Перевод "health problem" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение health problem (хэлс проблем) :
hˈɛlθ pɹˈɒbləm

хэлс проблем транскрипция – 18 результатов перевода

I'm allergic to it.
It's a health problem. - I get skin rash.
- 10 grams.
-Аллергия. -Чего?
Болезнь такая, кожа зудит.
-Десять грамм!
Скопировать
-Oh, pretty good, I reckon.
You had a health problem since I saw you last?
Ma'am?
-Да, полагаю, хорошо.
У тебя была проблема со здоровьем со времени нашей последней встречи?
Мэм?
Скопировать
He's got a gift.
He's also got a mental health problem.
I think there was some concern that he might prove to be unreliable.
У него талант.
И еще у него проблемы с психикой.
Думаю, беспокойство касалось того, способен ли он доказать свою надежность.
Скопировать
I...need to know we're moving in the right direction.
Initial reports had indicated that everyone who died had an underlying health problem.
However, three apparently healthy men in their 20s are now known to...
Я... должна быть уверена, что мы двигаемся в правильном направлении.
"В изначальном докладе говорилось, что у умерших изначально были проблемы со здоровьем."
И все-таки три совершенно здоровых мужчины в возрасте 20 сейчас известны...
Скопировать
Things get on top of them.
One in four of us will suffer a mental health problem at some time in our lives.
It's a tough world out there, you know.
Слишком на них многое навалилось.
Знаете, каждый четвертый из нас страдает от психических недугов хотя бы раз в жизни.
Мир вокруг жесток, знаете ли.
Скопировать
Tobias, are you sure that this dolly isn't related to your recent health problems?
Okay, so my legs and my left arm occasionally "go to sleep," and you want to call it a health problem
Hey, hey, hey, hey.
Тобаэс, ты уверен что это операторское кресло не связано с твоим ухудшением здоровья?
Ладно, в общем мои ноги и левая рука изредка "засыпают", и ты хочешь сказать, что это ухудшение здоровья.
Эу, эй, эй..
Скопировать
/So even though it ran counter /to our survival strategies, /we decided to stay together /as far as Pacific Playland.
- You know I think sleep deprivation is like the number one health problem in America.
No, I think it moth be number two.
Так что, хоть оно и противоречит нашей стратегии выживания, мы решили поехать в Пасифик Плейлэнд вместе.
Думаю, недосыпы, проблема номер один в здравоохранении Америки.
Да, сна не хватает по-большому.
Скопировать
So what about your medical history, is there are any health problems we should know about?
I'm gonna be honest with you, I have never had a health problem in my entire life.
- Clean as a whistle.
Поговорим о вашей истории болезней. У вас есть какие-нибудь проблемы со здоровьем, О которых нам стоит знать?
Кейт, буду с вами честна. У меня никогда за всю мою жизнь не было проблем со здоровьем.
Ух ты.
Скопировать
You infested The Planet with rats.
Just because you have a health problem with your establishment does not give you the right to trying
You actually tried to shut down my film.
Ты наводнила "Планету" крысами.
То, что у тебя проблемы с твоим заведением, не даёт тебе права пытаться потопить чужой бизнес.
Ты, вообще-то, пыталась прикрыть съёмки моего фильма.
Скопировать
Alcohol is probably the biggest problem drug we face today.
I think in terms of the public's health, it's the biggest public health problem we face.
I don't think it's the individual.
Алкоголь это возможно наибольшая проблема, которая стоит перед нами на сегодняшний день.
Я думаю с точки зрения общественного здоровья это наисерьёзнейшая проблема.
Мне кажется это касается каждого.
Скопировать
So you figured your wife left you Because you couldn't breathe, right?
Me, I rarely kidnap someone Unless I've got a serious health problem.
Since you're not almost dead, it means you're armed Because you're blaming something other than your health On your health.
И вы решили, что жена вас бросила, из-за проблем с дыханием?
Я лично редко беру заложников, только если *очень* болен.
Вы *не* при смерти, а значит вооружились, потому что вините болезнь в чём-то ещё кроме болезни.
Скопировать
Good idea.
Stress is america's number one health problem.
Oh, drop dead.
САРА Хорошая идея.
Стресс - главнешая причина заболеваний в Америке.
Заткнись уже.
Скопировать
70% of human beings, seven out of ten people, rely as their principal protein on seafood.
If we lose access to fish in the sea, we will be causing the biggest public health problem human beings
The Japanese literally control the world marketplace in fish.
70% человечества, семь людей из десяти, считают морскую пищу их основным источником белка.
Если рыба в океане исчезнет, это станет самой большой проблемой общественного здравоохранения с которой люди когда-либо сталкивались.
Япония фактически контролирует мировой рынок рыбы.
Скопировать
It says that you haven't worked for six months.
I had a, a wee health problem.
Drugs or alcohol?
Тут говорится, что вы не работали 6 месяцев.
У меня была небольшая проблема со здоровьем.
Наркотики или алкоголь?
Скопировать
But Your Majesty, the head physician is in charge of your health
I don't have a health problem now... and how important could that be now?
If we don't stop it in the rural area... it could spread into the city. Do it!
Но, Ваше Величество, главный лекарь в ответе за ваше здоровье.
Я сейчас на здоровье не жалуюсь, да и разве же это важно?
Ежели не остановить болезнь, она охватит и столицу.
Скопировать
Read through if there have been any cosmetics brought in within the past three months.
You will also investigate if there are any confiscated items that could potentially cause a health problem
- Do you understand me?
Найдите в них все случаи изъятия каких-либо мазей, масел или благовоний.
А также проверьте, не было ли среди них средств, способных нанести вред здоровью.
- Всё понятно?
Скопировать
Or forced to settle for this party hack?
You've put someone second-rate next to a president with a serious health problem.
You wanna talk about embarrassment?
Или вынуждены мириться с этим партийным политиканом?
Вы ставите посредственность вторым лицом после президента, у которого серьезные проблемы со здоровьем.
Вы хотите поговорить о неудобном положении?
Скопировать
We are all here.
And whether it's marital issues or a health problem... Or a psychosexual blackmail scheme...
What the hell is wrong with you dummies?
Мы все здесь.
И будь то проблемы в семье, или проблемы со здоровьем... или психосексуальный метод шантажа... такое бывает.
Да что с вами не так, придурки?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов health problem (хэлс проблем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы health problem для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэлс проблем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение