Перевод "турбина" на английский

Русский
English
0 / 30
турбинаturbine
Произношение турбина

турбина – 30 результатов перевода

Неполадки с турбинами.
"Неполадки с турбинами"!
А мне откуда знать?
Something to do with the turbines.
Something to do with the turbines.
But I don't know.
Скопировать
Что каким то образом я ошибался во всём.
- Выровнять давление и остановить турбины.
- Отбой.
That somehow I was wrong about everything.
- De-pressurize and spin all turbines to standby.
Disengage.
Скопировать
Да, моя малышка.
Плазменно-турбинный двигатель, сто тысяч лошадей. Реактивная тяга. Затворные тормоза.
Потрясающе!
Yep, she's my baby.
One-hundred-thousand-horsepower plasma-turbine engine...all-terrain hoverjets...antilock air brakes...and an onboard computer that links with my systems - so I can literally feel the road.
Amazing!
Скопировать
- Я даже могу сказать вам почему.
Ну, в последнее время они часто залетали в турбины реактивных двигателей.
Таким образом сбито несколько самолетов.
- (Jimmy) I could tell you why. - Yes?
Well, recently it's going into jet engines, isn't it?
They've taken a couple of planes out.
Скопировать
- Немного. Я могу сделать кое-что.
Принцип - как у турбины.
Ной, что за парни?
I know a little.
I can work something to show you.
Noah, who are those fellas?
Скопировать
Колонизация Марса стоила Северному блоку колоссальных средств.
Вся наша военная мощь держится на их турбинии.
И отдать его потому, что этого хочет шайка ленивых мутантов? Даг.
Mars was colonized by the northern block at enormous expense.
Our entire war effort depends on their terbinium.
It's absurd to think we'd give it away... just because some lazy mutants think they own the planet.
Скопировать
Ай! Oй!
[ Весельчак ] Пар поднимается по турбинам, которые вырабатывают энергию.
[ Крабаппель ] Барт, успокойся.
Ow!
and the steams pins turbines that generate energy.
Bart, sit down.
Скопировать
А что случилось?
Сегодня после обеда кто-то пришил Салли Турбино.
Да?
What's up?
Somebody tagged Sally Turbino this afternoon.
Yeah?
Скопировать
- Господи, Чарли!
Она была тем человеком со стороны, которого мы наняли пришить Турбино.
Она - наёмная убийца.
- Jesus Charley!
She was the one we brought in to make the Turbino hit.
She was a speciality hitter.
Скопировать
И это ещё не всё.
Папа говорит, что её наняли, чтобы убрать Турбино.
Но всё равно я люблю её, Мэй.
Not only that.
Pop tells me... she's the piece man for the Turbino contract.
But just the same. I love her Mae.
Скопировать
Я знаю всё.
Я знаю, что ты пришила Турбино после свадебного банкета, где мы встретились.
Я знаю, что ты обворовала нас вместе с Луи и твоим муженьком.
I know everything.
I know you made the hit on Turbino... after the wedding reception when we met.
I know you've been scamming us with Louis and your husband.
Скопировать
Я знаю, что ты обворовала нас вместе с Луи и твоим муженьком.
Я убрала Турбино.
Но я не имею ничего общего с тем, что сделали Макси и его партнёр.
I know you've been scamming us with Louis and your husband.
I did the work on Turbino.
I had nothing to do with what Marxie and his partner did.
Скопировать
Я не привык к таким. Если девушка тихая, значит приняла успокоительное.
Если их язык к турбине привязать, то можно освещать небольшой городок в Нью-Гемпшире.
Ты говоришь, я думать, очень много.
And I'm not used to girls being that quiet unless they're medicated.
I go out with girls who talk so much you can hook them up to a wind turbine and they could power a small New Hampshire town.
You talk, I think, very much.
Скопировать
- У него собственная энергосистема.
Четыре супер-гипер-гигантские турбины!
Они могут произвести в два раза больше энергии Ковчега!
- It'll have its own power system!
Four granavox turbines!
It can generate twice the Ark's power!
Скопировать
Приятный звук. 12 цилиндров.
Мотор V12, две турбины, включается голосом.
Максимальная скорость 320 км/ч.
Nice noise for a V12.
V12 engine, twin turbos. Voice-activated!
Top speed: 336 km/h!
Скопировать
Это была не ваша ошибка.
- Йомен, шахта турбины 8?
- Назад, вон туда, сэр.
It wasn't your fault.
-Yeoman, turboshaft eight?
-Back that way, sir.
Скопировать
- Боинг 727.
- Две турбины.
Я отдам тебе моего святого Анаргирос.
-Boeing 727.
-Two turbines.
I'll give you my Saint Anargyros.
Скопировать
Когда мы высадимся, ты будешь слушать только меня.
Налегайте на турбину.
Я сжимаю до 11,000.
When we're on that rock, you gotta do what I say.
Now send more to the turbine.
I'm throttling up to 11,000.
Скопировать
Дадим пинка этому астероиду! Хорошо, Чип.
Дай мне больше оборотов турбины.
Макс, тут надо приложить больше усилий!
Let's kick a little asteroid butt!
All right, Chick.
Give me more torque on the turbine, huh?
Скопировать
Председатель заявил, что космическое вооружение - наша единственная защита против численного превосходства Южного блока.
Теперь о событиях прошлой ночи на Марсе, где террористы, требующие независимости, снова прервали добычу турбиния
Куато и его так называемая "бригада свободы" с помощью бомбардировки пытались открыть запечатанные пирамидальные шахты.
The chairman defended the attack, saying that space-based weapons... are our only defense against the southern block's numerical superiority.
And more violence last night on Mars... where terrorists demanding independence... once again halted the extraction of terbinium ore.
Kuato and his so-called freedom brigade... claimed credit for this latest bombing, which attempted to reopen the sealed-off Pyramid Mines.
Скопировать
- Никто на Земле и понятия не имеет, что здесь происходит.
-Да, им нужен только наш турбиний.
- Извините, что это?
- Nobody on Earth cares about Mars.
They just want our terbinium so they can fight their war.
Excuse me.
Скопировать
- Не будь идиотом.
Цепная реакция может распространиться на весь турбиний на планете и она расплавится.
Это катастрофа планетарного масштаба.
- Don't be an idiot.
- We can't risk it. The chain reaction could spread to all the terbinium in the planet.
That means a meltdown, a meltdown on a planetary scale.
Скопировать
- Я знал это.
Это и есть большой реактор, сделанный из турбиния.
Кохаген знает, что он вырабатывает воздух.
I knew it.
This whole thing is one big reactor made out of terbinium.
Cohaagen knows it makes air.
Скопировать
Только что звонили с завода.
Турбина номер три вышла из строя.
Попридержи коней, Альфонс.
Uh, the plant just called.
Number three turbine's out of alignment.
Hold your horses there, Alphonse.
Скопировать
Прошлой ночью повстанцы захватили очистной завод.
Турбиний больше не поступает.
А потом стало ещё хуже. Повстанцы.
The rebels took over the refinery last night.
No terbinium is going out.
And it gets worse.
Скопировать
Потому что у меня величайшая работа в Солнечной системе.
Пока поступает турбиний, я могу делать всё, что захочу.
Всё.
Because I've got the greatest job in the solar system.
As long as the terbinium keeps flowing, I can do anything I want.
Anything.
Скопировать
- Невозможно!
Как только начнётся реакция, она охватит весь турбиний на планете.
Марс превратится в действующий реактор!
- Impossible!
Once the reaction starts, it'll spread to all the terbinium in the planet.
Mars will go into global meltdown.
Скопировать
Все-таки это судно водоизмещением 43 тысячи 450 английских тонн, сэр.
Турбины мощностью в 52 тысячи лошадиных сил... позволяют ему быстро набирать скорость.
Так, так, так.
The vessel has, after all, a gross displacement of 43,450 imperial tons, sir.
And the turbines allow 52,000 shaft horsepower at the touch of a lever, sir.
Well, well, well!
Скопировать
Эй!
Турбины машин воспламеняются. Турбины машин воспламеняются.
Тетраграмматон...
Hey!
Machine turbines priming.
Machine turbines priming.
Скопировать
Огонь через 10 секунд... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2...
Турбины... огонь.
Клерик Джон Престон... Вы арестованы.
Fire in 10 seconds... 9 seconds... 8 seconds... 7 seconds... 6 seconds... 5 seconds... 4 seconds... 3 seconds... 2 seconds...
Turbines... fire.
Cleric John Preston... you are under arrest.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов турбина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы турбина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение