Перевод "фанфик" на английский
Произношение фанфик
фанфик – 30 результатов перевода
Тревис Френчрой, запасной бармен, говорит мне... Ой, мне так надоела вся эта фигня.
Хочу сосредоточиться на своем фанфике про Стар Трек.
Полгода спустя...
Travis Frenchroy, backup bartender tells me... (Ted's voice):
Oh, I'm so over the whole dating game. I just want to focus on my Star Trek fan fiction.
Six months later...
Скопировать
Он борется с преступностью как человек, и занимается любовью в роли русалки.
Большинство фанфика содержит второе.
Оки-доки.
So he can fight crime as a man, and make love as a mermaid.
Most of my writing involves the latter.
Okie doke.
Скопировать
Теперь его зовут капитан Мутато.
Я написал фанфик по Людям Икс.
Капитан Мутато наполовину человек, наполовину русалка.
His name is now Captain Mutato.
I've written quite a bit of X-Men fan fiction.
Captain Mutato is half man, half mermaid.
Скопировать
Привет, ты занят?
Написание фанфика по "Звёздному пути" не считается.
Я...
Hey, are you busy?
And writing Star Trek fan fiction does not count.
Ha ha ha.
Скопировать
" Зацените этот блог.
Лучшие фанфики по СВБГ."
- "Реальная Кэрри Брэдшоу."
"Check out this blog.
Best SATC fan fic ever."
- "A real-life Carrie Bradshaw."
Скопировать
Норин с недавнего времени в разводе, и хочет наверстать упущенное время со мной.
Она пишет фанфики о "Сумерках".
- Ты читал хотя бы один?
Norrine's recently divorced, and she's catching up on some me-time.
She writes Twilight fan-fiction.
- Have you read any of it?
Скопировать
И кто-то выложил все неопубликованные выпуски.
Я сперва подумала, что это фанфики, но они явно были написаны Эдлундом.
Кто их мог выложить?
And someone uploaded all the unpublished works.
I thought it was fanfic at first, but it was clearly Edlund's work.
Who uploaded it?
Скопировать
как фанатка.
о чем мы пишем фанфики?
Хватит выдумывать всякую чушь!
No.. I'm talking to you as a fan right now.
Oppa, you know what we write in those fanfics, right?
Hey, stop writing those.
Скопировать
Читала объявления в разделе "Нестандарт".
Фанфики "Сумерек".
Хентай.
Craigslist casual encounters.
"Twilight" fan fiction.
Hentai.
Скопировать
Ты явно понятия не имеешь, как писать историю любви.
Вот ты бы такого не говорил, если бы прочитал мой фанфик про "Разрушителей мифов".
Он брызжет сексом.
You clearly have no idea how to write romance.
Hey, you wouldn't say that if you read my Mythbusters fan fiction.
It is sexy.
Скопировать
Поверьте мне, если бы вы увидели всё то, что они пишут на фансайтах, вы бы тоже испугались.
Они пишут стихи, фанфики.
Некоторые из них утверждают, что убивали людей.
Yeah, well, believe me, if you saw some of the things they post on the fan page, you'd be scared, too.
They write poems, fantasies.
Some of them even say they've killed people.
Скопировать
Я...
Это фанфик к сериалу "Дневники вампира"
И?
I... Huh?
It's fan fiction for the TV show Vampire Diaries.
So?
Скопировать
Даян, ты хочешь стать судьей Верховного Суда штата Иллинойс.
Если твое имя будет связано с вампирским фанфиком, будет очень трудно избежать насмешек.
Ты должна ее уволить.
You're wanting to become an Illinois Supreme Court justice, Diane.
If your name becomes associated with vampire fan fiction, the ridicule factor's going to be hard to beat.
You need to fire her.
Скопировать
И это не просто что-то неопределенное.
Я не просто, скажем, смотрю сериал, смотрю картинки, или читаю некоторые фанфики.
Я, прежде всего, прежде всего этого, я люблю слушать музыку.
Like, it's not like an unsure thing.
It's not like an, "Eh..." I watch the show,
I read some of the fanfics, but most of all, like, beyond any of that, I listen to the music.
Скопировать
Пасьянс, цилиндра на eBay
Фанфик Angry Birds парень решает очень легкий кроссворд
Ленни делает Карлу клоунский макияж... кто-то действительно работает?
Solitaire, top hats on eBay,
Angry Birds fan fiction, guy doing really easy crossword puzzle,
Lenny doing Carl's clown makeup... someone's actually working?
Скопировать
Меньшей опасности трудно представить. Нет!
Когда я давала ему материал для изучения, там случайно оказался мой фанфик по Скакунавтам.
Поэтому папин вариант Скакунавтов изобилует зомби, которых на самом деле не было.
He's in the least amount of danger possible.
No! When I gave him all the stuff to study, I accidentally put in some of my Equestranaut fan fiction!
That means he thinks certain zombie-horse-related things happened that didn't.
Скопировать
Я всегда плохо сплю.
Когда я приехал в Нью-Йорк, Блейн... слушай, прикол, начал читать мне фанфики по "Звёздным войнам", чтобы
"Думаю, молодой Энакин носил подгузник полный мидихлорианов, R-2",- сказал Си-Три-Пи-О, вскармливая космическим веществом маленького Джедая, чтобы тот смог направлять Силу.
I've always had trouble sleeping.
So when I moved to New York, Blaine, um... you're gonna get a kick out of this... he started reading me Star Wars Fan Fiction until I got tired.
"'I think young Anakin "has a diaper full of midichlorians, R-2,' "said C-3PO as he bottle-fed space formula to the infant Jedi who would bring balance to the Force."
Скопировать
Помнишь его?
Когда ты подавлен и плохо спишь, просто поиграй на нем, а я почитаю тебе фанфики по "Звездным войнам"
Я не хочу.
Remember this guy?
Anytime you're feeling down, and you have trouble sleeping, just give that thing a little toot, and I'll read you some Star Wars Fan Fiction!
No, I don't really want to.
Скопировать
"Думаю, молодой Энакин носил подгузник полный мидихлорианов, R-2",- сказал Си-Три-Пи-О, вскармливая космическим веществом маленького Джедая, чтобы тот смог направлять Силу.
Кто бы ни написал этот фанфик, это отстой.
Вообще-то, это написал Джордж Лукас.
"'I think young Anakin "has a diaper full of midichlorians, R-2,' "said C-3PO as he bottle-fed space formula to the infant Jedi who would bring balance to the Force."
Whoever wrote this fan fiction really sucks.
Actually, George Lucas wrote this one.
Скопировать
Ага.
Да это один из худших фанфиков, о которых я слышала!
Нет, серьезно, где твой друг откопал эту дрянь?
Yep.
That is some of the worst fan fiction that I have ever heard!
I mean, seriously, though, no, where'd your friend find this garbage?
Скопировать
Я-я не говорю, что наша постановка - шедевр, но, блин.
Я потом пришлю тебе несколько ссылок на фанфики.
Что они делают?
I-I'm not saying that ours is a masterpiece or anything, but geez.
[ sighs ] I'll have to send you some fic-links later.
What are they doing?
Скопировать
Спроси об этом свою девушку.
Она пишет о нем фанфики.
Джо, поддержи меня.
You should ask your girlfriend.
She writes fan fiction about him.
Joe, help me out here.
Скопировать
Все что вы хотели бы знать о Джонни, все здесь...
Фотографии, цитаты, расписание, фанфики.
Фанфики?
Anything you want to know about Jonny, it's here...
Photos, quotes, schedule, fan fiction.
Fan fiction?
Скопировать
Фотографии, цитаты, расписание, фанфики.
Фанфики?
Что это?
Photos, quotes, schedule, fan fiction.
Fan fiction?
What's that?
Скопировать
Один из них закончил день с переломанной челюстью, а другой... кажется, он до сих пор бежит.
Меня бесит Гага, я никогда не смотрел "Разносчиков новостей", и я не пишу фанфики по "Арчи", в которых
Просто потому что нам с тобой случилось родиться в тех десяти процентах населения, которые бы выбрали
One of them ended the day with his jaw wired shut, and the other... I don't think he ever stopped running.
I can't stand Gaga, I've never seen Newsies, and I don't write Archie fan fiction where Archie and Jughead are hot for each other.
Just because you and I happened to be born in the same ten percent of the population that would choose
Скопировать
Звучит как абсолютный фанфик.
"50 оттенков серого" тоже была фанфиком.
Ой, не напоминай.
Sounds like a total mom book.
50 Shades of Grey was a mom book.
Uh, don't remind me.
Скопировать
Может, для той семьи это был такой способ обрести свою сущность?"
Звучит как абсолютный фанфик.
"50 оттенков серого" тоже была фанфиком.
"It was just a way for this family to form an identity."
Sounds like a total mom book.
50 Shades of Grey was a mom book.
Скопировать
Вы это сняли. Не так ли?
Это фанфик.
Признание в любви.
You made this.
Had you, didn't I?
It's fan-fic.
Скопировать
Приветик!
Фил послал мне его фанфик по Сильвертону,
"Открытый дом, закрытый гроб".
Hello!
Phil sent me his Silverton fan fiction,
"Open House, Closed Casket."
Скопировать
И не убивала девушку-оборотня.
Знаешь, я вообще-то детектив-любитель, потому что пишу фан-фики энциклопедии Брауна.
Давай я помогу тебе найти доказательства?
And I didn't kill Werewolf Girl.
You know, I'm actually kind of an amateur detective, 'cause all the Encyclopedia Brown fan fiction I write.
What if I helped you find proof?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов фанфик?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фанфик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
