Перевод "visible light" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение visible light (визибол лайт) :
vˈɪzɪbəl lˈaɪt

визибол лайт транскрипция – 30 результатов перевода

Another important recent finding was made by x-ray observatories in Earth orbit.
Artificial satellites launched to view the sky not in ordinary visible light, not in radio waves but
There seems to be an immense cloud of extremely hot hydrogen glowing in x-rays between some galaxies.
Еще одно важное открытие было недавно сделано рентгеновскими орбитальными обсерваториями.
Искусственными спутниками, запущенными, чтобы наблюдать небо не в обычном видимом свете и не в радиоволнах, а в рентгеновском диапазоне.
Похоже, что между некоторыми галактиками находятся облака чрезвычайно горячего водорода, сияющего в рентгеновском свете.
Скопировать
The sun is the nearest star, a glowing sphere of gas shining because of its heat, like a red-hot poker.
The surface we see in ordinary visible light is at 6000 degrees centigrade.
But in its hidden interior in the nuclear furnace where sunlight is ultimately generated its temperature is 20 million degrees.
Солнце - ближайшая к нам звезда, горячий газовый шар, сияющий от собственного жара, как раскаленный докрасна металл.
Поверхность, которую мы видим в видимом свете, имеет температуру 6000 градусов Цельсия.
Но глубоко в его недрах, в ядерной печи, где производится солнечный свет, температура достигает 20 миллионов градусов.
Скопировать
Here we see the spectrum running from violet, blue, green, yellow, orange, to red.
Since we see these colors, we call this the spectrum of visible light.
The sun emits lots of visible light.
Перед нами спектр, состоящий из фиолетового, синего, зелёного, жёлтого, оранжевого и красного.
Так как мы видим эти цвета, он называется спектром видимого света.
Солнце испускает большое количество видимого света.
Скопировать
The air is transparent to it.
So our eyes evolved to work in visible light.
But there are many other frequencies of light which our eyes can't detect.
Воздух для него проницаем.
Поэтому наши глаза приспособились работать при видимом свете.
Но существуют и другие световые частоты, которые наш глаз различить не может.
Скопировать
Beyond the ultraviolet are the x-rays and then the gamma rays.
On the other side of visible light, beyond the red is the infrared, again real, again invisible.
Beyond the infrared are the radio waves.
За ультрафиолетом следуют рентгеновские лучи, а за ними - гамма-лучи.
На другой стороне видимого света за красным следует инфракрасный, тоже реальный и тоже невидимый.
За инфракрасным находятся радиоволны.
Скопировать
In x-rays we see a part of the sun that is ordinarily invisible its million-degree halo of gas the solar corona.
In ordinary visible light, these cooler, darker regions are the sunspots.
They are associated with great surges of flaming gas tongues of fire which would engulf the Earth if it were this close.
В рентгеновских лучах мы видим часть Солнца, которая обычно невидима, ореол газа температурой в миллион градусов, солнечная корона.
в обычном свете эти более холодные и темные участки - это солнечные пятна.
Они связаны с огромными всплесками пылающего газа, языками пламени, которые поглотили бы Землю, если бы она оказалась близко.
Скопировать
But the dense atmosphere blankets the surface and prevents it from cooling off to space.
An atmosphere 90 times as dense as ours made of carbon dioxide, water vapor and other gases lets in visible
The temperature rises until the infrared radiation trickling out to space just balances the sunlight reaching the surface.
Но плотная атмосфера окутывает поверхность и не дает ей отдавать тепло обратно.
Так как атмосфера в 90 раз плотнее нашей и состоит из углекислого газа, водяных паров и других газов, то она пропускает солнечные лучи, но инфракрасный свет, излучаемый поверхностью, уже не выпустит обратно.
Температура повышается до тех пор, пока инфракрасное излучение не просочится в космос и уравновесит солнечные лучи, достигающие поверхности.
Скопировать
The whole electromagnetic spectrum -
Cosmic, gamma, x-rays, ultraviolet, visible light, infrared, radio waves.
Do you know how much we finite human beings can tune into with our senses?
Целый электромагнитный спектр.
Космический, гамма, рентгеновский, ультрафиолетовый, видимый, инфракрасный, и радио волны.
Знаете ли вы, насколько мы ограничиваем человечество, будучи в состоянии чувствовать с нашими органами?
Скопировать
Since we see these colors, we call this the spectrum of visible light.
The sun emits lots of visible light.
The air is transparent to it.
Так как мы видим эти цвета, он называется спектром видимого света.
Солнце испускает большое количество видимого света.
Воздух для него проницаем.
Скопировать
They're all useful, by the way, in astronomy.
the limitations of our eyes we have a prejudice, a bias, a chauvinism to this tiny rainbow band of visible
Now, a spectrum can be used in a simple and elegant way to determine the chemical composition of the atmosphere of a planet or star.
Кстати, все они применяются в астрономии.
Но из-за ограниченности наших глаз мы с предвзятостью, упрямством и шовинизмом привязаны к этой крохотной радужной полоске видимого света.
Спектр можно просто и изящно использовать для определения химического состава атмосферы планет или звёзд.
Скопировать
The early cosmos was everywhere white-hot.
But as time passed, the radiation expanded and cooled and in ordinarily visible light, space became dark
But then little pockets of gas began to grow.
Ранняя вселенная повсюду была невероятно горячей.
Со временем излучение простиралось все дальше и остывало, и в обычном видимом диапазоне космос стал темным, как теперь.
Но тогда начали расти маленькие сгустки газа.
Скопировать
Carter, what are we lookin' at here?
It's not giving off any detectable radiation other than visible light.
I think it's just... decorative.
Картер, что это?
Оно не излучает никакой радиации, только видимый свет.
Думаю, это просто украшение.
Скопировать
I'll be there.
Visible light we can see but the other wavelengths, infrared and ultraviolet, we can't.
Very good, Hillary.
Я подойду.
мы видим обычный свет но инфракрасные и ультра- фиолетовые лучи мы не видим.
Отлично, Х иллари.
Скопировать
There's so much more energy in the atmosphere, in this... what we perceive to be empty space.
You've got what's called the visible light spectrum, and it's, like, 5% of all of the other waveforms
You've got Wi-Fi, cell phones, radio, television, satellite...
В атмосфере столько энергии, в том, что мы называем пустотой.
То, что называют видимым спектром, это всего лишь 5% от всех волн, существующих в электромагнитном спектре.
Ещё есть Wi-Fi, сотовая связь, радио, телевидение, спутники - всё там.
Скопировать
Yeah, I-I do, actually.
I'll snap a photo using an 87 filter, and... that should black out any visible light.
The blood on the napkin should radiate at one wavelength while the logo should radiate at another. Wow.
Да, я могу, на самом деле
Я обработаю фото с помощью 87 фильтра и это должно затемнить видимый свет
Кровь будет видна на одной длине волны а логотип на другой ...
Скопировать
There are many more kinds of light than our eyes can see.
Confining our perception of nature to visible light is like listening to music in only one octave.
There are so many more.
Есть намного больше видов света, чем наши глаза могут видеть.
Видеть только видимый глазами свет, это как слушать музыку только в одной октаве.
А их настолько больше.
Скопировать
And then you can see in the new picture a bright point of light that wasn't there in any the old pictures.
Though a supernova is visually very, very bright, the visible light is only one percent of one percent
1/10,000 of the entire energy emitted by this colossal explosion.
И тогда на новом снимке видно сияющую точку света, которой не было на старых снимках.
Сверхновая выглядит очень яркой, но видимый свет - всего один процент от 1 процента всей энергии.
одна десятитысячная всей энергии, извергнутой этим колоссальным взрывом.
Скопировать
That's just a spectrum.
Oh, sir wants it in visible light, does he?"
If you want your car in colour, £2,400.
Это полный цветовой спектр.
Да. "О,сэр желаете, что бы цвет был видимым,не так ли?"
Если вы хотите машину в цвете - 2400 фунтов.
Скопировать
Now, we know they're not star-like at all.
In addition to emitting radio waves and visible light
Quasars also give off ultraviolet rays
Теперь мы знаем, что они не имеют ничего общего со звездами.
реальный снимок Квазара
Кроме того, что излучаются радиоволны и свет, квазары являются источником ультрафиолетового,
Скопировать
- Okay.
I used an infrared camera and I excluded all the visible light.
If I had to take a guess, I'd say the mystery couple were knocking boots.
- Ок.
Я использовала инфракрасную камеру и исключила весь видимый свет.
Если бы мне нужно было высказать предположение, я сказала бы что тайна начинает стучать ботинками.
Скопировать
Well, a planet, like the Earth, absorbs energy from the sun as visible light.
Now, atmospheres don't absorb much visible light, as you can see, because you can see the sun.
The ground absorbs the visible light, heats up and then re-radiates it. But it re-radiates it as infrared radiation, heat radiation, if you want.
Планеты земного типа получают солнечную энергию в виде света.
Атмосфера поглощает лишь небольшой процент видимого света, поэтому мы можем видеть Солнце.
Земная поверхность поглощает видимый свет, нагревается и отражает его в виде инфракрасного или теплового излучения.
Скопировать
If you pass light through a prism, like a sheet of water, it splits what the brain sees as white light into a spectrum of seven different colours, each in a well-defined place.
Red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet, the visible light spectrum.
Together these seven colours account for all the wavelengths of light that we can see, but what lies beyond this spectrum, in other words out here past violet or over here beyond red?
Если пропустить свет сквозь призму, подобно обширной поверхности воды, она разлагает то, что мозг воспринимает как белый свет, на спектр из семи различных цветов, каждый на строго определенном месте.
Красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий и фиолетовый - спектр видимого света.
Вместе эти семь цветов включают в себя все длины волн света, которые можно увидеть, но что же лежит за пределами этого спектра, другими словами, после фиолетового или до красного?
Скопировать
Well, as far as the eye is concerned, nothing, but that's far from true.
In fact, the light spectrum stretches far beyond the visible light we can see.
You can think of the spectrum of light as a bit like the notes on a piano.
Что ж, глаз ничего не видит, но это далеко от истины.
На самом деле, световой спектр простирается далеко за пределы видимого нам.
Можно думать о спектре видимого света как о клавишах фортепиано.
Скопировать
But what is it?
Well, a planet, like the Earth, absorbs energy from the sun as visible light.
Now, atmospheres don't absorb much visible light, as you can see, because you can see the sun.
Как же он действует?
Планеты земного типа получают солнечную энергию в виде света.
Атмосфера поглощает лишь небольшой процент видимого света, поэтому мы можем видеть Солнце.
Скопировать
Now, atmospheres don't absorb much visible light, as you can see, because you can see the sun.
The ground absorbs the visible light, heats up and then re-radiates it.
And atmospheric gases, particularly carbon dioxide, are very good at absorbing in the infrared and so they trap the heat and the planet heats up.
Атмосфера поглощает лишь небольшой процент видимого света, поэтому мы можем видеть Солнце.
Земная поверхность поглощает видимый свет, нагревается и отражает его в виде инфракрасного или теплового излучения.
Газы, входящие в состав атмосферы, в особенности углекислый газ, поглощают это инфракрасное излучение, сохраняя тепло и способствуя нагреванию поверхности планеты.
Скопировать
The idea of using X-rays comes from a very simple property of light.
We see the world around us because visible light bounces off objects and enters our eyes where receptors
Switch that light off and... ..nothing.
Идея использования рентгеновских лучей основана на весьма простом свойстве света.
Мы видим окружающий мир, потому что видимый свет отражается от предметов и попадает нам в глаза, где его распознают рецепторы сетчатки.
Выключите свет совсем и ничего.
Скопировать
It's not like a normal microscope because it doesn't use light.
Atoms are less than one millionth of a millimetre across, which is smaller than the wavelength of visible
This microscope uses electrons to scan across the surface of materials, picking out individual atoms.
Это не совсем обычный микроскоп, поскольку в нем не используется свет.
Размер атома даже меньше, чем миллионная доля миллиметра, он меньше чем длина волны видимого света.
Этот микроскоп использует электроны, чтобы сканировать поверхность материалов, различая отдельные атомы.
Скопировать
I thought "look at them and look at me".
I'm, what's the word, pervious to visible light.
I thought, "all these other people", I thought... How do they get to be who they are?
Я подумал: "Посмотри на них и посмотри на себя".
Свет проходит сквозь меня на улице, я пропускаю видимый свет.
Я думал обо всех этих людях, думал... как они стали теми, кем стали.
Скопировать
M for Magenta, Y for Yellow and K is the Black, CMYK.
But magenta is between blue and red, and that's to say between the lowest wavelength of visible light
- So it's a kind of can't-really-exist colour, and yet it does.
M — маджента, Y — yellow (жёлтый), K — нем. kontur (контур), чёрный.
Маджента находится между голубым и красным, другими словами, между самой короткой волной и самой длинной волной видимого света, что вроде бы невозможно.
— Вроде как цвет-который-не-может-существовать, но он всё равно есть.
Скопировать
He didn't see me use it.
From visible light to microwave.
Microwaves are everywhere.
Он не видел,как я этим воспользовалась.
Сделала видимые лучи микроволнами.
Микроволны повсюду.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов visible light (визибол лайт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы visible light для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить визибол лайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение