Перевод "Zulu" на русский
Zulu
→
зулусский
зулус
Произношение Zulu (зулу) :
zˈuːluː
зулу транскрипция – 30 результатов перевода
Get on the radio. We need some help here.
Zulu six-two, we are under attack.
Repeat: we are under attack.
Проклятье, садись на рацию!
Нам нужна помощь. Зулу Шесть Два, нас атаковали.
Повторяю: нас атаковали.
Скопировать
... the secretary of the Navy.
At approximately 11:10 Zulu Time this morning... ... 12 F- 14B Tomcats and eight F/ A- 18F Super Hornets
American intelligence confirmed that each of the sites was a Kazir terrorist training camp.
... командующий военно-морского флота.
Примерно в 11:10 по мировому времени двенадцать Ф-14Б Томкэт и восемь Ф/А-18Ф Супер Хорнет.. ...вылетевшие с авианосца "Дж. Вашингтон" ВМФ США нанесли бомбовые удары по трём стратегическим целям в Кумаре.
Американская разведка подтвердила что каждый из трёх пунктов был тренировочным лагерем террористов Казира.
Скопировать
- Send it.
Zulu, Tango, Golf, Romeo... 9, 7, 3, 2, 6, 5, check digit 9.
Copy that, I've got it in the yard.
-Диктуй.
Зулу, Танго, Гольф, Ромео... 9, 7, 3, 2, 6, 5, контрольная цифра 9.
Принято, вижу его на площадке.
Скопировать
Yes. We'll be switching live back and forth from our "Scrooge" in the studio to Berlin, where Leroy Neeman's painting the wall.
Then we're shooting out to Africa, where the Holy Father will baptise the entire Zulu nation.
I'm afraid you might be spreading yourself a little thin.
Да, все в порядке, во время трансляции "Скряги" мы переключимся на студию в Берлине, где Лерой нИман будет страдать фигнёй,
а затем переключимся на Африку, там Папа римский окрестит весь народ ЗулУ. Будет крпунейшее крещение в истории.
Об этом я и хотел поговорить. По-моему, ты перетруждаешься.
Скопировать
That's my name, too.
Yankee Doodle Floppy Disk, this is Foxtrot Zulu Milkshake.
Request permission to land.
Меня зовут точно так же!
Янки Быдло Флоппи Диск, это Фокстрот Зулу Милкшейк.
Запрашиваю разрешение на посадку.
Скопировать
Possible diplomatic incident.
Zulu Seven to Panda Four.
We have taken over your pursuit.
Севен Хиллз Роуд - возможен дипломатический инцидент.
Зулус Семь Панде Четыре:
мы перехватили вашу погоню.
Скопировать
We have taken over your pursuit.
Zulu Seven to MP. Heading west on Old Church Road.
No! Please, Daddy, no!
мы перехватили вашу погоню.
Зулус Семь: еду в западном направлении по улице Оулд Черч Роуд.
Папочка, пожалуйста, не надо.
Скопировать
We've got a shout. - l'll be back later, all right?
MP to Zulu Seven.
Possible diplomatic incident.
- Я вернусь позже.
Панде Четыре требуется помощь в преследовании белого "универсала".
Севен Хиллз Роуд - возможен дипломатический инцидент.
Скопировать
Want to see him with the wallies in?
Zulu, take the wing!
Liam, turn and face the ball!
ѕокажите им, кто мы такие!
"улу, держи фланг!
Ћиам, вернись и следи за м€чом!
Скопировать
JACK DAVENPORT HELL ADVISOR
All those who died before 12 o'clock, Zulu time, are ours.
If it goes on this way I'm not sure how long our cousins will be able to carry on.
Опять полно.
Все, кто умерли до 12-ти часов по времени Зулу - наши.
Если всё будет идти так же, я не уверена, что наши кузены долго продержатся.
Скопировать
And now, please fasten your seat belts.
Roger. 321 left Outer Hotel and Zulu.
TWA 10-1 1 Trans Con 47 heavy.
А теперь, пожалуйста, пристегните Ваши ремни безопасности.
Поняли Вас. 321 слева Аутер Хотел и Зулу.
"Трансуорлд Эр Лайнз" 10-1 1 Транс Кон 47 тяжелый.
Скопировать
Message ends 1430 Zulu.
Message understood at 1433 Zulu.
- OK! How do we do that?
Конец сообщения 14:30 по Гринвичу.
Сообщение принято в 14:33 по Гринвичу.
- Ладно, как нам это сделать?
Скопировать
You can commence at any point from 1622 Zulu.
This is Flight - 1618 Zulu.
That's right about now.
Можете начинать в любое время после 16:22.
Это Центр - 16:18.
Это как раз сейчас.
Скопировать
Message ends at... what time is it?
Uh... 1947 Zulu.
Flight, Digger One.
Конец сообщения во... сколько там времени?
19:47.
Центр, это Диггер 1.
Скопировать
We're hoping, if we can somehow nudge your trajectory a bit, you can perform a slingshot manoeuvre back toward Earth.
Message ends 1430 Zulu.
The time-lag.
Мы надеемся, что мы сможем изменить вашу траекторию, чтобы применить маневр по принципу рогатки и направить вас к Земле.
Конец сообщения - 14:30 по Гринвичу.
Задержка времени.
Скопировать
We're hoping, if we can somehow nudge your trajectory a bit,... .. you can perform a slingshot manoeuvre back toward Earth.
Message ends 1430 Zulu.
Message understood at 1433 Zulu.
Мы надеемся, если мы сможем изменить вашу траекторию, вы сможете использовать маневр рогатки и направиться к Земле.
Конец сообщения 14:30 по Гринвичу.
Сообщение принято в 14:33 по Гринвичу.
Скопировать
We're all still thinking down here, so... don't give up.
1813 Zulu.
Cabin pressure's holding.
Мы ищем решение, так что не сдавайтесь.
18:13.
Давление в кабине стабильно.
Скопировать
This sounds like a lot, guys, but it's what we have to do.
You can commence at any point from 1622 Zulu.
This is Flight - 1618 Zulu.
Знаю, звучит сложно, но так нужно.
Можете начинать в любое время после 16:22.
Это Центр - 16:18.
Скопировать
Right.
Flight, this is Digger One at 1952 Zulu.
We have initiated power conservation and will have to terminate the downlink.
Точно.
Центр, это Диггер 1 в 19:52.
Мы вошли в режим сохранения энергии и будем вынуждены отключить коммуникации.
Скопировать
Hold on. Hold it.
I show PanGeneve outbound to 1205 Zulu.
Providence Control wants to know where is he?
Подождите.
Что случилось с рейсом ПанЖенев?
Контрольный пункт в Провиденсе хочет знать что с ним.
Скопировать
Transmission 1 1, received '68, December 30, 0500 hours.
Sector King, Zulu, King.
But we must kill them.
Передача 1 1 , полученная '68, 30 декабря, 5.00.
Участок Кинг, Зулу, Кинг.
Но мы должны убить их.
Скопировать
You were supposed to wash these!
Bye-bye, Zulu!
Where's Sepp Maier?
¬ы должны были выстирать их!
ѕока, "улу!
√де —эпп ћайер?
Скопировать
That's a go.
Alpha Zulu six eight niner.
Here we go.
Приказ на запуск.
Альфа Зулу шесть восемь девять.
Поехали.
Скопировать
- We're initiating sequence code.
-Verification: Alpha Zulu six eight niner.
Which city will be reached first?
- Начинаем операцию. - Код:
Альфа Зулу шесть восемь девять.
Какой город будет первым?
Скопировать
-Launch code confirmed.
Alpha Zulu six eight niner, standing by.
Laser targeting.
- Код запуска подтвержден.
Альфа Зулу шесть восемь девять, жду указаний.
Лазерное наведение.
Скопировать
- There he is!
- Fucking Zulu!
- Just keep going, Joe!
- ¬он он!
- √рЄбаный "улу!
- ƒержи руль, ƒжо!
Скопировать
Well, let's hope he abandoned it before he came to any harm...
Zulu assegai.
Quite lethal.
Ну, будем надеятся, он бросил ее до того, как она нанесла ему вред.
Зулусское метательное копье.
Довольно смертельное.
Скопировать
If so, we'll need to calculate where, when, and duration of burn.
Digger One at 1458 Zulu.
Major Davis?
Тогда нам нужно подсчитать точное время, место и длительность включения.
Диггер 1 в 14:58.
Майор Девис?
Скопировать
We're all still thinking down here, so... don't give up.
1813 Zulu.
We're all still thinking down here, so... don't give up.
Мы ищем решение, так что не сдавайтесь.
18:13.
Мы ищем решение, так что не сдавайтесь.
Скопировать
I have an idea, Dad, but Colonel O'Neill and Teal'c will have to take a leap of faith.
This is Digger One - 1011 Zulu.
Teal'c's meditating to conserve oxygen.
Папа, у меня есть идея, но полковнику O'Ниллу и Тилку придется рискнуть.
Это Диггер 1. Время 10:11.
Тилк медитирует для сохранения кислорода.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Zulu (зулу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Zulu для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зулу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение