Перевод "пожарный гидрант" на английский
Произношение пожарный гидрант
пожарный гидрант – 30 результатов перевода
Эй, сударыня.
Это пожарный гидрант.
Я знаю.
Hey, lady.
That's a fireplug.
I know it.
Скопировать
- Здравствуйте.
Я Вас не знаю, просто хочу, чтобы Вы знали, что нельзя парковаться у пожарного гидранта.
- Я просто смотрела парад.
- How do you do?
I don't care who you are, I just want you to know you can't park beside a fireplug.
- I was just watching the parade.
Скопировать
Сэр, прошу Вас успокоиться и рассказать нам что произошло?
Они облили меня из пожарного гидранта.
Они испортили мою машину!
Would you please calm down, sir, and tell us what happened?
Two black kids, they soaked me with the fire hydrant.
They ruined my car!
Скопировать
Я ещё не нашёл номер пятьдесят четыре.
Здесь, рядом с пожарным гидрантом.
И тогда Далила отрезала Самсону волосы -я думаю.
I haven't found 54 yet.
Send her a horse chestnut tree in Nightingale Lane.
Then Delilah cut off Samson's hair, I think.
Скопировать
- Владельцы мерседесов, они считают что мир принадлежит им.
Он постоянно парковался возле пожарного гидранта.
- Как он выглядел?
Mercedes owners, they think they run the world.
He parked his by the fire hydrant every time.
What'd he look like?
Скопировать
Если ты настроил против себя Оуэна Мэддена, это серьезно. Есть лишь один способ поквитаться с таким парнем, как Майк Бест.
Представь, что он пожарный гидрант. И помочись на него.
- Послушай.
There's only one way to get even with a guy like Mike Best.
Treat him like a fireplug.
Piss on him.
Скопировать
Не моя вина!
Эй, Энтони, покажи брату пожарный гидрант.
Джона, "Пожарный Гидрант". "Пожарный Гидрант".
Not my fault!
Hey, Anthony, show your brother the fire hydrant.
Jonah, "Fire Hydrant." "Fire Hydrant."
Скопировать
Эй, Энтони, покажи брату пожарный гидрант.
Джона, "Пожарный Гидрант". "Пожарный Гидрант".
Хорошо, это хорошо.
Hey, Anthony, show your brother the fire hydrant.
Jonah, "Fire Hydrant." "Fire Hydrant."
That's good, that's good.
Скопировать
Слушай, ты же знаешь, что такое бывает из-за "Прозака".
И при этом даже на пожарный гидрант набрасывается, если мимо проходит!
Доктор Мелфи сказала, что лекарство по-разному действует на разных людей.
You knew this might happen with the prozac.
Ginny torrelli's been on it for years and she'd hump a fire hydrant... if it could make a pass at her.
Dr. Melfi told me it affects different people different ways.
Скопировать
Пожалуй, сегодня не ваш день.
Вы припарковались рядом с пожарным гидрантом.
-Это всё?
Let's not kill me until everyone else has had a chance.
- We didn't get caught. What's the big deal? - Excuse me, sir.
Is there a problem, Officer?
Скопировать
Чёрт побери, он играет в "спрячь гидрант"!
Пожарный гидрант? ..
Блять!
HOLY SHIT. HE'S PLAYING "HIDE THE HYDRANT".
THEFIREHYDRANT?
FUCK!
Скопировать
Вот скамейка, на которой я нашёл несколько маек.
Вот пожарный гидрант - летом пожары внезапные.
А вот на этом углу какой-то малый с густой бородой раздавал бюллетень социалистов.
That's the bench where I found shirts.
We used to light that hydrant on fire!
On that corner, some guy handed out a socialist newsletter.
Скопировать
Спасибо.
Как она врезалась в пожарный гидрант?
-Oткрывай кассу!
Appreciate it.
I wanna know how the car hit the fire hydrant.
-Open the register!
Скопировать
Если Малыш проснется, у нас будут проблемы.
Не думаю, что это имеет значение, но Вы припарковались возле пожарного гидранта.
Я знаю.
If Baby wakes up, we'll be in trouble.
I don't suppose it will make any difference, but you're parked in front of a fireplug.
I know it. Don't worry.
Скопировать
В смысле - за что?
За парковку у пожарного гидранта.
Я не парковалась у гидранта.
I mean, why?
For parking alongside of a fireplug.
I'm not parked next to a fireplug.
Скопировать
Нет.
Водитель такси отказался ехать дальше того пожарного гидранта на углу.
Того, на котором висит окровавленная туфля?
We don't.
The Uber driver wouldn't go past the fire hydrant on the corner.
The one with the bloody shoe hanging from it?
Скопировать
Если краска, найденная на костяшках Аарона Брауна не от машины, и основываясь на свертываемости, появилась непосредственно перед его смертью, откуда эта краска взялась?
Итак, пожарные гидранты, бордюры, граффити...
Ничего похожего.
If the paint found on Aaron Brown's knuckles wasn't from the car, and yet, based on the clotting, it was sustained just before he died, where did the paint come from?
Huh. Well, fire hydrant, street curb, graffiti...
No matches.
Скопировать
Это легко!
Пожарный гидрант!
Нет...
It's easy.
A fire hydrant!
Trees?
Скопировать
Так много классических тостовых ошибок.
Пожарный гидрант тут не помешает.
Я так тебя люблю, и, пожалуйста, не прекращай рисовать.
So many classic toast errors.
A fire hydrant could follow this.
I love you so much, and please, keep painting.
Скопировать
Дэвид...
Все, что тебе надо сейчас, это пожарный гидрант.
Да.
David...
All you need now is a fire hydrant.
Yes.
Скопировать
Есть стиль.
Они как дети, играющие у воды от пожарного гидранта в 70-х.
Спасибо, Пол.
Got attitude.
They're like kids playing in an open fire hydrant in the '70s.
Thank you, Paul.
Скопировать
Сказал, что это было самое лучшее, что он делал вместе с тобой.
Когда мы еще жили вместе, в жаркие дни я взламывал пожарный гидрант.
Мы называли это "пойти поплавать".
Said it was his favorite thing he did with you.
When we still lived together, I used to crack open this fire hydrant on hot days.
We called it "going swimming. "
Скопировать
Я их везде понатыкала.
Они вроде пожарных гидрантов, только полезнее.
- У меня план.
I put them all over.
They're like fire hydrants, but useful.
- I got a plan.
Скопировать
Куда ты собралась?
Я теку как пожарный гидрант.
Собираюсь покормить твоего ребенка.
Where are you going?
I'm leaking like a fire hydrant.
I'm going to feed your child.
Скопировать
19 участок, возможный взлом с проникновением по адресу 7500 Логан.
Также, у нас заявление об открытом пожарном гидранте на углу Онтарио и Фуллэм.
19-21.
19 precinct, possible break-in at 7500 Logan.
Also, we have an open fire hydrant, corner of Ontario and Fullum.
19-21.
Скопировать
Друг, здесь нельзя парковаться.
Пожарный гидрант.
Угроза жизни.
Hey, buddy, you can't park there.
There's a fire hydrant.
It's a medical emergency.
Скопировать
Гибриды писают?
Это должна была быть шутка про пожарный гидрант Где-то там
Обхохочешься.
Hybrids pee?
There's got to be a fire hydrant joke in there somewhere.
Hilarious.
Скопировать
Ага.
Пожарный гидрант появился из ниоткуда.
Да, они такие.
Yeah.
Fire hydrant came out of nowhere.
Yeah, they do that.
Скопировать
Ну, хотя бы ты во мне нуждаешься, мешок картошки.
Куча штрафных талонов, парковка только для инвалидов, припарковался рядом с пожарным гидрантом, ненедопустимый
Если бы моя жизнь в качестве водителя эвакуатора была бы телевизионной пьесой, это был бы конец второго акта.
At least you need me, sack of potatoes.
Oh my God... multiple tickets, handicapped spot, parked by a hydrant, incomprehensible vanity plate.
If my life as a tow truck driver were a teleplay, this would be the end of act two.
Скопировать
Я на коне.
Это был я, а не пожарный гидрант.
Полодиннадцатого.
Way up.
That was me, not a fireboat.
10:30.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пожарный гидрант?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пожарный гидрант для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение