Перевод "травка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение травка

травка – 30 результатов перевода

Ну я надеюсь, ты на него приобрел что-то стоящее.
Я купил унцию травки.
Не двигайся.
Well, I hope you did something useful with it.
I bought an ounce of pot.
Don't move for a second.
Скопировать
-Успеем!
- Как с травкой?
- Ты же всегда при ней.
We won't!
- Who's holding?
- lf you're not then nobody.
Скопировать
- Будут ждать в "Чили парлор".
- Может, травки прихватят.
- На хрен, нет.
They're gonna meet us at the Chili Parlor.
Maybe they can bring some pot.
Fuck that. No.
Скопировать
Очень приятно, каскадёр Майк.
Мы тут покуриваем травку.
Хочешь косячок?
Well good to meet you Stuntman Mike.
Now my friends and I are gonna continue to get our weed on.
- Would you care for some?
Скопировать
Пригодится. Он, похоже, был одним из тех неудачников, которые путешествуют только для того, чтобы найти с кем перепихнуться.
Работал в баре, спустил все деньги себе на травку.
- Это информация ханойской полиции?
He looks like one of these losers, - who only travels to get laid.
He works at a bar, spends all his money, needs some money for coke, - meets some chineses and make some money on thansporting suitcases.
- Does the police in Hanoi know this?
Скопировать
Но не сейчас.
Боже, это чертовски охуенная травка.
Крис говорил, что вы накидывались пейотом.
Not right now I'm not.
Jesus, this is some pretty fucking amazing dope.
Chris said you two... took peyote together.
Скопировать
- Ты - режиссёр!
- Тогда покурим травку.
Она есть?
-You're the director. -Yes, I...
You know, at this point, I fucking have to do that, all right?
I fucking have to.
Скопировать
- Ну конечно.
Я позвонил его старым друзьям, сказал, что раньше я толкал ему травку.
Он тусуется в ночном клубе на южном берегу.
- The kid's popular.
- Yeah. I, um, called some of his buddies. Said I was his old pot dealer.
Hangs out at a bar down on South Beach.
Скопировать
Он вроде ещё снимался в "Чёрном ангеле".
Его арестовали из-за травки.
Бросили в камеру, и всё.
He's the one who 's filming "Black Angel", isn't he?
He was arrested for having grass.
They humiliated the guy.
Скопировать
Впервые сам собой снизошёл на меня дух истины. Но это не было Пятидесятницей вовсе.
То было моё первое знакомство с травкой.
"И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них".
That was my first true communion... with the right to Pentecost and everything.
It was my first communion with grass.
And tongues as if of fire became visible... and on each of them rested one.
Скопировать
Да, но потом, что случилось? Тебя выгнали.
За продажу травки богатеньким детишкам.
Так что же случилось?
Yeah, but then you go and get yourself thrown out.
For dealing weed to some rich kids.
What up with that?
Скопировать
Он хорош.
Это... для поддержки твоей травки, понимаешь меня?
Хорошо Саймон.
He's big. Big.
It's like, "beep, beep"... Back up your truck, man.
You know what I'm saying?
Скопировать
-Что?
Травку.
Ах, да, рекомендую.
What?
The little herbs.
I do indeed.
Скопировать
Хочешь мне помочь?
Собери мне травки в саду.
Хадад, поживее.
It's going to be all right, go.
Wait, do you want to help?
Get some aromatic grass.
Скопировать
Я знаю вот что!
Я никогда не встречал злого курильщика травки.
Я никогда не видел человека, который говорил "Эй, говнюк ёбаный!"
I know only one thing.
I never met me an angry pot smoker.
I never met a man who said "Hey, you fucking prick"!
Скопировать
Фамилия, говоришь, Миллер? Мистер Миллер, Адам безобразничает, отвлекает весь зал.
Выкрикивает с места, шумит, машет руками... и есть подозрение, что злоупотребляет травкой.
Как-как?
Mr. Miller, Adam is acting up so badly in the audience.
He's calling attention to himself shouting, throwing his hands in the air and acting, frankly, like he's been doing the pot.
What's that? Can I...?
Скопировать
Я окей.
Хотя я бы была круче, если бы мы смогли достать немного травки.
Боже, тут вроде как миллион комнат.
I'm okay.
It'd be cooler if we could score some weed, though.
God, there's like a million rooms.
Скопировать
- Точняк.
Травка, что надо.
А то у меня все источники иссякли.
-Right.
This is the kind kind.
Both my connections totally dried up.
Скопировать
А то у меня все источники иссякли.
Он был актёром, и заставлял ходить на его моноспектакли каждый раз, когда мне нужна была травка.
Чудесный день, да?
Both my connections totally dried up.
One of them got arrested, and the other I had to blow off... 'cause he was an actor and made me go to his one-man shows if I wanted to buy a bag.
Fucking beauteous day, huh?
Скопировать
Мы с Энди после обеда в музей машин.
- Травку курили? - Да.
Мне 18 лет и я живу в Калифорнии.
Andy and I skipped out after lunch. We went to the car museum.
Did you get high?
I'm 18 years old, living in fucking California.
Скопировать
Вырубай!
- Ты куришь травку?
- Хочешь?
Cut!
-Are you smoking pot?
-You want some?
Скопировать
Вообще-то у неё хороший вкус.
А, здесь какая-то дурацкая китайская травка.
У меня для тебя новости.
Usually she has pretty good taste.
It's filled with some nasty Chinese holistic herb shit.
Newsflash!
Скопировать
Мне так нравится включать хлопком.
Травка?
Травка?
It makes my viewing so much easier.
Smoke?
Smoke?
Скопировать
Ты уверен,
- ...что не хочешь травки?
- Нет.
Sure you won't have
- a Rachid pick-me-up?
- No!
Скопировать
Мне нужно пыхнуть.
Вместо того, чтобы курить травку, нюхай порошок.
Увидишь, это кайф.
I need a joint.
Instead of smoking, man, you should snort coke.
It's far out.
Скопировать
Я заложил Бумбоксы в синики, чтобы его купить.
Я должен братанам Виктора деньги за травку.
Они грозились меня убить и я заложил Бумбокс, но когда я увидел это кольцо, я...
I pawned a boom box up in Scenic to get that.
I owe Victor's Bloods money for some smoke.
They were gonna kill me. So I took the boom box up to pawn. And that's when I seen it, the ring...
Скопировать
Видишь.
Свежая весенняя травка.
Бэмби.
Look.
New spring grass.
Bambi.
Скопировать
- Спасибо, не надо. - Ты никогда не курил?
Ты когда-нибудь курил травку?
Нет.
I am talking about marijuana 916 01:03:31,800 -- 01:03:34,678 Oh now.
I am not intereted in it.
Ok, whatever you like.
Скопировать
- Это сильный наркотик, Альдо. Сильный?
К тому же ты раньше никогда не курил травку.
- Тсс.
Especially it is your first time smoke it.
Who is standing there.
Aldo.
Скопировать
Почему?
Буду жить в деревне, курить травку, слушать рок.
Ради этой сучки ты откажешься от всего, чего мы добились?
-Why not?
I'm gonna go live on a farm, smoke pot, listen to rock.
You wanna throw away everything we've accomplished for that bitch?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов травка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы травка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение