Перевод "cactus" на русский

English
Русский
0 / 30
cactusкактус
Произношение cactus (кактес) :
kˈaktəs

кактес транскрипция – 30 результатов перевода

Netta Nickerson's never even seen her son-in-law.
Julie married him in Las Vegas at the Wee Kirk of the Cactus.
It doesn't make any difference.
Нетта Никерсон своего зятя даже никогда не видела.
Её дочь Джулия вышла замуж в Лас-Вегасе в часовне Ви Кирк.
Это ничего не меняет.
Скопировать
Nothing but rocks and cacti down there...
Cactus is probably what grows in your backyard!
I wish.
Камни да кактусы...
Это у тебя наверное под окном кактус растет.
Если бы!
Скопировать
Shaped like columns...
That's a cactus.
Very interesting.
Форма, как у колоны...
Это кактус.
Очень интересно.
Скопировать
Very interesting.
This is the cactus' fruit.
The fruit of the cactus.
Очень интересно.
Это плод кактуса.
Плод кактуса.
Скопировать
This is the cactus' fruit.
The fruit of the cactus.
You can take one.
Это плод кактуса.
Плод кактуса.
Вы можете взять один.
Скопировать
I was captured by the Cheyenne and held prisoner!
Why, they took cactus thorns and stuck them in me!
But I just laughed and begged them to keep on doing it!
Генерал, я не перебежчик! Меня взяли в плен шайены и держали, как заключенного.
Они...
Тыкали в меня шипами от кактуса, но я только смеялся и просил, чтобы они продолжали.
Скопировать
It won't do you any good.
Boy, you're getting as prickly as your damn cactus.
What's going on out there between you two?
Сейчас я избавлюсь от миссис Дюран, а потом все вам объясню.
Это ни к чему.
Что там у вас происходит?
Скопировать
That's what choked her up.
If I can't spend my weekends as I see fit, Doctor, me and my cactus will be glad to resign.
Miss Dickinson, you know I can't get along without you.
Зачем вы их привели? Это ее добило.
Я всегда гуляю с племянниками по субботам, а если вам это не нравится, доктор, то и я, и мой кактус, мы готовы уволиться.
Вы же знаете, без вас мне крышка.
Скопировать
Is there anything that exists here and now that could help us out of this trap?
All those Western Cossacks had were poisonous snakes and cactus plants.
Bones, the venom, the plants. Can you make use of them? A tranquilliser.
Существует что-либо такое здесь и сейчас, что могло бы помочь нам выбраться из этой ловушки?
Все, что у тех западных казаков было, - это ядовитые змеи и кактусы.
Док, вы бы нашли применение яду и растениям?
Скопировать
Well, you're certainly blossoming out.
Doctor, you once compared me to my cactus plant.
Well, every so often, that prickly little thing puts out a flower that some people think...
Вас не узнать. Вы просто расцвели.
Доктор, вы однажды сравнили меня с моим кактусом.
Так вот эти колючие растения так часто цветут, что некоторые...
Скопировать
I thought you quit.
I came to pick up my cactus.
What are you doing in the office on a Saturday?
Я думал, вы уволились.
Я пришла за кактусом.
А что вы делаете на работе в субботу?
Скопировать
Yes, which is more than I can say for you.
My cactus.
It's blooming!
Да, чего о вас не скажешь.
Мой кактус...
Он расцвел.
Скопировать
I wanted something that sent no romantic signals whatsoever.
Well, short of a cactus corsage, I think you've captured it.
You know, Daphne, it's been five years.
Выбирала такой, чтоб убить всю романтику на корню.
Я думаю, еще бы букет из кактуса, и цель будет достигнута.
Знаешь, Дафна, уже прошло пять лет.
Скопировать
karl... Is this your doing?
Get 'Cactus', the new 'Cactus'...
Hey!
- Карл, твоя работа?
- Высказывать свое мнение запрещено?
Новый Кактус.
Скопировать
You'd never take me to the desert.
The desert is cactus.
It's Heela monsters, Gila monsters.
Ты бы никогда не взял меня в пустыню.
Пустыня, это кактусы.
Это ядозубы.
Скопировать
Aren't they adorable?
Look, a Fuzzy Wuzzy Wee Bits cactus!
And look at that little bunny rabbit with its own Fuzzy Wuzzy carrot!
Разве они не прелестны?
Смотрите, это кактус Фуззи-Вуззи-Ви!
А вот, смотрите, кролик с морковкой Фуззи-Вуззи-Ви!
Скопировать
It's the most essential part of the toll-gathering mechanism.
On this day, we were treated to a feast of prairie dog, cactus wine, and what looked like the meat from
His initial unwillingness to talk to us, seems a distant memory.
Самая важная деталь в механизме сбора подорожной подати.
В тот день нас пригласи на пир. Нас угостили степной собачкой, кактусовым вином и тем, что я принял за мясо маленькой птички.
Его первоначальное нежелание говорить с нами кажется теперь смутным воспоминанием.
Скопировать
Man, don't be such a materialist...
Okay, let's make a deal: 200 zloty and as a bonus this priceless Argentinean cactus.
Fuck that cactus!
Парень, не будь таким материалистом. Надо договориться.
Договоримся. 200 злотых и как премия этот бесценный аргентинский кактус.
На фиг мне твой кактус?
Скопировать
Okay, let's make a deal: 200 zloty and as a bonus this priceless Argentinean cactus.
Fuck that cactus!
You have just wrecked someone's car.
Договоримся. 200 злотых и как премия этот бесценный аргентинский кактус.
На фиг мне твой кактус?
- Вы кому-то тачку побили.
Скопировать
"You really are a heel
"You're as cuddly as a cactus and as charming as an eel
"Mr. Grinch
Какой тьы подльый
Тьы такой же нежньый, как и кактус, и такой же очаровашка, как и угорь,
Мистер Гринч
Скопировать
"'Cause all I really want is a quarterback! "
"California oranges, Texas cactus
"We think your team needs a little practice
"Защитника люблю и его подачу!"
"Калифорнийские апельсины, техасские кактусы
"Ваши игроки рассыплются, как бусы
Скопировать
Oh, this coffee's too hot!
Hey, kids, wanna drive through that cactus patch?
- Yeah!
[ Skipped item nr. 188 ]
Эй, ребята! Поедем через кактусы?
Да.
Скопировать
There ain't no way I'm going in there.
What, you want me to come out looking like you, cactus butt?
But we got to finish the job.
Ни за что я туда не полезу.
Чтобы я тоже в кактус превратилась?
Надо довести дело до конца.
Скопировать
Oh, I had a little tiff with Bonnie about the roommate.
Well, the cactus will smooth things over.
Hey.
O, я немного поссорился с Бонни из-за ее соседа.
Что ж, кактус сгладит все углы.
Привет.
Скопировать
There's two of us.
Oh, a cactus.
They don't need any water so you don't have to keep taking them to the bathroom.
Нас же двое.
O, кактус.
Им не нужна вода так что тебе не придется таскать его в ванную.
Скопировать
Before we got it... I was always finding Patty's stubble... in my leg razor.
Bart, I'll bet you think... nothing's going to top that cactus.
Well, check out my present.
До того как мы его купили я постоянно находила волосы Пэтти в своей бритве для ног.
Барт, ты наверно думаешь, что ничто не будет лучше, чем тот кактус.
Зацени мой подарок.
Скопировать
What do you think about my Saguro?
The cactus?
- Nice, huh?
Как тебе мой цереус?
- Это кактус?
- Красивьiй, скажи?
Скопировать
Let me let you in on a secret:
When a cactus is that young, it is very vulnerable.
That's why I planted that Mesquite tree right next to it, for protection.
Я открою тебе секрет.
Молодой кактус - нежное создание.
Поэтому рядом с ним я посадил мескитовое дерево.
Скопировать
That's why I planted that Mesquite tree right next to it, for protection.
If you don't see an older tree nearby a new cactus, you can forget it.
It ain't gonna make it.
Поэтому рядом с ним я посадил мескитовое дерево.
Если рядом с молодьiм кактусом нет крепкого дерева, все, можешь о нем забьiть, он погибнет.
Ну да ладно.
Скопировать
The 210.
In the second race, Cactus is off to a good start.
Catlina has never won yet, but...
Вот черт!
Кактус рвет с места, Кастет идет прямо за ним.
Катлина, конечно, кляча, она никогда не выигрывала, но...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cactus (кактес)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cactus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кактес не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение