Перевод "turbine" на русский

English
Русский
0 / 30
turbineтурбина турбинный
Произношение turbine (торбайн) :
tˈɜːbaɪn

торбайн транскрипция – 30 результатов перевода

BUDDY: What is it?
Eighty-five hundred reindeer-power jet turbine engine.
Without it, the sleigh couldn't get more than a few feet off the ground.
А что это?
"Сани-3000", с реактивным двигателем мощностью в 8 тысяч 500 оленьих сил.
Только так сани могут взлететь над землёй.
Скопировать
- You made my sleigh fly. - What do you mean?
Well, before the turbine days this baby used to run solely on Christmas spirit.
You believed in me. You made my sleigh fly.
- Благодаря тебе мои сани взлетели.
- Как это? - В былые времена, ...когда не было моторов, сани летали на чистом духе Рождества.
Ты поверил в меня, ...и мои сани взлетели!
Скопировать
Yep, she's my baby.
One-hundred-thousand-horsepower plasma-turbine engine...all-terrain hoverjets...antilock air brakes..
Amazing!
Да, моя малышка.
Плазменно-турбинный двигатель, сто тысяч лошадей. Реактивная тяга. Затворные тормоза.
Потрясающе!
Скопировать
April 23rd, '57.
Cape caught in a jet turbine.
You can't generalize about these things.
23 апреля 57-го.
Попала в двигатель самолёта.
Ну, нельзя обобщать...
Скопировать
And I'm not used to girls being that quiet unless they're medicated.
I go out with girls who talk so much you can hook them up to a wind turbine and they could power a small
You talk, I think, very much.
Я не привык к таким. Если девушка тихая, значит приняла успокоительное.
Обычно я встречаюсь с болтушками. Если их язык к турбине привязать, то можно освещать небольшой городок в Нью-Гемпшире.
Ты говоришь, я думать, очень много.
Скопировать
Teahouse grain structure.
Uh, mellow rhubarb turbine?
Culture turbine.
ќтруктура зерна, чайный домик.
- "урбина сочного ревен€?
- "урбина кул№"уры.
Скопировать
Just tell me one thing: Why must you leave tonight on the very day my parents arrive for a visit?
Antonio ripping out its corkscrew turbine rotor shaft they didn't know about your parents, or they would've
- You could send Braithwaite there.
Ну скажи мне, почему тебе нужно уезжать сегодня вечером, в тот самый день, когда мои родители приезжают в гости?
Потому что, моя дорогая, когда судно С. С. Сера Магозо врезалось в судно С. С. Антонио, сорвав мотор с его корпуса, они ничего не знали о приезде твоих родителей, как и о том, что они могли избежать друг друга.
- Ты мог туда послать Брейтвайта.
Скопировать
When we're on that rock, you gotta do what I say.
Now send more to the turbine.
I'm throttling up to 11,000.
Когда мы высадимся, ты будешь слушать только меня.
Налегайте на турбину.
Я сжимаю до 11,000.
Скопировать
All right, Chick.
Give me more torque on the turbine, huh?
- Max, I need some more power down here!
Дай мне больше оборотов турбины.
Макс, тут надо приложить больше усилий!
Ясно, босс.
Скопировать
Uh, mellow rhubarb turbine?
Culture turbine.
-Jigsaw.
- "урбина сочного ревен€?
- "урбина кул№"уры.
- √оловоломка.
Скопировать
Apparently, Ryder has uncovered a conspiracy.
Nomads are skimming our opium shipments, selling them out of an old turbine station near Compton Ridge
Where did you hear that?
Райдер раскрыл тайный сговор.
Странники наживаются на наших партиях опиума, продают его на старой гидростанции возле Комптон Ридж.
Где ты слышал об этом?
Скопировать
Nomads.
They've got an old turbine station full of stuff.
Tilda.
Странники.
У них целый склад этого добра.
Тильда.
Скопировать
When I turn on my faucet, and the water comes out brown, I don't want my water brown, I want it crystal-clear. - So what can you do for me?
- The turbine...
- The turbine?
Когда я включаю кран и вытекает коричневая вода, я не хочу, чтобы моя вода была коричневой.
- Так чем бы вы могли мне помочь? - Турбина..
- Турбина?
Скопировать
You sure about that, Johns?
He pulled the goddamn turbine pin!
You just figured that out?
Ты уверен в этом, Джонс?
Он вытащил чертов штифт из турбины!
Ты только об этом узнал?
Скопировать
When the first snow falls...
Start the turbine !
It's going !
Когда падал первый снег...
Запускай турбину!
Пошло!
Скопировать
He says the diesel engine is good, but the leaking diesel, he knows not where.
The drip by the mail turbine now.
Tell him to find and fix it.
- Зин..., Зей... - Зайцев. - Да, Зайцев.
- Теперь главная турбина вся в каплях.
- Ну, так пускай найдёт и починит.
Скопировать
-Yeah.
This is a wind turbine.
You made this?
- Да.
Это же ветрогенератор.
Точно сам?
Скопировать
Wing flutter, metal fatigue, turbine failure.
Turbine failure?
Oh, no, I'm going down!
Вибрация крыльев, усталость металла, отказ турбин.
Отказ турбин?
О нет!
Скопировать
Retirement?
Maybe I'll work with you in Turbine Division.
-Together.
В отставку?
Буду работать с тобой. Строить турбины.
- Вместе будем.
Скопировать
- The turbine...
- The turbine?
- Yes.
- Так чем бы вы могли мне помочь? - Турбина..
- Турбина?
- Да
Скопировать
The pumps, stop it.
Where is this turbine?
Next tank... number five.
Насосы, остановите их.
Где находится турбина?
Другой резервуар... номер пять.
Скопировать
OK, uh... Let's find you something a bit tougher to do.
Here we go, a turbine problem.
The water is already brown when it reaches us.
Хорошо, эм.. давай найдем тебе что-нибудь посложнее.
Это тут, задача с турбиной.
Вода уже коричневая, когда она доходит до нас.
Скопировать
Do you know what will happen if you push it too far?
Wing flutter, metal fatigue, turbine failure.
Turbine failure?
Знаешь, что случится, если летать на износ?
Вибрация крыльев, усталость металла, отказ турбин.
Отказ турбин?
Скопировать
Landy, Durk Feenstra!
On his turbine!
33500 revolutions!
"Landy", "Durk Feenstra"!
Вы только посмотрите на его турбину!
33,5 тысячи оборотов!
Скопировать
- I don't have an opinion.
I don't wanna see you rush into a decision because of this wind turbine.
Not just that.
Не буду ничего советовать.
Я просто не хочу, чтобы ты импульсивно принимала решение из-за неудачи с этими ветряками.
Ну дело не только в этом.
Скопировать
You know, I noticed that Whitney's bathroom has this amazing toilet.
Flushes like a DC-10 turbine.
Probably exceeds code. But what's wrong with a little friendship between departments?
О, знаете, я заметил, что у Уитни в ванной стоит потрясающий унитаз.
Смывает - ну чисто турбина самолета!
Наверное, нарушает устав, но что плохого в небольшой дружбе между отделами?
Скопировать
Talk to me.
Turbine looks mostly intact but it's impossible to get out there to make repairs while we're in the air
If we lose one more engine, we won't be.
Говори.
Внешне турбина не повреждена, но пока мы в воздухе, выбраться и починить её невозможно.
Потеряем ещё один двигатель - свалимся.
Скопировать
Get us over water.
One more turbine goes down, and we drop.
Thanks.
Лети к воде.
Ещё одна турбина откажет - мы рухнем.
Спасибо.
Скопировать
Yeah.
I don't think they use a turbine, it all has to be done humanely.
I don't think they do it on purpose.
- Ну да.
Не думаю, что используют именно турбины, это надо делать гуманнее.
Вряд ли это делают намеренно. Вначале их усыпляют...
Скопировать
I don't think they do it on purpose.
They have to stun it first, and then they throw it up into the turbine.
What's Leviticus, what does that mean?
Вряд ли это делают намеренно. Вначале их усыпляют...
А затем подбрасывают вверх, в турбину.
А что означает "Левит"?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов turbine (торбайн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы turbine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить торбайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение