Перевод "Cleveland" на русский
Произношение Cleveland (кливлонд) :
klˈiːvlənd
кливлонд транскрипция – 30 результатов перевода
Bernice, we haven't really been dating long enough for you to be hanging out with my friends' wives.
- Shut up, Cleveland.
- Okay.
Бернис, ты уже не в том возрасте, чтобы болтаться с женами моих друзей.
- Заткнись, Кливленд.
- Хорошо.
Скопировать
You know, you're not gonna get away with this.
Kidnapping me is one thing, but you killed Cleveland!
And you're gonna do exactly as I say. You mind if I ask where we're going?
У них дела хорошо идут, да?
В одном, что рядом с моим домом, внутри есть целый Макдональдс.
Полиция скоро заметит исчезновение Кливленда.
Скопировать
All right you ready for this?
Okay, would you have sex with Cleveland.
if it meant you could have sex with Angelina Jolie.
Ты готов к этому?
Хорошо,
Ты бы переспал с Кливлендом ради того, чтобы тебе дала Анджелина Джоли.
Скопировать
Peter, we got to do something.
You're right, Cleveland.
Boys, there's only one answer.
Питер, мы должны что-то предпринять.
Ты прав, Кливленд.
Парни, есть только один выход.
Скопировать
Oh, my God!
- Oh, poor Cleveland.
- It's all right, Lois, he's in Heaven now.
Давай, вынимай грудь!
Постой-ка!
Ты могла подмешать яд!
Скопировать
I got to tell him.
Hey, Cleveland.
Joe?
Расскажу-ка я ему.
Привет, Кливленд.
Джо?
Скопировать
Sorry, I dialed the wrong number.
I meant to call Cleveland.
No, I just wanted to tell him something.
Извини, я номером ошибся.
Я звонил Кливленду.
Да нет, просто для него есть новости.
Скопировать
Lois, I'd like to make a carameI-colored baby with you.
Take it easy, Cleveland.
Take your jacket off.
Лоис, вот бы я с тобой ребёночка заварил на карамели.
Осади, Кливленд.
Сними куртку!
Скопировать
I don't know if I mentioned it, but I'm really glad I'm working with you.
And in Cleveland. Don't you love it?
Terminal Tower, Lake Eerie.
Не помню, говорил ли я, но я очень рад, что работаю вместе с тобой. И в Кливленде!
Тебе нравится?
Терминал Тауэр, Озеро Эри.
Скопировать
It's unbelievable, huh?
So, I've got one year in Cleveland and then I can reapply.
Plus, I've already been here six weeks and it's not so bad.
Невероятно, да?
Я должна отработать год в Кливленде, а потом могу переустроиться.
И я уже провела здесь шесть не самых плохих недель.
Скопировать
So, all we have to do is put in our year and somebody will call our name.
Like, Cleveland is like a great big dentist office and we're next on the list.
Exactly.
...и нам нужно пересидеть год, пока нас не вызовут.
Или Кливленд - это громадный кабинет дантиста, и мы ждём нашей очереди?
Вот именно.
Скопировать
Yep.
In Cleveland.
How are you gonna be happy in Cleveland?
Да.
В Кливленде?
Как ты будешь счастлива в Кливленде?
Скопировать
If this is a stop over, we wish you a safe continuation of your journey
And if Cleveland is your final destination welcome home.
Mark.
Если ваш рейс транзитный,.. ...желаем вам благополучного продолжения авиапутешествия.
Если Кливленд - ваш пункт назначения. С возвращением!
Первый дубль. Начали.
Скопировать
IT'S MY FIRST AND, UH, SO FAR, ONLY NOVEL.
THE "CLEVELAND PLAIN DEALER" CALLED IT
"A NOBLE EFFORT FROM A FRESH NEW VOICE".
Да, это мой первый и пока единственный роман.
В "Кливлендской газете" его назвали
"достойной попыткой свежего и нового автора".
Скопировать
BENSON: What about RICO?
D.A"s tried it in cleveland, in Texas, even in Jersey.
And two out of three failed.
- Может, закон РИКО?
Так уже пробовала прокуратура Кливленда, Техаса и даже Джерси.
- И двое из трёх проиграли.
Скопировать
Oh, my god.
What are you doing in Cleveland?
Well, my New York LA flight had mechanical problems so they dumped us here for the night.
Боже мой!
Что ты делаешь в Кливленде?
Мой борт Нью-ЙоркЛос-Анжелес посадили из-за неполадок,.. ...и нас оставили в этой дыре ночевать.
Скопировать
I come home.
Well, we've always said that Cleveland is just a big waiting room.
For me the waiting room was my life until I met you.
Я пришёл, ты улетаешь.
Мы всегда говорили, что Кливленд, это большой зал ожидания.
Для меня залом ожидания была вся жизнь до встречи с тобой.
Скопировать
Well, if your gonna nit-pick.
And you left me rotting in Cleveland, while you dotted your 'i's with those tacky little hearts in New
Someone had to put you in your place, Little Miss Perfect.
Да ты ищейка.
Ты заткнула меня в Кливленд,.. А сама отправилась рисовать свои сердечки над И в Нью-Йорк Сити.
Кто-то должен был поставить тебя на место. Мисс Совершенство.
Скопировать
If memory serves, there is a 9pm direct from Paris to Chicago.
The last connection out of O'Hare would put you into Cleveland in twelve hours.
Wait a minute. Who am I going to get to cover my shift?
Если мне не изменяет память, есть девятичасовой рейс из Парижа в Чикаго.
Если ты успеешь на местный самолёт в аэропорту О'Хара, ты будешь в Кливленде через 12 часов.
Подождите, но кто меня заменит?
Скопировать
In Cleveland.
How are you gonna be happy in Cleveland?
Cos you're in Cleveland.
В Кливленде?
Как ты будешь счастлива в Кливленде?
Ты же в Кливленде.
Скопировать
- Who do you think it is?
- Grover Cleveland.
Why don't you assist Basil Rathbone and let me alone.
- Так кто ты думаешь это?
- Грувер Кливленд.
Почему ты не помогаешь Бассил Рассборн и не оставишь меня в покое.
Скопировать
- Nothing makes sense.
[ Laughter ] I'm in a comedy club in Cleveland .
But that's what's working .
Всё, всё теряет смысл.
И я в комедийном клубе в Кливленде.
Вот, что такое работа.
Скопировать
I had them freak-dancing to Green Acres.
And I thought Cleveland was nuts.
1 a.m., place is packed, they're singing Flipper.
Они танцевали "Зеленые просторы" (телесериал).
А я еще считала чокнутым Кливленд.
Час ночи, народу полно, все поют песни Флипперов (панк-группа)
Скопировать
There's no privacy. lt's hell.
Then how about Cleveland, okay?
I hear they have a real nice Radisson.
Не возможно уединиться. Это - ад.
Тогда, как насчёт Кливленда, а?
Я слышал, что там есть очень хороший Рэдиссон.
Скопировать
Right back at you, freak.
Tell me more about this Cleveland.
Oh, yeah, well, I think I have a brochure here. Here it is, right here.
О, взаимно, фрик.
Расскажи мне побольше об этом Кливленде.
О, да, Ну, кажется, что у меня тут есть брошюра... здесь, прямо здесь.
Скопировать
Oh, yeah, well, I think I have a brochure here. Here it is, right here.
Cleveland.
Oh, please tell me this is the last one.
О, да, Ну, кажется, что у меня тут есть брошюра... здесь, прямо здесь.
Кливленд.
О, пожалуйста, скажи мне, что это - последняя.
Скопировать
I DON'T THINK SO.
THE CLOSEST I'VE EVER COME TO HIGHER EDUCATION IS WHEN I FUCKED THAT, UH, TEXTBOOK SALES- MAN FROM CLEVELAND
Ted: WELL, ACCORDING TO MY CALCULATIONS, I'VE GOT JUST ABOUT ENOUGH MONEY LEFT FOR MY FUNERAL.
Не думаю.
Особенно учитывая то, что ближе всего к высшему образованию я был, когда трахался с продавцом методичек из Кливленда.
Ну, согласно моим подсчётам, денег у меня осталось как раз на мои похороны.
Скопировать
New York.
Jersey, Cleveland.
All right.
Нью Йорк.
Джерси, Кливленд.
Хорошо.
Скопировать
Headed right for Royalty Express.
Probably wind up in Cleveland.
Christine, stop being so hard on yourself.
Буду пахать на внутренних линиях.
Где нибудь в Кливленде.
Кристина,.. ...перестань терзать себя. Тебе нужно сконцентрироваться.
Скопировать
Let me have a look here.
Welcome to Cleveland Hopkins International Airport.
Please remain seated until the aircraft has come to a stop and the fasten seatbelt sign is turned off.
Сейчас я посмотрю.
Добро пожаловать в аэропорт Хопкинс города Кливленда.
Оставайтесь на своих местах до полной остановки самолёта и выключения табло.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cleveland (кливлонд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cleveland для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кливлонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение