Перевод "тля" на английский
Произношение тля
тля – 29 результатов перевода
они только тлю собирают.
Эта тля -ужасное создание.
Но цветы Хуана я хочу созерцать каждый день.
- Oh, I had them taken out. They... They attract aphids.
Aphids are... They're just awful little creatures.
But... But these ones I wanted to see these ones every day.
Скопировать
Он тощий, потому что однажды, он укусил Ведьму.
= Да как ты смеешь, тля!
Ну, то есть, я хотел сказать, э-ээ, ведьма укусила всех.
He's skinny because he bit the Witch.
Quiet, insect.
Well, as I was saying the Witch bit us all.
Скопировать
Что-то с розами?
Розы, тля, спрей, шприц!
Шприц?
Something to do with roses?
Roses, greenfly, spray, syringe!
Syringe?
Скопировать
Опять проблемы с "Вдовой президента Думера".
Весной зачахла, а сейчас тля завелась.
- К тебе пришли, малыш.
I have a little problem with "Widow of President Doumer".
Withered in the spring and got aphids now.
- You've got a visitor.
Скопировать
Поменяй манеру речи
Что Тля Чего?
Потому что это тебя спасет.
Changing your way of speaking what?
Fur What?
Because that brought you to this mess.
Скопировать
Тля.
Тля? ! ?
!
Greenflies
Greenflies?
! ? !
Скопировать
!
Да, тля!
Посмотри!
! ? !
Yes greenflies!
Check this out!
Скопировать
...И тогда ты увидишь, что это было просто шоу.
- Грёбаная тля!
- Просто шоу.
Cause then you'd see that it was nothing but show.
- Fucking greenflies
- Just show
Скопировать
- Что?
Тля.
Тля? ! ?
- What?
Greenflies
Greenflies?
Скопировать
Джули меня презирала.
Она считала что я подонок, тля.
Можешь перебивать, чтобы защитить меня.
Julie despised me. You know that.
She thought I was a lowlife, a roach.
Jump in any time you want to defend me.
Скопировать
Это моя последняя к тебе просьба.
Тля твоего же блага.
Не оставляй идти одной.
It's the last thing I ask of you.
It's for your own good.
Don't leave me alone.
Скопировать
Ладно.
Тайному агенту Сорине нушны модняфые туфельки тля шпионаша.
Тайный агент, Джимми Чу. Понял.
Okay.
Secret Agent Sorina needs pimpy shoes for proper spying.
Secret agent, Jimmy Choo shoes, I got it.
Скопировать
Родни.
Тля.
Это было просто.
Rodney.
Fuck.
That was easy.
Скопировать
- Ваш большой поклонник.
Так вот... тля и кружевницы - очень распространённые вредители, но если правильно подобрать средство.
Лен, извините, я вас прерву.
Big fan of the show. Appreciate that.
Now, aphids and lace bugs, they're common plant pests, but with the right insecticide, you can...
Len, if I can just stop you there.
Скопировать
Могу я выдать себя за тебя, используя твой старый псевдоним?
"Тля".
- Тля?
Can I pass as you, using your old handle?
Sure. It's "Aphid."
- Aphid?
Скопировать
Конечно. "Тля".
- Тля?
- Как насекомое?
Sure. It's "Aphid."
- Aphid?
- Like the bug?
Скопировать
Тихо!
Лишь бы тля не вернулась. Чтоб её.
Да тихо ты!
Quiet!
Those aphids better not come back.
Quiet, you!
Скопировать
Что случилось?
Случилась тля, на всех моих помидорах.
И я опрыскивал их, и они размножаются, и я потерял счёт времени.
What happened?
Aphids happened, all over my tomatoes.
And I was squirting them, and they're multiplying, and I lost track of time.
Скопировать
Муравей на гумосе. Оса на Фанте. Богомол на булке.
Тля на "Pret а manger" бутерброде. К чему это?
Ненависть взращивала желание мести. И постепенно они стали плести свои планы против нас на арфе. ("harp" помимо "арфа" означает например "завести волынку" - прим.пер.)
The Wasp on the Fanta, the praying mantis on the Panini [sandwich from Italy]
The Aphid on the 'Pret a Manger no-bread sandwich' What's the point of that?
The hatred burnt to the icy chid of revenge, and slowly they drew their plans against us with a harp
Скопировать
ты дебил.
- Вот тля тупая.
- Ага.
Basically, he's saying that being religious is the same as being daft.
No, the daft aphid.
Aye.
Скопировать
4 самых маленьких животных буша.
Гусеница, тля... паук и вошь.
А если встретим льва, как следует себя вести?
The 4 smallest creatures in the bush.
Caterpillar, greenfly, mites and lice.
Faced with a lion, how should one behave?
Скопировать
И посмотри на это.
Это тля.
Как это случилось?
And look at this.
It's got scale.
I mean, how did this happen?
Скопировать
Ммм.
Тля.
Лиза, не подойдешь на минуточку?
Mmm.
Aphids.
Lisa, could you come here for a moment?
Скопировать
А кто спрашивает?
Я Тля. Тля?
Твой взлом Mamba 36 стал легендой.
Who wants to know?
I'm Aphid.
Aphid? Your hack of Mamba 36 is legendary.
Скопировать
Ну все, понеслась!
Тля, как же здорово!
- Как же клево!
That's it. It's on.
- Oh, fuck. This is so nice.
- This is just so nice.
Скопировать
Нет!
Хороший улов, Тля!
Пошли.
No!
Good catch, Aphid.
Come on.
Скопировать
Нет.
Тля, где ты пистолет взял?
Ты покойник.
No.
Hey, Aphid, where'd you get the gun?
You're dead.
Скопировать
Джесси, что случилось?
Только не говори, что это тля.
Нет, нет.
Jesse, what is wrong?
Oh, no. Please tell me it isn't aphids.
No, no, no.
Скопировать
Нет, нет.
Лучше бы это была тля.
За меня, беременную и брошенную у алтаря.
No, no, no.
But you're gonna wish it was.
Here's to being pregnant and getting left at the altar.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов тля?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тля для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение