Перевод "танцевальная" на английский
Произношение танцевальная
танцевальная – 30 результатов перевода
Сейчас есть только ты и я
Это и правда танцевальный вечер Ты правильно сделал, что сказал мне
Всегда пожалуйста господин директор, сэр
Sleep well, "zuzu."
Roku: if anyone is to blame for the state of the world, it is me.
I should've seen this war coming, and prevented it.
Скопировать
Ты научил их быть свободными
Не знаю Это был всего лишь танцевальный вечер
Ну, это был тот еще танцевальный вечер, Аанг
You didn't think you could get out of training
Just by coming to the fire nation, did you?
What about the invasion?
Скопировать
Я забронировала столики в 4 ресторанах.
Арендовала пейнтбольное поле, 4 дорожки в боулинге и зарезервировала танцевальный гей-клуб.
Ты решаешь, что деать, о чем говорить, и в конце, Кит унесет тебя на руках, напомнив, что из всех нас ты выходишь замуж.
I made reservations at 4 different restaurants.
I booked a paintball field, 4 leads at the bowling alley and I made reservations at various gay dance clubs.
You get to pick what we'll do, what we'll talk about, and at the end, Keith will show up to carry you out the door, reminding the rest of us that you are the one that's getting married.
Скопировать
Колин объяснил, что имел в виду ''фактически большая, ведь у нас пять участников''.
У частники ''ПоП'' придумали знаменитое танцевальное движение ''ПоП''.
Гитарист и бассист группы недавно перенесли операции на бедре.
Thank you!
"Way Back Into Love," music and lyrics by Sophie Fisher and Alex Fletcher.
What happened to steamy and sticky?
Скопировать
(Слышны разговоры и смех)
(Играет танцевальная музыка)
- Это сработало.
(CHATTER AND LAUGHTER)
(QUIET DANCE MUSIC)
...It worked.
Скопировать
Это точно.
И даже не как хорошие "Бакстрит бойс", а старые, с отстойными танцевальными движениями, на гастролях
Ты говоришь про хороших "Бакстрит бойс"?
You totally do.
And not even the good Backstreet Boys, the older, lame dance move, comeback tour Backstreet Boys.
The good Backstreet Boys?
Скопировать
Да, слушаю.
Я в танцевальной студии.
Понятно...
Yes, hello.
I'm at the dance studio.
I see...
Скопировать
-Это клёво.
Так что, хочешь ещё поработать над танцевальными движениями?
Kонечно.
-That's cool.
You want to work on the dance moves again?
Sure.
Скопировать
В городе его пока мало кто знает.
Работает в магазине хозтоваров, и что самое главное, он раньше был членом танцевальной труппы...
- "Ривердэнс". - В яблочко!
He's brand new in town.
He works over at the hardware store, and the best part is, he used to be part of the touring company...
- of Riverdance.
Скопировать
Для чего?
У нас в городе на выходных будет танцевальный марафон.
Он идет 24 часа, последняя оставшаяся на ногах пара получает приз.
A dance partner for what?
Our town is having a dance marathon this weekend.
It lasts twenty-four hours and the last couple left standing gets a trophy.
Скопировать
- Да.
Это - танцевальный марафон.
Нельзя приходить, и сидеть, и смотреть, ты должен танцевать.
- Yeah.
You know, this is a dance marathon.
You're not supposed to come and sit and watch, you're supposed to dance.
Скопировать
Он делал ту отличную рекламу запеченной картошки.
. (* танцевальная группа брит.
ТВ)
- He did that great ad for oven chips. - Mm.
- Where they're dressed like Pan's People?
- Yeah.
Скопировать
Он заработал 33 очка на The Celtics.
Глядя на его игру, можно было подумать, что ты наблюдаешь за его сольным танцевальным номером, так он
В любом случае, когда я был ребёнком, так мне рассказали эту историю.
Cat went off, dropped 33 points on the Celtics.
After the game, all my mom could do was talk about how watching him play was like watching a dance recital, because he moved like poetry...
Anyway, when I was a kid, that was pretty much all the story I got.
Скопировать
- Гонки свиней?
- Танцевальный марафон.
- Почти угадала.
- Pig race?
- Dance marathon.
- I was close.
Скопировать
Я не знаю.
У меня есть прекрасная танцевальная музыка.
Мы здесь случайно, сэр, потому что серийный убийца на свободе.
I don't know.
I have some nice dance music.
We happen to be here, sir, because there is a serial killer on the loose.
Скопировать
Другие классы танцуют с Спайс Герлз и Бекстрит БойЗЗ!
Я видел их танцевальные шаги
Что относительно нас?
The other classes are dancing to Spice Girls and Backstreet Boys!
I've seen their dance steps
What about us?
Скопировать
Слушай, шлендра, ты можешь кружиться все время, как ты это любишь.
Я пойду к черту прежде, чем эти призрачные ботинки коснуться вот этой танцевальной дорожки.
О, блондинистый медвежонок, где твой дух Хэллоуина?
Listen, chippie, you can gyrate all you like.
I'll go to hell before these ghost shoes touch that dance floor.
Oh, Blondie Bear, where is your Halloween spirit?
Скопировать
Это очень послушный инструмент.
Можно придать звучанию неповторимую окраску, особенно в танцевальной музыке.
Меня зовут Мануэль Мирабаль Васкес, но в музыкальном мире меня знают как Гуахиро.
Because this is an instrument which is rather limited in its physical design, you could say It's a humble instrument
But one that lends a lovely color to popular dance music
My name is Manuel Mirabal Vazquez better know as 'EI Guajiro' I started playing at the age 18
Скопировать
- Я думал, мы поговорим, и ты поймешь.
(Танцевальная музыка)
- А-а-а!
Well, I thought we talked and you understood.
I understand, but the fact is I still paid for your services.
Get down tonight, baby
Скопировать
- И все? Дело в этом?
(Танцевальная музыка)
- Да, сэр.
I mean, is that it?
Is that all there is? There is one other thing. Do a little dance
Uh, yes, sir.
Скопировать
Простите.
Чтобы вы не скучали, в перерыве выступит отмеченная наградой танцевальная группа поддержки школы Роквелл
Мы ведь после этого сразу можем уйти?
Excuse me.
Now, for your halftime entertainment, Rockwell High's award-winning Dancing Spartanettes!
We can leave right after this, right?
Скопировать
Идите прямо и налево и найдёте миссис Блэнд в кабинете 145.
Внимание, всем санитарам, танцевальный вечер отменён.
Войдите.
You'll find Mrs. Bland down the hall and to your left, room 145.
Attention all male nurses. Your dance is canceled for this evening.
Come in.
Скопировать
Моя первая обязанность состоит в том, чтобы поблагодарить незнакомцев, за то что они спасли нашу Колонию.
Танцевальный фестиваль будет проводиться каждый год в их память, и победители будут награждены Трофеем
Где Доктор?
My first duty is to thank the strangers, for they have saved our Colony.
A dance festival will be held every year in their memory, and the winners will be awarded the Strangers' Trophy.
Where's the Doctor?
Скопировать
Хорошо?
(Играет танцевальная музыка)
(Смеются девушки)
All right?
(DANCE MUSIC)
(GIGGLING)
Скопировать
Поглощенный мыслитель, культурный хищник, без ненужных идей, фанат своего поколения.
Безумный театрально-кино-музыкально- танцевальный дизайнер,
– выражающий свою многогранную душу.
An inspired thinker, a culture vulture, free of rusty ideas, addicted to the age.
A wild theatre film music dance fashion maker...
- ...who surfs his versatile soul.
Скопировать
Да, "порочной" два раза
ужасной зависимости от кокаина, сорвала с себя бальное платье от Шапоретти, и обнажённая, красовалась в танцевальном
Противоестественно волосатый и голый Арчи Шверт качался на люстрах и истошно вопил что всё своё состояние он нажил на проституции и торговле опиумом.
Yes, two boguses.
Lady Makland, shrieking of her terrible dependancy upon cocaine powder threw off her Schiaparelli ball gown and stood naked upon the dance floor an example quickly followed by old and young alike until only the servants remained clothed.
A grotesquely hairy Archie Shwert swing naked from the chandelier screamed that all his money derived from prostitution and the opium trade.
Скопировать
- Чем?
Бразильское военно-танцевальное искусство.
Он знает, что это.
- What?
The Brazilian martial-art of dance-fighting.
He knows what that is.
Скопировать
Не надо ненавидеть меня.
Мне известно более 600 танцевальных движений и я запрограммирован, чтобы быть... странным.
Ты просто расстроен потому, что я нравлюсь людям больше.
Do not hate me.
I am familiar with over 600 dance moves and I am programmed to get... freaky.
You're just upset because people like me better.
Скопировать
- Ко всем чертям!
Танцевальный холл "Джунгли"!
Здесь вы можете потанцевать с нашими девушками!
What's up? Where's everybody going?
Upstairs, that's the place where the girls are. Upstairs: "The Jungle".
Dance to the haunting strings of the rumba-bumba. Fifty twirling girls. Upstairs.
Скопировать
Послушай, Барбара.
Мы тут пишем небольшую танцевальную мелодию для тебя.
- А где Джимми?
Say, listen, Barbara.
We're writing in a little dance tune for you.
- But where's Jimmy?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов танцевальная?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы танцевальная для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение