Перевод "Bed Bath Beyond" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bed Bath Beyond (бэд бас бийонд) :
bˈɛd bˈaθ bɪjˈɒnd

бэд бас бийонд транскрипция – 30 результатов перевода

He has been chairman of the Joint Chiefs a week give him time to find the paper clips.
If you care to give a housewarming gift, he's registered at Bed Bath Beyond.
- Chris? - Would you care to comment on reports that after losing Carrick, the president doesn't trust Josh Lyman...
Он председательствовал на совещании начальников штабов дайте, ему время разобрать бумаги.
если хотите прислать ему подарок, он остановился в Bed Bath Beyond.
- Прошу прокомментировать сообщения, что ... после потери Кэррика, президент более не доверяет Джошу Лайману...
Скопировать
You lost, and you made it look almost half real.
Here's a card good for 10%% % off at Bed Bath Beyond.
Yes!
Твой проигрыш выглядел почти натурально.
Возьми в награду эту дисконтную карту на товары "Для души и душа".
Да!
Скопировать
- Her name was Libby Biyalick.
Mike told me everything that afternoon while I helped him pick out sheets... at Bed, Bath Beyond.
So how long have you been seeing her?
- Лили Бьявик.
Майк мне все рассказал, когда по его просьбе, я помогала ему выбрать постельное белье...
- Вы давно встречаетесь?
Скопировать
Okay.
I got this stuff at Bed, Bath Beyond, and the crazy thing is it wasn't in bed or bath, I found it all
Look, shelves.
Ладно.
Я приобрел это в "Кроватях, Ваннах и Загробной жизни", и самое сумасшедшее, что это я нашел не в "кроватях и ваннах", я все это нашел в "загробной жизни".
Смотри, полки.
Скопировать
Oh, yeah?
Then I was fired from Bed Bath Beyond for telling inappropriate jokes.
I mean... get a sense of humor, LaShonda.
Да?
Тогда меня уволили из "Bed Bath Beyond"
Я имею в виду где твое чувство юмора, ЛаШонда?
Скопировать
Am I the only one who's been to a museum?
I've been to the art section of Bed, Bath Beyond.
What if I told you I already got you what you want?
Я что, единственная хожу в музеи?
Позвольте, а отдел искусства магазина "Всё для дома" не считается?
А если я скажу, что у меня уже есть то, что вам нужно?
Скопировать
Why? !
I had to go to Bed Bath Beyond, okay?
Nobody wants to admit that.
Почему?
Ездила в промтоварный магазин.
Никто не любит о таком слушать.
Скопировать
- John Hughes?
Would have worked at Bed, Bath Beyond.
No "On The Road," no "Catcher In The Rye."
- Джон Хьюз?
Работал бы в мебелбном магазине (Bed, Bath amp; Beyond.)
Ни "В дороге", ни "Над пропастью во ржи"
Скопировать
I need you tighten up a bit on this.
"Bed, Bath Beyond."
Oh, that's a good store.
Будь внимательнее.
"Всё для ванной, спальни и не только."
Хороший магазин.
Скопировать
I feel like there was less up top.
at Bed, Bath Beyond, who helped him learn how to tie it.
Ah, got it, okay.
По-моему, сверху было не так накручено.
...из магазина постельного белья, который научил его повязывать.
Ну всё, получилось.
Скопировать
I'm missing like a bunch of my undies.
So I had an envelope up here with all of my Bed, Bath Beyond coupons.
I can't find it.
У меня пропала целая куча трусов.
А у меня тут наверху лежал конверт со всеми купонами из "Всё для дома".
Не могу найти.
Скопировать
I threw them away, they were all expired.
Bed, Bath Beyond coupons never expire.
They have expiration dates on them.
Я их выбросил, они же все просроченные.
У купонов из "Всё для дома" нет срока годности!
На них же даты проставлены.
Скопировать
No!
This is Bed, Bath Beyond?
Yeah!
- Нет!
- Так это из "Всё для дома"?
Ага!
Скопировать
My mother asked me to get some towels.
I took advantage of the vague request and went to Bed, Bath Beyond.
Excuse me!
Мама попросила меня принести полотенец.
Я притворился, что мне показалось "привезти" полотенец, и поехал в "Всё для ванной и для спальни".
Прошу прощения!
Скопировать
Now you're a super slut like me.
I don't think letting Peter Hedlund motorboat you behind a Bed Bath Beyond really makes you a super slut
There were a lot of people walking past.
Теперь ты из супер шлюх, как я.
Ты считаешь себя супер шлюхой, потому что позволила разок Питеру уткнуться в твои сиськи за магазином?
Там много народу проходило.
Скопировать
Open.
Bed Bath Beyond it is.
Hey, man?
Открыто.
Всё для вашей жизни. Вперёд.
Привет.
Скопировать
- Where am I?
- You're in Bed Bath Beyond, sir.
I was just watching you sleep.
- Где я?
- Вы в нашем магазине, сэр.
Я смотрел, как вы спите.
Скопировать
Hey, baby, it's your husband.
So I'm at Bed Bath Beyond, And I can't remember, Did you say to get metal or wood shower curtain rings
Oh, you're calling me on the other line.
Привет, малышка, это твой муж.
Я сейчас в магазине "Все для ванной", и не могу припомнить, ты сказала купить металлические или деревянные кольца для занавески в ванную?
О, ты звонишь мне по другой линии.
Скопировать
Four hundred and thirty-five dollars. Terry, do you realize if we did four bachelorette parties a day we'd be clearing more than $450,000 a year?
And if we spend it all at Bed Bath Beyond saving 20 percent from the gross that's like $562,500.
Sheets, candles, bath mats, small appliances.
Терри,врубись,если бы мы делали 4 таких девичника в день, мы бы за год намыли больше 450 штук!
А если бы мы тратили их в гипермаркете "Bed, Bath Beyond", где набегает 20% процентная скидка, то можно считать что это 562500$!
Хозяйственные товары, постельное белье, аксессуары для ванных комнат, а также электроника!
Скопировать
How hard is it to hire a maid for the day?
Well, last I checked, they didn't have them at bed bath beyond.
Oh, this must be Howard. Look.
Разве тяжело нанять горничную на один день?
Ну, последнее что я отметила, у них нет магазинов домашней утвари.
О, это наверное Говард.
Скопировать
Is he rich?
No, his only credit card is at Bed, Bath Beyond, and... it's been turned over to a credit agency.
Is he funny?
Может, он богач?
Какой там богач – у него кредит только на покупки в магазинах "Все для дома" и тот он уже давно превысил.
Может, он смешит тебя до коликов?
Скопировать
It started with rice...
Then I moved on to one of those little fountains from Bed, Bath Beyond.
It's supposed to be soothing, but it just makes me have to get up every hour to go pee.
Всё началось с риса...
А в итоге я купил себе еще и комнатный фонтан такие рекомендованы по фэн-шую.
Предполагается, что его журчание должно успокаивать но на меня действует странно – каждый час бегаю по-маленькому.
Скопировать
Also, I'm giving you an advance on next month's rent.
And I want you guys to go to Bed Bath Beyond and buy everything on that list.
Or we could buy a Wii.
Также я выдаю вам авансом ренту за следующий месяц.
И хочу, чтобы вы сходили в хозяйственный магазин и купили всё по этому списку.
Или просто купим Wii.
Скопировать
And I love you for it, like a sister... or a Louis Vuitton purse.
Okay, um, I will drive you down to Bed, Bath Beyond, and you can buy any clock you want.
I need that particular clock.
И я люблю тебя за это, как сестру... или как сумочку Louis Vuitton.
Ладно, мы съездим в супермаркет, и ты купишь любые часы, какие захочешь.
Мне нужны именно эти.
Скопировать
Uh, well, I don't have much to offer.
But Marisol has some 20% off coupons for Bed Bath Beyond.
That's pretty.
Ну, хорошо. У меня не так много, того что я могу тебе предложить.
Но у Марисоль есть купон на 20% скидку на кровать и ванну в магазине.
Красивое.
Скопировать
- It's where I keep my winter mail.
- Look at all these perfectly good bed, bath beyond coupons You just let expire.
- I just like the catalogs.
Я там держу зимнюю рассылку.
Глянь на все эти прекрасные кровати, ванны и другие купоны которые ты просрочила.
Мне просто нравятся каталоги.
Скопировать
No, I didn't.
- Got it in Bed Bath Beyond.
That's a gift for Milo?
Не сделал.
Купил ее в "Bed Bath Beyond."
Подаришь ее Майло?
Скопировать
You had a car towed.
You didn't burn down the Bed, Bath Beyond.
It wasn't the blue one with the tinted windows, aka, the murder car?
Ты просто вызвала эвакуатор.
Ты же не сожгла дотла магазин "Всё для дома".
Это случайно не та синяя, с тонированными стёклами? Машина-убийца?
Скопировать
Well, a fish may not need a bicycle, but...
Gloria Steinem probably never spent Saturday night alone at Bed Bath Beyond.
Whoa. The good suit, huh?
Что ж, может быть, рыбке и не нужен велосипед, но ...
Феменистка Глория Стейнем, скорее всего никогда не проводила субботний вечер в одиночестве за покупками в интернете.
Парадный костюм?
Скопировать
Last night we did it in the craziest place... (Whispers) The bedroom floor.
Oh please, I've done it on the floor of Bed, Bath Beyond.
I went in with a 20% off coupon, and got 100% off.
Прошлой ночью мы делали это в сумасшедшем месте... На полу в спальне.
Я тебя умоляю, я делала это на полу в спальне, ванне и сверху.
Купон был на 20%, а я получила все 100%.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bed Bath Beyond (бэд бас бийонд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bed Bath Beyond для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэд бас бийонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение