Перевод "кактус" на английский

Русский
English
0 / 30
кактусcactus
Произношение кактус

кактус – 30 результатов перевода

Там пойти некуда.
Камни да кактусы...
Это у тебя наверное под окном кактус растет.
There's nowhere to go there!
Nothing but rocks and cacti down there...
Cactus is probably what grows in your backyard!
Скопировать
Камни да кактусы...
Это у тебя наверное под окном кактус растет.
Если бы!
Nothing but rocks and cacti down there...
Cactus is probably what grows in your backyard!
I wish.
Скопировать
Форма, как у колоны...
Это кактус.
Очень интересно.
Shaped like columns...
That's a cactus.
Very interesting.
Скопировать
Очень интересно.
Это плод кактуса.
Плод кактуса.
Very interesting.
This is the cactus' fruit.
The fruit of the cactus.
Скопировать
Это плод кактуса.
Плод кактуса.
Вы можете взять один.
This is the cactus' fruit.
The fruit of the cactus.
You can take one.
Скопировать
Я имею в виду, всегда держи свои глаза за солнцем и никогда не потеряешь свою тень.
Хорошо, когда, когда Ты увидишь очень высокие кактусы Сагуаро Не теряй их из виду, чтобы не сбиться с
Сагуаро и креозот повернут тебя к земле.
I mean, always keep your eye on the trail of the sun, and never lose your shadow.
Well, then, when you see very tall saguaro cactuses, don't lose them neither, cos that's the larrea belt.
The saguaro and a creosote tree'll take you right back onto the trail of the earth.
Скопировать
Они...
Тыкали в меня шипами от кактуса, но я только смеялся и просил, чтобы они продолжали.
- Ты смеялся?
Why, they took cactus thorns and stuck them in me!
But I just laughed and begged them to keep on doing it!
- You laughed?
Скопировать
Некоторые цветы распускаются поздно, но цветут они дольше всех...
Придет время любви, расцветет цветок кактуса и тогда ты все поймешь...
"Коламбия Пикчерс" представляет
* Is any day, there's just
* No telling when it will be * But when your heart is ready you will find
* Some flowers blossom late but they're the kind
Скопировать
Ингрид Бергман
ЦВЕТОК КАКТУСА
Пьеса Эйба Барроуза по мотивам пьесы французских авторов Барийе и Греди
* And that's the timeless wonder * Of the time
* For love
* Baby I needs, yeah * I needs to be been with
Скопировать
Зачем вы их привели? Это ее добило.
Я всегда гуляю с племянниками по субботам, а если вам это не нравится, доктор, то и я, и мой кактус,
Вы же знаете, без вас мне крышка.
That's what choked her up.
I always take my nephews out on Saturdays. If I can't spend my weekends as I see fit, Doctor, me and my cactus will be glad to resign.
Miss Dickinson, you know I can't get along without you.
Скопировать
Причудливые улочки, и розовые и желтые дома.
И розы и жасмин, герань, кактусы и Гибралтар, себя девчонкой горным цветком, да!
Когда приколола розу в волосы, как андалузски делали обязательно красную, да!
All alleys strange roses and boxes, blue and yellow.
The roses and jasmine, geraniums, cacti and Gibraltar, as a girl where I was a mountain flower, yeah!
When you put a rose in her hair, like the Andalusian girls used to do, red or should be, yes!
Скопировать
Существует что-либо такое здесь и сейчас, что могло бы помочь нам выбраться из этой ловушки?
Все, что у тех западных казаков было, - это ядовитые змеи и кактусы.
Док, вы бы нашли применение яду и растениям?
Is there anything that exists here and now that could help us out of this trap?
All those Western Cossacks had were poisonous snakes and cactus plants.
Bones, the venom, the plants. Can you make use of them? A tranquilliser.
Скопировать
Вас не узнать. Вы просто расцвели.
Доктор, вы однажды сравнили меня с моим кактусом.
Так вот эти колючие растения так часто цветут, что некоторые...
Well, you're certainly blossoming out.
Doctor, you once compared me to my cactus plant.
Well, every so often, that prickly little thing puts out a flower that some people think...
Скопировать
Я думал, вы уволились.
Я пришла за кактусом.
А что вы делаете на работе в субботу?
I thought you quit.
I came to pick up my cactus.
What are you doing in the office on a Saturday?
Скопировать
Да, чего о вас не скажешь.
Мой кактус...
Он расцвел.
Yes, which is more than I can say for you.
My cactus.
It's blooming!
Скопировать
Выбирала такой, чтоб убить всю романтику на корню.
Я думаю, еще бы букет из кактуса, и цель будет достигнута.
Знаешь, Дафна, уже прошло пять лет.
I wanted something that sent no romantic signals whatsoever.
Well, short of a cactus corsage, I think you've captured it.
You know, Daphne, it's been five years.
Скопировать
- Высказывать свое мнение запрещено?
Новый Кактус.
- Эй!
Is it illegal to express opinion? Get 'Cactus', the new 'Cactus'...
Hey!
Stop that shit!
Скопировать
Ты бы никогда не взял меня в пустыню.
Пустыня, это кактусы.
Это ядозубы.
You'd never take me to the desert.
The desert is cactus.
It's Heela monsters, Gila monsters.
Скопировать
Она отвезет тебя куда-нибудь в пустыню, в тихое место.
Покататься среди красных скал и кактусов.
Она это любит.
She'll take you for a ride out in the desert, someplace quiet.
Riding through the red rocks and mesas.
She loves it out there.
Скопировать
Разве они не прелестны?
Смотрите, это кактус Фуззи-Вуззи-Ви!
А вот, смотрите, кролик с морковкой Фуззи-Вуззи-Ви!
Aren't they adorable?
Look, a Fuzzy Wuzzy Wee Bits cactus!
And look at that little bunny rabbit with its own Fuzzy Wuzzy carrot!
Скопировать
Иди отсюда, задница!
Эй, Баттхед, в кактусах есть вода?
Эй, Бивис, смотри.
Cut it out, butthole!
Hey Butt-head, isn't there supposed to be water in cactuses?
Hey Beavis, check it out.
Скопировать
Состояние?
У нас пожизненный контракт с этим кактусом.
Может быть мы сумеем перепродать его Лос-Анжелесскому клубу.
The status?
We have a lifetime contract with a vegetable.
Maybe we could trade him to L.A.
Скопировать
Парень, не будь таким материалистом. Надо договориться.
Договоримся. 200 злотых и как премия этот бесценный аргентинский кактус.
На фиг мне твой кактус?
Man, don't be such a materialist...
Okay, let's make a deal: 200 zloty and as a bonus this priceless Argentinean cactus.
Fuck that cactus!
Скопировать
Договоримся. 200 злотых и как премия этот бесценный аргентинский кактус.
На фиг мне твой кактус?
- Вы кому-то тачку побили.
Okay, let's make a deal: 200 zloty and as a bonus this priceless Argentinean cactus.
Fuck that cactus!
You have just wrecked someone's car.
Скопировать
Какой тьы подльый
Тьы такой же нежньый, как и кактус, и такой же очаровашка, как и угорь,
Мистер Гринч
"You really are a heel
"You're as cuddly as a cactus and as charming as an eel
"Mr. Grinch
Скопировать
"Защитника люблю и его подачу!"
"Калифорнийские апельсины, техасские кактусы
"Ваши игроки рассыплются, как бусы
"'Cause all I really want is a quarterback! "
"California oranges, Texas cactus
"We think your team needs a little practice
Скопировать
- Да, там ее так пьют.
- Ее из кактусов делают
- Зачем ты вообще меня сюда позвал?
-They drink it like that there.
-It comes from cactuses.
-Why did you ask me here?
Скопировать
[ Skipped item nr. 188 ]
Поедем через кактусы?
Да.
Oh, this coffee's too hot!
Hey, kids, wanna drive through that cactus patch?
- Yeah!
Скопировать
Ни за что я туда не полезу.
Чтобы я тоже в кактус превратилась?
Надо довести дело до конца.
There ain't no way I'm going in there.
What, you want me to come out looking like you, cactus butt?
But we got to finish the job.
Скопировать
O, я немного поссорился с Бонни из-за ее соседа.
Что ж, кактус сгладит все углы.
Привет.
Oh, I had a little tiff with Bonnie about the roommate.
Well, the cactus will smooth things over.
Hey.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кактус?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кактус для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение