Перевод "Mark Twain" на русский

English
Русский
0 / 30
Markотмечать балл меченый марка примета
Произношение Mark Twain (мак тyэйн) :
mˈɑːk twˈeɪn

мак тyэйн транскрипция – 30 результатов перевода

I have been through this more times than I care to remember.
Mark Twain.
You can borrow it.
Я проходил через такое чаще, чем могу вспомнить.
Марк Твен.
Возьми себе.
Скопировать
No, not exactly, no.
You know, Mark Twain,
H.G. Wells, Lewis Carroll, they all believe.
Нет, не совсем, нет.
Знаете, Марк Твен,
Герберт Уэллс, Льюис Кэрролл, они все верят.
Скопировать
Okay...
Mark! Twain!
No, that's barges!
Лады. Время пошло!
Твен!
это про баржи.
Скопировать
He doesn't need lasers or time machines, just gum balls and marbles and balls of string.
He's like something out of Mark Twain!
Whose real name was Samuel Clemens.
Ему не нужны лазеры или машина времени, только резиновые и стеклянные шарики и клубки.
Он словно персонаж Марка Твена!
Чьё настоящее имя было Самуэль Клеменс.
Скопировать
He photoshopped this image onto the victims' photos.
His distortion of Mark Twain as the face of the Mirror Man, it's very important.
William Faulkner described Mark Twain as the father of American literature, and this unsub sees himself similarly.
Он добавляет изображение на фото жертв.
Его метка Зеркального человека, искаженный Марк Твен, - очень важная деталь.
Уильям Фолкнер сказал, что Марк Твен - отец американской литературы, и субъект видит свою с ним схожесть.
Скопировать
- Well, sir, these pages were found on Mr. Sampson's person.
They're from a recent novella by Mark Twain.
Maybe he liked reading three pages at a time.
— Вот, сэр, эти страницы были найдены в кармане мистера Сэмпсона.
Они из новой повести Марка Твена.
Может, он любил читать по три страницы за раз.
Скопировать
I know just the woman for the job.
Dewar, these pages are from a recent novella by Mark Twain, A Double Barrelled Detective Story.
I understand your shop is the only one in town that has a copy.
Я знаю, кто нам поможет.
Миссис Дювар, это страницы из новой повести Марка Твена. "Детектив с двойным прицелом".
Я так понимаю, ваш магазин единственный в городе располагает этой книгой.
Скопировать
Sorry.
Mark Twain said, "Be careful about reading health books.
"You may die of a misprint. "
Простите.
Марк Твен сказал: "Читайте медицинские книги с осторожностью. Дайанна - Избегаешь меня?
Ответь или уволю! Можно умереть из-за опечатки... Дайанна мобильный
Скопировать
- Yeah.
But I'm pretty sure Mark Twain said it first.
Okay, favorite music?
- Да.
Но я уверен, что Марк Твен сказал это до меня.
Любимая музыка?
Скопировать
His distortion of Mark Twain as the face of the Mirror Man, it's very important.
William Faulkner described Mark Twain as the father of American literature, and this unsub sees himself
He wants to become the forefather of modern lore.
Его метка Зеркального человека, искаженный Марк Твен, - очень важная деталь.
Уильям Фолкнер сказал, что Марк Твен - отец американской литературы, и субъект видит свою с ним схожесть.
Он хочет стать прародителем современных преданий.
Скопировать
- Yes.
By Mark Twain. - May I see it?
- Oh, I don't have it anymore.
Марка Твена.
— Могу я на неё взглянуть?
— У меня её больше нет. — Почему нет?
Скопировать
So the unsub's putting these images on people's selfies.
Samuel Clemens, aka Mark Twain.
A devilish version of him, anyway.
Значит, субъект помечает этим изображением чье-то селфи.
Сэмюэл Клеменс, он же Марк Твен.
Вернее, его дьяволизированная версия.
Скопировать
Uh, well, there's no, uh, thesis statement in the first paragraph.
Well, what are you trying to say exactly... that Mark Twain did intend Huck Finn to be racist or not?
Okay, well, you need to say that.
В первом параграфе нет никакого тезиса.
Что именно ты пытаешься сказать? Что Марк Твен сделал Гека Финна расистом? Или нет?
Что ж, нужно об этом написать.
Скопировать
Slutty nurse, slutty librarian, slutty lunch lady.
Goobadeck from Mark Twain Elementary.
She rocked that hairnet.
Распутная медсестра, распутная библиотекарша, распутный повар.
Эй, ты ёще не видел миссис Губадек из начальной школы.
Она знала как ходить с сеткой для волос.
Скопировать
Every bond you break Every step you take
You know, the great Mark Twain, one of my dream dinner party guests in actual fact...
Screwed over by the Police.
Каждые разрушенные отношения, каждый твой шаг...
Знаете, великий Марк Твен, один из тех, кого я мечтал бы пригласить на ужин, и я это серьёзно.... Однажды сказал...
(*игра слов - The Police как группа и как "полиция")
Скопировать
Look, the best way to get revenge on these people is to use them to make a shitload of money, all right?
- Mark Twain said that.
- No, I hate DC and it chews you up and it shits you out and then you are left with nothing but the night sweats and flashbacks.
- Да, я пытаюсь. Слушай, лучший способ отомстить этим людям, это заработать на них охеренную кучу бабла.
Так говорил Марк Твен.
- Нет, я ненавижу Вашингтон. Он пережёвывает тебя, а потом высирает, и у тебя не остаётся ничего, кроме ночных приливов и дурных воспоминаний.
Скопировать
How do you then tell her, yeah, don't ever apply that perfect solution again, to terrifying things.
Mark Twain once said, "A man who always tells the truth doesn't have to remember what he said."
And that's great.
Как потом сказать ей "эй, не пользуйся больше этим идеальным решением" когда ты в ужасе
Марк Твен написал: "Человеку, который всегда говорит правду, не проходится помнить, что он говорил"
и это здорово
Скопировать
Terrible.
You don't look like Bert, you look like Mark Twain.
None of this is like I pictured when we were planning it.
Прикид отстойный.
Ты не похож на Берта, ты - Марк Твен.
Мужики, все не так, как я представлял это в наших планах.
Скопировать
He one of your friends?
Yes, Dad, Mark Twain is my best friend.
Well, I'd like to meet him some time.
Это один из твоих друзей?
Да, папа, Марк Твен - мой лучший друг.
Познакомь меня с ним как-нибудь.
Скопировать
Dad?
Mark Twain is a 19th-century American author.
Samuel Langhorne Clemens.
Пап?
Марк Твен - американский писатель 19-го века.
Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс.
Скопировать
Samuel Langhorne Clemens.
I know who Mark Twain is.
But you are making friends, right?
Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс.
Я знаю, кто такой Марк Твен.
Но у тебя ведь есть друзья?
Скопировать
For him and his little fat friends.
Like Mark Twain.
And great counsellors like Flynn and Gary and... the Indian guy.
Для него и его маленьких толстых друзей.
Таких, как МаркТвен.
И отличных вожатых, как Флинн и Гэри и этот индийский парень.
Скопировать
Me and a couple of my friends went down and played a round.
Honestly, I can see what Mark Twain meant when he said it was a waste of a good walk.
He one of your friends?
Мы с друзьями сыграли один раунд.
Честно сказать, теперь я понимаю, что имел в виду Марк Твен, говоря, что Гольф – это испорченная хорошая прогулка.
Это один из твоих друзей?
Скопировать
You're welcome.
Because I'm not reacting well to finding out that I'm a plot device in a mark twain novel?
Excuse me for not handling this better.
Всегда пожалуйста
Ты такой ребенок.
Извини, что не могу лучше с этим справляться!
Скопировать
As an adult.
Mark Twain was right-- a good walk spoiled.
Yeah, says the man who won every skin.
Как совершеннолетнему.
Марк Твен был прав- хорошая прогулка испорчена.
Ага, сказал человек, который всех победил.
Скопировать
You know, like when I was seven, I read The Adventures of Tom Sawyer.
And, no offence, but why would I read Alex Blake when I could read Mark Twain?
Is she OK?
Знаете, когда мне было 7 лет, я прочитала "Приключения Тома Сойера".
И, не обижайтесь, но зачем мне читать Алекса Блейка, если я могу почитать Марка Твена?
- С ней всё в порядке?
Скопировать
He's a strange one.
gave him his USB stick back with his new novel on it and he threw it in the bin, said something about Mark
Sensitive artist, although he did all right this afternoon... from what I heard.
Он странный.
Я отдала ему флешку с его детективом. а он выбросил ее в мусорник, сказал что-то про Марка Твена.
Чувствительная артистическая натура, хотя он был сегодня молодцом... как я слышал.
Скопировать
I know the captain.
Mark Twain is a friend of mine.
Come on.
Я знаю капитана.
Марк Твен мой друг.
Давай.
Скопировать
Are you sure?
It looks like Mark Twain.
The old man may go first!
Ты уверен?
Он похож на Марк Твена.
Старик может стрелять первым!
Скопировать
A hard-on should be gotten legitimately or not at all.
I think Mark Twain said that.
Are you gonna help me or not?
Либо честный, законный стояк, либо никакого.
Кажется, это из Марка Твена.
Так ты поможешь мне или нет?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mark Twain (мак тyэйн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mark Twain для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мак тyэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение