Перевод "таун" на английский
Произношение таун
таун – 30 результатов перевода
Да, это детектив Тутуола, номер значка 43198.
Мне нужна "скорая" в отель "Лидия", мид-таун, комната № 419, передозировка героина.
Давай, пошли.
Yeah, this is Detective Tutuola, badge number 43198.
I need a bus at the Lydia Hotel, midtown, Room 419, got a heroin overdose.
Come on.
Скопировать
Ладно.
Квартира 4, дом 66 на Адмирал Уолк, Кент Таун.
Ясно.
OK.
It's Flat 4, 66 Admiral Walk, Kentish Town.
OK.
Скопировать
- Я здесь.
Многоуровневый гараж в Чайна-Тауне.
Я знаю, где.
- I'm here.
Aboveground parking garage in Chinatown. Get there.
I know the place.
Скопировать
На нужен Фокстрот...
Мы ищем зеленый Линкольн Таун Кар с коричневой виниловой крышей, припаркованный в переулке.
Фокстрот в пути, 3-1-4. Мы ищем зеленый Линкольн Таун Кар с коричневой виниловой крышей, припаркованный в переулке. Фокстрот в пути, 3-1-4.
We need Foxtrot...
Looking for a green Lincoln Town Car with a brown vinyl roof, parked in those alleys.
Foxtrot en route, 3-1-4.
Скопировать
Это было равносильно пощёчине самой королеве Виктории.
Суперинтендант до того служил в Кейп Тауне, в Южной Африке.
Согласитесь, суперинтендант, такого дела у вас ещё не было.
It was like slapping' queen Victoria herself across the face.
So they send in hare, superintendent Francis hare, late of cape town, South Africa.
And wasn't this the challenge of your whole life, superintendent?
Скопировать
- Зачем? Ты знаешь где она?
- Догадываюсь, что она в этом вонючем отеле, в Мид-тауне, который так ей нравится.
- Она пришла недавно, и с тех пор не показывалась.
Why, do you know where she is?
I'm guessing this skank hotel in midtown she likes.
She came in a while ago and hasn't left since I've been on.
Скопировать
Мы ищем зеленый Линкольн Таун Кар с коричневой виниловой крышей, припаркованный в переулке.
Мы ищем зеленый Линкольн Таун Кар с коричневой виниловой крышей, припаркованный в переулке.
3-14, внимание, поступил сигнал 13.
Looking for a green Lincoln Town Car with a brown vinyl roof, parked in those alleys.
Foxtrot en route, 3-1-4.
3-14, be advised, we have a signal 13.
Скопировать
Завскладом у одного грека.
У него магазин электроники на авеню в Хайланд Таун.
Могу там работать в то время, когда не занят на причале.
Warehouse foreman for this Greek guy.
He owns an appliance store down the avenue in Highland Town.
I can work it around the hours that I pick up at the docks.
Скопировать
Вы зря теряете своё время, мистер.
Попросите её позвонить в клуб "Таун энд Кантри".
Это вопрос жизни и смерти.
You're wasting your time, mister.
Tell her to call me at the Town and Country Club.
It's a matter of life and death.
Скопировать
Давайтеоставимэто пока.
Мистер Таун, спасибо, что переживаетеиз-за меня... ..но моерешение касается только меня... ..ионо увеличивает
- Что случилось
Wait a minute. Just let it alone for a while.
Incidentally, I appreciate your concern about me going but I want you to know I'm doing it all off my own bat. It may be a gamble, but it can increase your chances of being picked up.
- What's happened?
Скопировать
Препятствий не вижу, Габриель
Переспрошу капитана Тауна.
13,50, Радио не исправно, Термометр сломан,
I don't see why not, Gabriele.
I'll ask Captain Towns to make a special point of it.
1350. Radio out of service. Voltage regulators inoperative.
Скопировать
Причина аварии - ошибка в пилотировании.
Можно раздать воду, мистер Таун?
Да.
Pilot error.
All right if we issue the water ration now?
Sure, go ahead.
Скопировать
Вы хотитевисеть иа крыльях,... ..как ковбои на родео?
Я неэто имел в виду, мистер Таун.
Нам нужны 12дней,... ..чтобы реализовать проект.
You're suggesting we tack him onto this thing and bounce him around like a wrangler in a rodeo?
That is not what I had in mind, Mr. Towns.
With the material and personnel available this project would require at least 12 days.
Скопировать
Что же... я прервал их,... ..когда Вы ушли на поиски мистера Кобба.
Нам нужен пилот, мистер Таун. Я сделал вывод, что наши шансы выжить сведены к минимуму.
Раз Вы вернулись, я могу закончить расчеты .
Well, naturally I discontinued my work when you embarked on your romantic search for Mr. Cobb.
We do need a pilot on this project and frankly, I considered your chances of survival quite remote.
However, now that you are with us again, I can complete my calculations.
Скопировать
А ещёя заметил, что нужен пилотэкстра-класса.
А у Вастолько одно замечательно, мистер Таун, это Ваша тупость
Он нарывается?
I also told you it would require an outstanding pilot to fly it.
The only thing outstanding about you, Mr. Towns, is your stupidity!
- What did he expect?
Скопировать
Смотритев оба.
Готовы , мистер Таун?
Да, готов.
Come on, that's it. Watch your step.
Are we ready, Mr. Towns?
Yeah, I guess so.
Скопировать
Предупредитедругих об их присутствии.
- Попроситемистера Тауна подойти.
-Сейчас.
Better go and tell the men. We don't want to rush into anything.
- Tell Mr. Towns to come up here.
- I already have.
Скопировать
Я обращаюсь ко всем.
Мистер Таун, кто здесь командует?
Вы .
No, I want to talk to all of you.
Mr. Towns, who is in authority here?
You are.
Скопировать
Это произведет плохоевпечатление.
Мистер Таун... мистер Морен.
Маленькийсамолет для детей делают иставят на опору.
Lew and I feel it might upset them.
Mr. Tow... Mr. Towns.
A toy plane is something you wind up and it rolls along the floor.
Скопировать
Метров или ярдов?
Метров, мистер Таун, метров.
Дамы и господа! Сейчас вы станете свидетелями самого зрелищного выступления из всех, которые когда-либо представлял самый смелый человек в мире - Великий Лесли!
Is that meters or yards?
Meters, Mr. Towns, meters.
Ladies and gentlemen you are about to witness the most spectacular feat ever attempted by the greatest daredevil in the world.
Скопировать
Чтобы это вышло, нужен пилотэкстра-класса.
Возможно, этиобломки нелучшеедоказательство,... ..но Фрэнк Таун - последний из великих пилотов.
- Правда?
To achieve that, Mr. Moran, requires a pilot of quite outstanding capabilities.
Granted, this may not be the best possible advertisement but Frank Towns is one of the few really great pilots left in this world.
- Oh, really?
Скопировать
Хорошо, сержант.
Мистер Таун, я пойду один.
Прошу васнеподавать сигналов исохранять тишину до моего возвращения.
Very well, sergeant.
Mr. Towns, I am going out on my own.
Now, I'd suggest that you don't light any fires and maintain absolute silence until I report back.
Скопировать
Но сейчасмы должны снять всесомнения по поводу мотора.
Мистер Таун...
Вы действуете так, как будто Ваша глупость -это добродетель Почему?
Any doubt about starting this engine, now is the time to find out.
Mr. Towns.
You behave as if stupidity were a virtue.
Скопировать
Незабылио сигналах для Харриса?
И Вашего капитана Тауна?
Проваливай, тварь
Don't you want to start the signals for Captain Harris?
And your Captain Towns?
Get out if it, you stinker!
Скопировать
Начинает обретать вид.
Несмотрите так, мистер Таун.
Вертолет неболееэлегантен, однако летает.
You know, it's really beginning to look like something.
Don't worry, Mr. Towns.
Helicopters don't look very elegant either, but they fly reasonably well.
Скопировать
Что сним?
Сходитеза мистером Тауном.
11... их 12.
What's wrong with him?
Get Mr. Towns.
Eleven... I count 12.
Скопировать
Мертв?
Мы смистером Тауном будем в фюзеляже.
Те, кто потяжелее, улягутся посередине... ..полегче-скраю.
He's dead, isn't he?
Mr. Towns and I will be in the fuselage itself.
The heaviest men will need to be inboard the lighter men outside.
Скопировать
- Хватит вамдуться!
Вы сказали Тауну, что он глупость возвел в добродетель
Еслиэто так, то Вы превратилиеёв науку!
- Well, for God's sake, man...
You told Towns he was behaving as if stupidity was a virtue.
If he's making it into a virtue, you're making it into a bloody science!
Скопировать
На какую дистанциюпролетели Хенсон иСтрингфеллоу... ..со своимэластичным моторчиком?
На 600 метров, мистер Таун.
Метров или ярдов?
How far did you say that Henson and Stringfellow flew that rubber-powered model in 1851, Mr. Dorfmann?
Six hundred meters, Mr. Towns.
Is that meters or yards?
Скопировать
-Да.
Переезжайте в Тревис-Таун.
Там хорошо жить с семьей.
- Yeah.
Move on out to Travis Town.
Great place to raise a family.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов таун?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы таун для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение