your basic household bugs.
Dog, this is what we do.
- Мы поставим пару жучков... выясним, чем Тапиа занимается.
Эти насекомые заводятся в домах.
Чувак, работа такая.
Скопировать
You can conceal them throughout the bug house.
Your objective is to gain entry, install three bugs each, and exit the bug house without getting caught
You will have eight minutes.
Вы должны разместить их в помещении.
Задача - проникнуть внутрь, установить 3" жучка" и выбраться, не попавшись.
У вас будет 8 минут.
Скопировать
That narrows it down.
We're obviously looking for a psycho Bugs Bunny!
Or the killer was wearing gloves.
Ну, это сужает круг поисков
Ясно, что мы ищем сумасшедшего кролика Банни Багза!
Или убийца был в перчатках
Скопировать
Nobody knew what was behind it.
When they finally got it open, millions of bugs came pouring out and they feasted on human flesh!
It wouldn't kill you to respect your wife's privacy!
Никто не знал, что за этой дверью.
И когда дверь наконец открыли, миллионы жуков хлынули наружу и начали пожирать человеческую плоть!
Ты бы не умер, если бы уважал личное пространство своей жены!
Скопировать
Oh, Halley's comet, of course.
The only sufficient source of ice cubes that don't have bugs in them.
Wow.
На комете Галлея, конечно!
Единственный источник, в котором есть достаточное количество ледяных кубиков.
Ух-ты!
Скопировать
(Jonas) This can't be the only structure on the entire planet.
I'd be willing to bet the bugs ate everything else.
Then where are they?
Это не может быть единственным строением всей на планете.
Держу пари, что жуки съели все остальное.
Тогда где они?
Скопировать
Come on. Chibi, chibi, chibi.
It's got bugs in there.
He's the best cook in Sarawak.
Давай, живо, живо!
Кто это?
Он самый лучший повар в Сараваке.
Скопировать
How come?
The foreigners are bringing over them scary-ass foreign bugs, man.
They coming here in their luggage. It's my job to prevent possible infestation and contamination.
Зачем?
На иностранцах могут быть паразиты!
Они приезжают вместе, и в помещениях я должен провести...
Скопировать
- (STAMMERS) Well, it's healthy, dear.
It kills the bugs in the coffee.
Come on over here and sit around on my side.
- (БОРМОЧЕТ) Ну, это полезно, дорогая.
Он убивает микробы в кофе.
Иди сюда и садись с моей стороны.
Скопировать
Hello, Frazier.
This is Bugs.
Everything's fixed. We got him.
Алло, Фрейзер?
Это Бакс.
- Полный порядок, он готов.
Скопировать
And why not German?
We can go there, but there still dotted with bugs.
Israeli, Russian, ours.
А почему не в Германское?
Мьl можем поехать туда, но там все утьlкано жучками.
Израильскими, русскими, нашими.
Скопировать
That cell split into two, those two into others, and so on.
Some cells became plants, others bugs others animals and others us.
What they never explain is what happens next between the moment the cells become a person and that person climbs the Himalayas discovers a vaccine or becomes a famous escapist like Houdini.
Эта клетка разделилась на две, те две еще на две, и так далее.
Некоторые клетки превратились в растения, другие - в насекомых другие - в животных а какие-то - в нас.
Вот что они никогда не объясняют, так это почему некоторые клетки превращаются просто в человека а другие в человека, который залезает на Гималаи или открывает новое лекарство или становится известным эскейпистом как Гудини.
Скопировать
It's a beta release.
He came with certain bugs in the software.
"This country will not be taken hostile,"
Это бета-версия!
Он был выпущен с некоторыми багами в программе.
"Мы не хотим запарывать эту страну!"
Скопировать
- 2nd platoon!
Insects and bugs' cockroaches and flies' came from Russia and waved their behinds.
Russkies, start digging your graves!
Твои?
Жучки, букашки и клопы к нам из России приползли.
Ну, ваньки!
Скопировать
LILAH: What happened?
- Bugs.
LILAH: Giant?
- Что случилось?
- Жуки.
- Гигантские?
Скопировать
Sleep tight.
And don't let the bed bugs put their foot in your ass.
Okay, boys, lights out!
Спите крепко.
И не позволяйте клопикам пинать вас в попку.
Так, ребятки, выключаем свет!
Скопировать
We're clear, sir.
No bugs.
I do not believe they will settle for less than military technology.
Мы чисты, сэр.
Никаких жучков.
Я не верю, что Келонцы согласятся на меньшее, чем военная технология.
Скопировать
Yeah, even in my country we weren't stupid enough to get married in high school.
And we eat bugs!
Forman, what the hell are you thinking?
Даже в моей стране мы не настолько глупы, чтобы жениться до окончания школы.
А мы ведь жуков едим!
Форман, о чем ты, вообще, думаешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bugs (багз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bugs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить багз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение